Domain: pinupdatabase.com Server Adress: 208.122.217.104
privdayz.com # Translation of Plugins - W3 Total Cache - Stable (latest release) in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - W3 Total Cache - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-14 19:17:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - W3 Total Cache - Stable (latest release)\n"
#: Util_Ui.php:1876
msgid "Configuration (Objects)"
msgstr "配置(Objects)"
#: Util_PageSpeed.php:406 Util_PageSpeed.php:613
msgid "Response Time"
msgstr "响应时间"
#: Util_PageSpeed.php:369 Util_PageSpeed.php:379 Util_PageSpeed.php:393
#: Util_PageSpeed.php:576 Util_PageSpeed.php:586 Util_PageSpeed.php:600
msgid "Selector"
msgstr "选择器"
#: Util_PageSpeed.php:368 Util_PageSpeed.php:378 Util_PageSpeed.php:392
#: Util_PageSpeed.php:575 Util_PageSpeed.php:585 Util_PageSpeed.php:599
msgid "Snippet"
msgstr "代码片段"
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:113
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:105 Util_Ui.php:1902
msgid "Remove CSS/JS Individually"
msgstr "单独移除 CSS/JS"
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:65
msgid "Remove list:"
msgstr "删除列表:"
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:47
msgid "CSS/JS entries added to the below textarea will be removed from the homepage if present."
msgstr "如果在下面的文本区中添加了 CSS/JS 条目,则会从主页中删除。"
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:42 Util_Ui.php:1901
msgid "Remove CSS/JS On Homepage"
msgstr "移除主页上的 CSS/JS"
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:106
msgid "Specify key Document URLs that should be preloaded by browsers. Include one entry per line, e.g. (https://example.com/example.pdf, etc.)"
msgstr "指定浏览器应预载的关键文档 URL。每行包含一个条目,例如 (https://example.com/example.pdf 等)"
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:103
msgid "Preload Documents:"
msgstr "预载文档:"
#: Util_Ui.php:1879
msgid "Configuration (FSD)"
msgstr "配置(FSD)"
#: Varnish_Plugin.php:81
msgid "Varnish Cache"
msgstr "Varnish 缓存"
#: Util_Ui.php:1965
msgid "Behavior"
msgstr "行为"
#: Util_Ui.php:1963
msgid "Application"
msgstr "应用"
#: Util_Ui.php:1708
msgid "Rest API"
msgstr "静态应用程序接口"
#: Util_Ui.php:385
msgid "Empty Varnish Cache"
msgstr "清空 Varnish 缓存"
#: Util_Ui.php:379
msgid "Empty CDN Cache"
msgstr "清空 CDN 缓存"
#: Util_Ui.php:370
msgid "Empty Database Cache"
msgstr "清空数据库缓存"
#: Util_Ui.php:364
msgid "Empty Browser Cache"
msgstr "清空浏览器缓存"
#: Util_Ui.php:211
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"
#: Util_Ui.php:210
msgid "Basic Settings"
msgstr "基本设置"
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:19
msgid ""
"User Experience (UX) is a setting that focuses on enhancing the overall browsing experience for visitors\n"
"\t\tof your website. By enabling this feature, you can optimize your website's performance by minimizing\n"
"\t\tload times, reducing server requests, and delivering content more efficiently. This ultimately leads\n"
"\t\tto faster page loading, improved user satisfaction, and increased engagement, resulting in a speedier\n"
"\t\tand more enjoyable WordPress website."
msgstr ""
"用户体验(UX)是一种设置,其重点是提升网站访问者的整体浏览体验。\n"
"\t\t的整体浏览体验。通过启用此功能,您可以优化网站性能,最大限度地缩短\n"
"\t\t加载时间、减少服务器请求并更高效地交付内容,从而优化网站性能。这最终会\n"
"\t\t加快页面加载速度、提高用户满意度并增加参与度,从而创建一个更快\n"
"\t\t更愉快的 WordPress 网站。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:19
msgid ""
"Cache Usage Statistics is a feature that provides valuable insights into the performance of your website's\n"
"\t\tcaching system. It displays detailed data regarding the utilization of your cache and overall performance\n"
"\t\tmetrics. By monitoring these statistics, website owners can identify areas of improvement, optimize their\n"
"\t\tcaching settings, and ultimately enhance the speed and responsiveness of their WordPress site, resulting\n"
"\t\tin a smoother user experience for visitors."
msgstr ""
"缓存使用情况统计是一项功能,可提供有关网站缓存系统性能的宝贵信息。\n"
"\t\t缓存系统的性能。它显示有关缓存利用率和整体性能指标的详细数据。\n"
"\t\t指标。通过监控这些统计数据,网站所有者可以确定需要改进的地方,优化他们的\n"
"\t\t缓存设置,并最终提高 WordPress 网站的速度和响应能力,从而为访问者带来更流畅的用户体验。\n"
"\t\t为访问者带来更流畅的用户体验。"
#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:10
msgid ""
"Opcode cache is a powerful feature that enhances the performance of a WordPress website by caching \n"
"\t\t\tcompiled PHP code. By storing pre-compiled code in memory, opcode cache eliminates the need for \n"
"\t\t\trepetitive interpretation and compilation of PHP files, resulting in significantly faster execution \n"
"\t\t\ttimes. Opcode cache reduces server load and improves response times, ultimately enhancing the \n"
"\t\t\toverall speed and responsiveness of your WordPress site. If opcode cache is available on the \n"
"\t\t\thosting server it will automatically be selected in the dropdown and enabled."
msgstr ""
"Opcode 缓存是一项强大的功能,可通过缓存\n"
"\t\t\t编译的 PHP 代码,从而提高 WordPress 网站的性能。通过在内存中存储预编译代码,操作码缓存消除了对\n"
"\t\t\t重复解释和编译 PHP 文件,从而大大加快了执行速度。\n"
"\t\t\t时间。操作码缓存可减少服务器负载并改善响应时间,最终提高\n"
"\t\t\tWordPress网站的整体速度和响应速度。如果\n"
"\t\t\t托管服务器上可用,它将自动在下拉菜单中被选中并启用。"
#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1493
msgid "Google PageSpeed Insights can be used to analyze your homepage and provide an explanation of metrics and recommendations for improvements using W3 Total Cache features/extensions. This tool is enabled by default but will not function until authorization is granted, which can be done on the %1$sGeneral Settings%2$s page."
msgstr "Google PageSpeed Insights 可用于分析您的主页,并提供指标解释和使用 W3 Total Cache 功能/扩展的改进建议。 该工具默认为启用状态,但在获得授权之前不会运行,可在 %1$sGeneral Settings%2$s 页面上进行授权。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1490
msgid "Google PageSpeed Tool"
msgstr "谷歌网页速度工具"
#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1451
msgid "%1$sImage Optimization%2$s enabled? %1$s%3$s%2$s"
msgstr "已启用 %1$s 图像优化 %2$s ?%1$s%3$s%2$s"
#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1418
msgid "%1$sObject Cache%2$s is %1$sdisabled via filter%2$s"
msgstr "通过过滤器 %2$s 启用了 %1$s 对象缓存 %2$s"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1140 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1353
msgid "Image Optimization"
msgstr "图片优化"
#: Minify_Plugin.php:329 Minify_Plugin_Admin.php:49
msgid "Minify Cache"
msgstr "最小化缓存"
#: inc/options/objectcache.php:20
msgid " via filter"
msgstr " 通过过滤器"
#: inc/options/general.php:1068
msgid "PageSpeed Tool"
msgstr "页面速度工具"
#: inc/options/general.php:366 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1286
msgid "Object Cache is disabled via filter."
msgstr "通过过滤器禁用对象缓存。"
#: inc/options/dashboard.php:13
msgid "Flush caches with "
msgstr "使用刷新缓存 "
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:191
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:192
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: inc/options/common/footer.php:116 inc/options/common/footer.php:117
msgid "W3 Edge"
msgstr "W3 边缘"
#: inc/options/common/footer.php:112
msgid "Follow Us"
msgstr "关注我们"
#: inc/options/common/footer.php:50
msgid "Learn more about Pro!"
msgstr "了解更多专业信息!"
#: inc/options/common/footer.php:99 inc/options/common/footer.php:100
msgid "WPML Extension"
msgstr "WPML 扩展"
#: inc/options/common/footer.php:71
msgid "Pro Features"
msgstr "专业版功能"
#: inc/options/common/footer.php:66 inc/options/common/footer.php:67
msgid "Premium Support Services"
msgstr "高级支持服务"
#: inc/options/common/footer.php:59 inc/options/common/footer.php:60
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: inc/options/common/footer.php:56 inc/options/common/footer.php:57
msgid "Support Center"
msgstr "支持中心"
#: inc/options/common/footer.php:55
msgid "Documentation"
msgstr "说明文档"
#: Generic_WidgetServices_View.php:18
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"
#: Generic_WidgetServices.php:65
msgid "Investigate Compatibility Issue"
msgstr "调查兼容性问题"
#: Generic_WidgetServices.php:63
msgid "Hosting Environment Troubleshooting"
msgstr "托管环境故障排除"
#: Generic_WidgetServices.php:62
msgid "CDN Configuration: Full-Site Delivery"
msgstr "CDN 配置:全站交付"
#: Generic_WidgetServices.php:61
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "插件配置"
#: Generic_WidgetServices.php:60
msgid "Performance Audit & Consultation"
msgstr "绩效审计与咨询"
#: Generic_WidgetServices.php:57
msgid "Sales Questions"
msgstr "销售问题"
#: Generic_WidgetServices.php:56
msgid "Billing Support"
msgstr "账单支持"
#: Generic_Plugin_Admin.php:991
msgid "Plugin configuration successfully updated and all caches successfully emptied."
msgstr "插件配置已成功更新,所有缓存已成功清空。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin_View.php:74 Generic_WidgetStats.php:136
msgid "Unlock Feature"
msgstr "解锁功能"
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:10
msgid ""
"\"New Relic\" is a powerful performance monitoring and analysis tool that enhance the speed and efficiency \n"
"\t\t\tof a WordPress website. By utilizing New Relic, website owners can gain valuable insights into their \n"
"\t\t\tsite's performance, identifying bottlenecks, slow queries, and other performance issues. With this \n"
"\t\t\tinformation, users can optimize their website's configuration, improve caching strategies, and make \n"
"\t\t\tinformed decisions to deliver a faster and more responsive browsing experience for their visitors."
msgstr ""
"\"New Relic \"是一款功能强大的性能监控和分析工具,可提高 WordPress 网站的速度和效率。\n"
"\t\t\tWordPress 网站的速度和效率。通过使用 New Relic,网站所有者可以深入了解其网站的性能,发现瓶颈、缓慢查询和其他性能问题。\n"
"\t\t\t网站的性能,找出瓶颈、查询速度慢和其他性能问题。有了这些\n"
"\t\t\t信息,用户可以优化网站配置,改进缓存策略,并做出明智的决策,以提供更快、更优质的服务。\n"
"\t\t\t做出明智的决定,为访问者提供更快、反应更灵敏的浏览体验。"
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:17
msgid "Valid W3 Total Cache Pro license"
msgstr "有效的 W3 Total Cache Pro 许可证"
#: Cdn_Plugin.php:793
msgid "CDN Cache"
msgstr "CDN 缓存"
#: BrowserCache_Plugin.php:493
msgid "Browser Cache Content-Security-Policy-Report-Only Settings"
msgstr "浏览器缓存内容-安全-策略-仅报告设置"
#. translators: 1 opening HTML a tag to Browser Cache CSP-Report-Only settings,
#. 2 closing HTML a tag.
#: BrowserCache_Plugin.php:489
msgid "The Content Security Policy - Report Only requires the \"report-uri\" and/or \"report-to\" directives. Please define one or both of these directives %1$shere%2$s."
msgstr "内容安全策略 - 仅报告 \"要求使用 \"report-uri \"和/或 \"report-to \"指令。请定义其中一个或两个指令 %1$shere%2$s。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:890
msgid "The Content Security Policy Report Only (%1$sCSPRO%2$s) header allows web developers to experiment with policies by monitoring (but not enforcing) their effects. These violation reports consist of JSON documents sent via an HTTP POST request to the specified URI. This header is applied separately from the Content-Security-Policy and is useful for testing alternative configurations."
msgstr "仅内容安全策略报告 (%1$sCSPRO%2$s) 标头允许网络开发人员通过监控(但不执行)策略的效果来试验策略。这些违规报告由通过 HTTP POST 请求发送到指定 URI 的 JSON 文档组成。该标头与 Content-Security-Policy 分开应用,可用于测试其他配置。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:869
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1191
msgid "Specifies valid sources for Worker, SharedWorker, or ServiceWorker scripts."
msgstr "指定 Worker、SharedWorker 或 ServiceWorker 脚本的有效来源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:859
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1181
msgid "Specifies valid sources for inline styles applied to individual DOM elements."
msgstr "指定应用于单个 DOM 元素的内联样式的有效来源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:849
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1171
msgid "Specifies valid sources for stylesheet <style> elements and <link> elements with rel=\"stylesheet\"."
msgstr "指定样式表 <style> 元素和带有 rel=\"stylesheet\" 的 <link> 元素的有效来源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:839
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1161
msgid "Specifies valid sources for JavaScript inline event handlers."
msgstr "指定 JavaScript 内联事件处理程序的有效来源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:829
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1151
msgid "Specifies valid sources for JavaScript <script> elements."
msgstr "指定 JavaScript <script> 元素的有效来源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:819
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1141
msgid "Specifies which manifest can be applied to the resource."
msgstr "指定可应用于资源的清单。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:809
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1131
msgid "Defines the valid sources for web workers and nested browsing contexts loaded using elements such as <frame> and <iframe>. For workers, non-compliant requests are treated as fatal network errors by the user agent."
msgstr "定义了使用 <frame> 和 <iframe> 等元素加载的网络工作者和嵌套浏览上下文的有效来源。对于 Worker,不符合要求的请求会被用户代理视为致命的网络错误。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:603
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:925
msgid "Defines a reporting endpoint \"group\" to which violation reports should to be sent."
msgstr "定义应向其发送违规报告的报告端点 \"组\"。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:592
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:914
msgid "Instructs the user agent to report attempts to violate the Content Security Policy. These violation reports consist of JSON documents sent via an HTTP POST request to the specified URI."
msgstr "指示用户代理报告违反内容安全策略的尝试。这些违规报告由通过 HTTP POST 请求发送到指定 URI 的 JSON 文档组成。"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:84
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:894
msgid "Content Security Policy Report Only"
msgstr "仅限内容安全政策报告"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:82 BrowserCache_ConfigLabels.php:106
msgid "worker-src:"
msgstr "worker-src:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:81 BrowserCache_ConfigLabels.php:105
msgid "style-src-attr:"
msgstr "style-src-attr:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:80 BrowserCache_ConfigLabels.php:104
msgid "style-src-elem:"
msgstr "style-src-elem:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:79 BrowserCache_ConfigLabels.php:103
msgid "script-src-attr:"
msgstr "script-src-attr:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:78 BrowserCache_ConfigLabels.php:102
msgid "script-src-elem:"
msgstr "script-src-elem:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:77 BrowserCache_ConfigLabels.php:101
msgid "manifest-src:"
msgstr "manifest-src:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:76 BrowserCache_ConfigLabels.php:100
msgid "child-src:"
msgstr "child-src:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:61 BrowserCache_ConfigLabels.php:85
msgid "report-uri:"
msgstr "report-uri:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:62 BrowserCache_ConfigLabels.php:86
msgid "report-to:"
msgstr "report-to:"
#: Util_PageSpeed.php:678
msgid "Passed Audits"
msgstr "通过审计"
#: Util_PageSpeed.php:677
msgid "Diagnostics"
msgstr "诊断"
#: Util_PageSpeed.php:676
msgid "Opportunities"
msgstr "机会"
#: Util_PageSpeed.php:429 Util_PageSpeed.php:453 Util_PageSpeed.php:637
#: Util_PageSpeed.php:661
msgid "Tips"
msgstr "提示"
#: Util_PageSpeed.php:412 Util_PageSpeed.php:619
msgid "No identified items were provided by Google PageSpeed Insights API for this metric"
msgstr "Google PageSpeed Insights API 没有为这一指标提供识别项目"
#: Util_PageSpeed.php:373 Util_PageSpeed.php:580
msgid "Value"
msgstr "值"
#: Util_PageSpeed.php:365 Util_PageSpeed.php:376 Util_PageSpeed.php:572
#: Util_PageSpeed.php:583
msgid "Element"
msgstr "元素"
#: Util_PageSpeed.php:362 Util_PageSpeed.php:569
msgid "Statistic"
msgstr "统计"
#: Util_PageSpeed.php:358 Util_PageSpeed.php:565
msgid "Cache Hit Probability"
msgstr "缓存命中概率"
#: Util_PageSpeed.php:354 Util_PageSpeed.php:561
msgid "Cache Lifetime Miliseconds"
msgstr "缓存寿命 毫秒"
#: Util_PageSpeed.php:350 Util_PageSpeed.php:557
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: Util_PageSpeed.php:346 Util_PageSpeed.php:553
msgid "Execution Time"
msgstr "执行时间"
#: Util_PageSpeed.php:342 Util_PageSpeed.php:549
msgid "Parse/Compile Time"
msgstr "解析/编译时间"
#: Util_PageSpeed.php:338 Util_PageSpeed.php:545
msgid "Duration"
msgstr "时效"
#: Util_PageSpeed.php:334 Util_PageSpeed.php:541
msgid "Start Time"
msgstr "开始时间"
#: Util_PageSpeed.php:330 Util_PageSpeed.php:537
msgid "Transfer Size"
msgstr "传输大小"
#: Util_PageSpeed.php:322 Util_PageSpeed.php:529
msgid "Group"
msgstr "组"
#: Util_PageSpeed.php:318 Util_PageSpeed.php:525
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: Util_PageSpeed.php:314 Util_PageSpeed.php:521
msgid "Wasted Miliseconds"
msgstr "浪费的毫秒"
#: Util_PageSpeed.php:310 Util_PageSpeed.php:517
msgid "Wasted Percentage"
msgstr "浪费百分比"
#: Util_PageSpeed.php:306 Util_PageSpeed.php:513
msgid "Wasted Bytes"
msgstr "浪费的字节"
#: Util_PageSpeed.php:302 Util_PageSpeed.php:509
msgid "Total Bytes"
msgstr "总字节数"
#: Util_PageSpeed.php:285 Util_PageSpeed.php:295 Util_PageSpeed.php:492
#: Util_PageSpeed.php:502
msgid "Copy Full URL"
msgstr "复制完整 URL"
#: Util_PageSpeed.php:234
msgid "Other Screenshot"
msgstr "其他截图"
#: PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:35
msgid "Desktop: "
msgstr "桌面: "
#: PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:34
msgid "Mobile: "
msgstr "手机: "
#: PageSpeed_Widget_View.php:33
msgid "View All Results"
msgstr "查看所有结果"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:126
msgid "CLS"
msgstr "CLS"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:126
msgid "Cumulative Layout Shift"
msgstr "渐进式布局切换"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:125
msgid "LCP"
msgstr "LCP"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:125
msgid "Largest Contentful Paint"
msgstr "最大内容绘制"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:124
msgid "TBT"
msgstr "TBT"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:124
msgid "Total Blocking Time"
msgstr "总阻塞时间"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:123
msgid "FCP"
msgstr "FCP"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:123
msgid "First Contentful Paint"
msgstr "首次内容绘制"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:122
msgid "ALL"
msgstr "所有"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:120
msgid "Audit Results"
msgstr "审计结果"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:114 Util_PageSpeed.php:220
msgid "Final Screenshot"
msgstr "最终截图"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:110
msgid "Pageload Thumbnails"
msgstr "分页缩略图"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:108
msgid "Screenshots"
msgstr "屏幕截图"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:98
msgid "Core Metrics"
msgstr "核心指标"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:93 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:73
msgid "90–100"
msgstr "90-100"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:92 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:72
msgid "50–89"
msgstr "50-89"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:91 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:71
msgid "0–49"
msgstr "0-49"
#. translators: 6 closing HTML p tag.
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:76 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:56
msgid "%1$sValues are estimated and may vary. The %2$sperformance score is calculated%3$s directly from these metrics. %4$sSee calculator.%5$s%6$s"
msgstr "%1$s 价值是估计的,可能会有所不同。%2$s 性能分数是直接根据这些指标计算得出的 %3$s。%4$s 请参阅计算器。%5$s%6$s"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:54
msgid "Desktop"
msgstr "桌面端"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:53
msgid "Mobile"
msgstr "移动端"
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:43 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:33
msgid "An error has occured!"
msgstr "发生错误!"
#: PageSpeed_Page_View.php:50 PageSpeed_Widget_View.php:20
msgid "Running Analysis. This may take up to 2 minutes."
msgstr "运行分析。这可能需要 2 分钟。"
#: PageSpeed_Page_View.php:43 PageSpeed_Widget_View.php:27
msgid "Analysis last run "
msgstr "分析最后一次运行 "
#: PageSpeed_Page.php:152 PageSpeed_Widget.php:191
msgid "Desktop response Message : "
msgstr "桌面响应信息 : "
#: PageSpeed_Page.php:151 PageSpeed_Widget.php:190
msgid "Desktop response Code : "
msgstr "桌面响应代码 : "
#: PageSpeed_Page.php:150 PageSpeed_Widget.php:189
msgid "Mobile response Message : "
msgstr "手机回复信息 : "
#: PageSpeed_Page.php:149 PageSpeed_Widget.php:188
msgid "Mobile response Code : "
msgstr "手机回复代码 : "
#: PageSpeed_Page.php:126 PageSpeed_Page.php:135 PageSpeed_Page.php:148
#: PageSpeed_Widget.php:165 PageSpeed_Widget.php:174 PageSpeed_Widget.php:187
msgid "Analyze URL : "
msgstr "分析 URL : "
#: PageSpeed_Page.php:125 PageSpeed_Widget.php:164
msgid "API request failed!"
msgstr "API 请求失败!"
#. translators: 1 HTML a tag to W3TC settings page Google PageSpeed meta box.
#: PageSpeed_Page.php:109 PageSpeed_Widget.php:100 PageSpeed_Widget.php:148
msgid "Before you can get started using the Google PageSpeed tool, you’ll first need to authorize access. Please click %1$s."
msgstr "在开始使用 Google PageSpeed 工具之前,您首先需要授权访问。请单击 %1$s。"
#: PageSpeed_Page.php:52
msgid "An unknown error occured attempting to filter audit results!"
msgstr "尝试过滤审计结果时出现未知错误!"
#: PageSpeed_Page.php:51 PageSpeed_Widget.php:53
msgid "Error : "
msgstr "错误 : "
#. translators: 4 opening HTML a tag to CDN setting, 5 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:604
msgid "Reduce the time spent parsing CSS by minifying, or deferring non-critical CSS, or removing unused CSS. (Use %1$s %2$sMinify for CSS%3$s and compression.) Use %4$sCDN%5$s and HTTP2 Push if available on server."
msgstr "通过缩小、推迟非关键CSS或删除未使用的CSS来减少分析CSS所花费的时间。(对CSS%3$s和压缩使用%1$s%2$s Minify。)如果服务器上有可用的话,请使用%4$sCDN%5$s和HTTP2 Push。"
#. translators: 4 opening HTML a tag to CDN setting, 5 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:581
msgid "Reduce your JavaScript payload by implementing code splitting, minifying and compressing your JavaScript code, removing unused code, and following the PRPL pattern. (Use %1$s %2$sMinify for JS%3$s and compression.) Use %4$sCDN%5$s and HTTP2 Push if available on server."
msgstr "通过代码分割、最小化和压缩 JavaScript 代码、删除未使用的代码以及遵循 PRPL 模式来减少 JavaScript 的有效载荷。(使用 %1$s %2$sMinify 进行 JS%3$s 和压缩)。如果服务器上有,则使用 %4$sCDN%5$s 和 HTTP2 Push。"
#: PageSpeed_Instructions.php:565
msgid "Review your website's third-party code and remove the ones that aren't adding any value to your website."
msgstr "检查网站的第三方代码,删除不能为网站带来任何价值的代码。"
#: PageSpeed_Instructions.php:548
msgid "Use another rendering strategy."
msgstr "使用另一种渲染策略。"
#: PageSpeed_Instructions.php:547
msgid "Minimize critical JavaScript."
msgstr "最小化关键 JavaScript。"
#: PageSpeed_Instructions.php:545
msgid "If the cause is client-side rendering:"
msgstr "如果原因是客户端渲染:"
#: PageSpeed_Instructions.php:542
msgid "Cache assets using a service worker."
msgstr "使用服务工作者缓存资产。"
#: PageSpeed_Instructions.php:541
msgid "Deliver different assets based on the network connection (adaptive serving)."
msgstr "根据网络连接提供不同的资产(自适应服务)。"
#: PageSpeed_Instructions.php:538
msgid "Preload important resources."
msgstr "预载重要资源。"
#: PageSpeed_Instructions.php:535
msgid "If the cause is resource load times:"
msgstr "如果原因是资源加载时间:"
#: PageSpeed_Instructions.php:532
msgid "Minimize unused polyfills."
msgstr "尽量减少未使用的多填充。"
#: PageSpeed_Instructions.php:531
msgid "Defer unused JavaScript."
msgstr "推迟未使用的 JavaScript。"
#: PageSpeed_Instructions.php:529
msgid "Inline critical CSS."
msgstr "内联关键 CSS。"
#: PageSpeed_Instructions.php:528
msgid "Defer non-critical CSS."
msgstr "推迟非关键 CSS。"
#: PageSpeed_Instructions.php:525
msgid "If the cause is render-blocking JavaScript and CSS:"
msgstr "如果原因是 JavaScript 和 CSS 的渲染阻塞:"
#: PageSpeed_Instructions.php:522
msgid "Establish third-party connections early."
msgstr "尽早建立第三方联系。"
#: PageSpeed_Instructions.php:521
msgid "Serve HTML pages cache-first."
msgstr "优先缓存 HTML 网页。"
#: PageSpeed_Instructions.php:520
msgid "Cache assets."
msgstr "缓存资产。"
#: PageSpeed_Instructions.php:519
msgid "Route users to a nearby CDN."
msgstr "将用户路由到附近的 CDN。"
#: PageSpeed_Instructions.php:516
msgid "If the cause is slow server response time:"
msgstr "如果原因是服务器响应时间过慢:"
#: PageSpeed_Instructions.php:514
msgid "How To Fix Poor LCP"
msgstr "如何修复低劣的 LCP"
#: PageSpeed_Instructions.php:507
msgid "Use default values for best results"
msgstr "使用默认值以获得最佳效果"
#. translators: 1 opening HTML a tag to Browswer Cache settings, 2 closing HTML
#. a tag, 3 W3TC plugin name.
#: PageSpeed_Instructions.php:499
msgid "Use %1$sBrowser Caching%2$s in %3$s and set the Expires header and cache control header for static files and HTML."
msgstr "在 %3$s 中使用 %1$s 浏览器缓存 %2$s 并为静态文件和 HTML 设置 Expires 标头和缓存控制标头。"
#: PageSpeed_Instructions.php:489
msgid "Preload fonts with a plugin or manually:"
msgstr "使用插件或手动预载字体:"
#: PageSpeed_Instructions.php:488
msgid "It's advisable to host the fonts on the server instead of using Google CDN"
msgstr "建议在服务器上托管字体,而不是使用 Google CDN"
#. translators: 1 HTML a tag to developer.mozilla.org for documentation on
#. viewport_meta_tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:475
msgid "More details %1$s."
msgstr "更多详细信息 %1$s。"
#: PageSpeed_Instructions.php:469
msgid "Use the \"viewport\" <meta> tag to control the viewport's size and shape form mobile friendly website:"
msgstr "使用 \"viewport\" <meta> 标签来控制视口的大小和形状,形成移动友好型网站:"
#: PageSpeed_Instructions.php:465
msgid "Note that modern browsers automatically calculate the aspect ratio for an image/video based on the declared width and height attributes."
msgstr "请注意,现代浏览器会根据声明的宽度和高度属性自动计算图像/视频的宽高比。"
#: PageSpeed_Instructions.php:464
msgid "Where width and height have been declared as 640 and 360 pixels respectively."
msgstr "其中宽度和高度分别声明为 640 和 360 像素。"
#: PageSpeed_Instructions.php:461
msgid "To fix this audit, simply specify, both, the width and height for your webpage's image and video elements. This ensures that the correct spacing is used for images and videos."
msgstr "要解决这一问题,只需指定网页图片和视频元素的宽度和高度即可。这样就能确保图片和视频使用正确的间距。"
#. translators: 1 W3TC plugin name.
#: PageSpeed_Instructions.php:447
msgid "Using %1$s JS Minify and deferring or using async may also help."
msgstr "使用 %1$s JS Minify 和延迟或使用 async 也可能有帮助。"
#: PageSpeed_Instructions.php:444
msgid "Avoiding the use of document.write() should ideally be built into your development workflow so that your production website is optimized for web performance from the beginning."
msgstr "避免使用 document.write(),最好是将其纳入开发工作流程,以便从一开始就优化生产网站的网络性能。"
#: PageSpeed_Instructions.php:443
msgid "You can fix this audit by preferably eliminating document.write() altogether, wherever possible."
msgstr "您可以尽可能取消 document.write(),从而解决这一审计问题。"
#: PageSpeed_Instructions.php:439
msgid "If you're supporting older browsers that don't support passive event listeners, you'll need to use feature detection or a polyfill. See the Feature Detection section of the WICG Passive event listeners explainer document for more information."
msgstr "如果要支持不支持被动事件侦听器的旧版浏览器,则需要使用特征检测或多填充。有关详细信息,请参阅 WICG 被动事件侦听器说明文档中的 \"特征检测 \"部分。"
#: PageSpeed_Instructions.php:437 PageSpeed_Instructions.php:462
msgid "For example:"
msgstr "例如:"
#: PageSpeed_Instructions.php:436
msgid "If you're only supporting browsers that have passive event listener support, just add the flag."
msgstr "如果只支持支持被动事件监听器的浏览器,只需添加标记即可。"
#: PageSpeed_Instructions.php:435
msgid "Add a passive flag to every event listener that Lighthouse identified."
msgstr "为灯塔识别的每个事件监听器添加被动标记。"
#. translators: 1 W3TC plugin name.
#: PageSpeed_Instructions.php:426
msgid "Exclude the image from being lazy-loaded if the %1$s Lazy load is enabled in Performance » User Experience » Exclude words."
msgstr "如果在性能» 用户体验» 排除字样中启用了 %1$s 懒加载,则将图像排除在懒加载之外。"
#: PageSpeed_Instructions.php:423
msgid "\telement."
msgstr "\t元素。"
#: PageSpeed_Instructions.php:423
msgid "Don't lazy load images that appear \"above the fold\" just use a standard "
msgstr "不要偷懒加载出现在 \"折页上方 \"的图片,只需使用标准的 "
#: PageSpeed_Instructions.php:415
msgid "Use Cloudflare Workers"
msgstr "使用 Cloudflare Workers"
#: PageSpeed_Instructions.php:414
msgid "Use A Lightweight Social Sharing Plugin"
msgstr "使用轻量级社交分享插件"
#: PageSpeed_Instructions.php:413
msgid "Replace Embeds With Screenshots"
msgstr "用截图替换嵌入"
#: PageSpeed_Instructions.php:412
msgid "Don't Overtrack In Google Tag Manager"
msgstr "不要在 Google 标签管理器中过度跟踪"
#: PageSpeed_Instructions.php:411
msgid "Avoid Google AdSense And Maps"
msgstr "避免使用 Google AdSense 和地图"
#: PageSpeed_Instructions.php:410
msgid "Prefetch Or Preconnect Third-Party Scripts"
msgstr "预取或预连接第三方脚本"
#: PageSpeed_Instructions.php:409
msgid "Defer Parsing Of JavaScript"
msgstr "延迟解析 JavaScript"
#: PageSpeed_Instructions.php:408
msgid "Delay Third-Party JavaScript"
msgstr "延迟第三方 JavaScript"
#: PageSpeed_Instructions.php:406
msgid "Host Facebook Pixel Locally"
msgstr "在本地托管 Facebook 像素"
#: PageSpeed_Instructions.php:405
msgid "Host Google Analytics Locally"
msgstr "在本地托管谷歌分析"
#: PageSpeed_Instructions.php:404
msgid "Host Google Fonts Locally"
msgstr "在本地托管 Google 字体"
#: PageSpeed_Instructions.php:403
msgid "Lazy Load YouTube Videos"
msgstr "懒人加载 YouTube 视频"
#: PageSpeed_Instructions.php:402
msgid "Find Slow Third-Party-Code"
msgstr "查找慢速第三方代码"
#: PageSpeed_Instructions.php:397 PageSpeed_Instructions.php:457
#: PageSpeed_Instructions.php:595 PageSpeed_Instructions.php:618
msgid "Stick to using compositor properties to keep events away from the main-thread. Compositor properties are run on a separate compositor thread, freeing the main-thread for longer and improving your page load performance."
msgstr "坚持使用合成器属性,让事件远离主线程。合成器属性在单独的合成器线程上运行,这样就能更长时间地释放主线程,提高页面加载性能。"
#: PageSpeed_Instructions.php:540
msgid "Compress text files."
msgstr "压缩文本文件。"
#: PageSpeed_Instructions.php:527
msgid "Minify CSS."
msgstr "最小化 CSS。"
#: PageSpeed_Instructions.php:530
msgid "Minify and compress JavaScript files."
msgstr "最小化和压缩 JavaScript 文件。"
#: PageSpeed_Instructions.php:456
msgid "Only using compositor properties:"
msgstr "仅使用合成器属性:"
#: PageSpeed_Instructions.php:537
msgid "Optimize and compress images."
msgstr "优化和压缩图像。"
#: PageSpeed_Instructions.php:518
msgid "Optimize your server."
msgstr "优化服务器。"
#: PageSpeed_Instructions.php:407
msgid "Host Gravatars Locally"
msgstr "在本地托管 Gravatars"
#: PageSpeed_Instructions.php:396 PageSpeed_Instructions.php:593
#: PageSpeed_Instructions.php:616
msgid "Only using compositor properties"
msgstr "仅使用合成器属性"
#. translators: 4 opening HTML a tag to CDN setting, 5 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:386
msgid "Reduce the time spent parsing CSS by minifying, or deferring non-critical CSS, or removing unused CSS. (Use %1$s Minify for %2$sCSS%3$s and compression.) Use %4$sCDN%5$s and HTTP2 Push if available on server."
msgstr "通过最小化、延迟非关键 CSS 或删除未使用的 CSS 来减少解析 CSS 所花费的时间。(使用 %1$s Minify 进行 %2$sCSS%3$s 和压缩。)如果服务器上有,则使用 %4$sCDN%5$s 和 HTTP2 Push。"
#: PageSpeed_Instructions.php:382 PageSpeed_Instructions.php:599
msgid "Reducing CSS parsing time"
msgstr "缩短 CSS 解析时间"
#. translators: 4 opening HTML a tag to CDN setting, 5 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:372
msgid "Reduce your JavaScript payload by implementing code splitting, minifying and compressing your JavaScript code, removing unused code, and following the PRPL pattern. (Use %1$s Minify for %2$sJS%3$s and compression.) Use %4$sCDN%5$s and HTTP2 Push if available on server."
msgstr "通过实现代码拆分、缩小和压缩JavaScript代码、删除未使用的代码以及遵循PRPL模式来减少JavaScript负载。(对%2$s JS%3$s和压缩使用%1$s Minify。)如果服务器上有可用的话,请使用%4$sCDN%5$s和HTTP2 Push。"
#: PageSpeed_Instructions.php:368 PageSpeed_Instructions.php:577
msgid "Reducing JavaScript execution time"
msgstr "缩短 JavaScript 的执行时间"
#: PageSpeed_Instructions.php:367 PageSpeed_Instructions.php:575
msgid "Delay 3rd-party JS"
msgstr "延迟第三方 JS"
#: PageSpeed_Instructions.php:366 PageSpeed_Instructions.php:573
msgid "Debouncing your input handlers helps solve both of the above problems."
msgstr "对输入处理程序进行去抖有助于解决上述两个问题。"
#: PageSpeed_Instructions.php:365 PageSpeed_Instructions.php:570
msgid "Avoid using long-running input handlers (which may block scrolling) and do not make style changes in input handlers (which is likely to cause repainting of pixels)."
msgstr "避免使用长时间运行的输入处理程序(可能会阻止滚动),也不要在输入处理程序中更改样式(可能会导致像素重绘)。"
#: PageSpeed_Instructions.php:364 PageSpeed_Instructions.php:568
msgid "Debouncing your input handlers"
msgstr "消除输入处理程序的弹跳"
#: PageSpeed_Instructions.php:363
msgid "Review your website's third-party code and remove the ones\tthat aren't adding any value to your website."
msgstr "检查网站的第三方代码,删除不能为网站带来任何价值的代码。"
#: PageSpeed_Instructions.php:362 PageSpeed_Instructions.php:562
msgid "Optimizing third-party JavaScript"
msgstr "优化第三方 JavaScript"
#: PageSpeed_Instructions.php:338
msgid "Chrome DevTools Timeline Recordings"
msgstr "Chrome 浏览器开发工具时间轴录音"
#. translators: 1 HTML a tag to developer.chrome.com for
#. devtools/evaluate-performance/reference.
#: PageSpeed_Instructions.php:334
msgid "You can access those data from JavaScript using the API or by viewing them on your %1$s."
msgstr "您可以使用应用程序接口从 JavaScript 访问这些数据,也可以在您的 %1$s 上查看这些数据。"
#: PageSpeed_Instructions.php:330
msgid "You do that by inserting API calls in your JavaScript and then extracting detailed timing data that you can use to optimize your code."
msgstr "具体做法是在 JavaScript 中插入 API 调用,然后提取详细的定时数据,用于优化代码。"
#: PageSpeed_Instructions.php:326
msgid "User Timing API"
msgstr "用户定时 API"
#. translators: HTML a tag to developer.mozilla.org for User_Timing_API.
#: PageSpeed_Instructions.php:322
msgid "The %1$s gives you a way to measure your app's JavaScript performance."
msgstr "%1$s 为您提供了一种衡量应用程序 JavaScript 性能的方法。"
#: PageSpeed_Instructions.php:313
msgid "Using a different theme"
msgstr "使用不同的主题"
#: PageSpeed_Instructions.php:312
msgid "Using a simpler web page builder as many page builders add a lot of code bloat"
msgstr "使用更简单的网页制作工具,因为许多网页制作工具会添加大量臃肿的代码"
#: PageSpeed_Instructions.php:311
msgid "Reducing the amount of widgets / sections within your web pages or page layouts"
msgstr "减少网页或页面布局中的小部件/版块数量"
#: PageSpeed_Instructions.php:309
msgid "Without completely redesigning your web page from scratch, typically you cannot resolve this warning. Understand that this warning is significant and if you get it for more than one or two pages in your site, you should consider:"
msgstr "如果不从头开始重新设计网页,通常无法解决此警告。 要知道,这个警告是很重要的,如果你的网站中有超过一到两个页面收到这个警告,你就应该考虑一下:"
#: PageSpeed_Instructions.php:314
msgid "Using a different slider"
msgstr "使用不同的滑块"
#. translators: 1 HTML a tag to philipwalton.com for
#. deplying-es2015-code-in-production-today.
#: PageSpeed_Instructions.php:253
msgid "Learn more about implementing this technique %1$s."
msgstr "了解有关实施此技术 %1$s 的更多信息。"
#: PageSpeed_Instructions.php:248
msgid " you can use the translated ES5 code instead. In this manner, you are always serving modern code to modern browsers."
msgstr " 您可以使用翻译过的 ES5 代码。这样,您就能始终向现代浏览器提供现代代码。"
#: PageSpeed_Instructions.php:248
msgid "For browsers that don't support "
msgstr "对于不支持以下功能的浏览器 "
#: PageSpeed_Instructions.php:247
msgid " also supports most of the ES6 features. This lets you load regular JavaScript files with ES6 features, knowing that the browser can handle it."
msgstr " 也支持大部分 ES6 功能。这样,您就可以加载具有 ES6 功能的普通 JavaScript 文件,因为您知道浏览器可以处理这些文件。"
#: PageSpeed_Instructions.php:247
msgid "Every browser that supports "
msgstr "所有支持 "
#: PageSpeed_Instructions.php:246
msgid "Implement modern feature-detection using "
msgstr "使用 "
#: PageSpeed_Instructions.php:245
msgid "One way to deal with this issue is to load polyfills, only when needed, which can provide feature-detection support at JavaScript runtime. However, it is often very difficult to implement in practice."
msgstr "解决这个问题的一种方法是只在需要时加载 polyfills,它可以在 JavaScript 运行时提供功能检测支持。不过,在实际应用中往往很难实现。"
#: PageSpeed_Instructions.php:238
msgid "webpack-stats-duplicates"
msgstr "webpack-stats-duplicates"
#. translators: 1 HTML a tag to Zillow Webpack-Stats-Duplicates.
#: PageSpeed_Instructions.php:234
msgid "To fix this audit, use a tool like %1$s to identify duplicate modules"
msgstr "要修复此审计,请使用 %1$s 等工具来识别重复模块"
#: PageSpeed_Instructions.php:229
msgid "Incorporate good site building practices into your development workflow to ensure you avoid duplication of JavaScript modules in the first place."
msgstr "将良好的网站建设实践纳入开发工作流程,确保首先避免重复使用 JavaScript 模块。"
#: PageSpeed_Instructions.php:212
msgid "Remember that combining multiple redirects into a single redirect is the most effective way to improve web performance."
msgstr "请记住,将多个重定向合并为一个重定向是提高网络性能的最有效方法。"
#: PageSpeed_Instructions.php:211
msgid "Similarly, remove temporary redirects if not needed anymore."
msgstr "同样,如果不再需要,也要删除临时重定向。"
#: PageSpeed_Instructions.php:210
msgid "Always redirect to the preferred version of the URL, especially, when redirects are dynamically generated. This helps eliminate unnecessary redirects."
msgstr "始终重定向到首选版本的 URL,尤其是动态生成重定向时。这有助于消除不必要的重定向。"
#: PageSpeed_Instructions.php:186
msgid "Add dns-prefetch for all other third-party domains. For all other third-party scripts, including non-critical ones, add the following code to the link tag:"
msgstr "为所有其他第三方域名添加 dns-prefetch。对于所有其他第三方脚本,包括非关键脚本,在链接标记中添加以下代码:"
#: PageSpeed_Instructions.php:181
msgid "Add preconnect for critical third-party domains. Out of the list of third-party resources flagged by Google Page speed, identify the critical third-party resources and add the following code to the link tag:"
msgstr "为重要的第三方域添加预连接。在 Google Page speed 标记的第三方资源列表中,找出关键的第三方资源并在链接标记中添加以下代码:"
#: PageSpeed_Instructions.php:208
msgid "Avoid client-side redirects, as much as possible, as they are slower, non-cacheable and may not be supported by browsers by default."
msgstr "尽可能避免客户端重定向,因为客户端重定向速度较慢、不可缓存,而且浏览器默认情况下可能不支持客户端重定向。"
#. translators: 1 W3TC plugin name, 2 opening HTML a tag to Page Cache setting,
#. 3 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:196
msgid "Use %1$s %2$sPage Caching%3$s (fastest module)"
msgstr "使用 %1$s %2$s 页面缓存%3$s (最快模块)"
#: PageSpeed_Instructions.php:207
msgid "When dealing with server-side redirects, we recommend that they be executed via web server configuration as they are often faster than application-level configuration."
msgstr "在处理服务器端重定向时,我们建议通过网络服务器配置来执行,因为它们通常比应用程序级配置更快。"
#: PageSpeed_Instructions.php:188
msgid "Where \"https://third-party-example.com\"\tis the domain of the respective third-party resource."
msgstr "其中,\"https://third-party-example.com \"是相应第三方资源的域名。"
#: PageSpeed_Instructions.php:183
msgid "Where \"https://third-party-example.com\" is the critical third-party domain your page intends to connect to."
msgstr "其中,\"https://third-party-example.com \"是您的页面打算连接的关键第三方域。"
#: PageSpeed_Instructions.php:209
msgid "Wherever possible, avoid landing page redirects; especially, the practice of executing separate, individual redirects for reasons such as protocol change, adding www, mobile-specific page, geo-location, and subdomain."
msgstr "尽可能避免登陆页面重定向;尤其是避免因协议变更、添加 www、移动专用页面、地理位置和子域等原因而执行单独、个别的重定向。"
#: PageSpeed_Instructions.php:129
msgid "A single image"
msgstr "一张图片"
#: PageSpeed_Instructions.php:171
msgid "Brotli extension"
msgstr "Brotli 扩展"
#: PageSpeed_Instructions.php:133
msgid "Enable lazy load for images."
msgstr "启用图片懒加载。"
#: PageSpeed_Instructions.php:127
msgid "Essentially, you create various sizes of your image, and then utilize the srcset tag to define when the images get served. This is useful for responsive design when you have multiple images to deliver across\tseveral devices and dimensions."
msgstr "从本质上讲,你可以创建各种尺寸的图片,然后利用 srcset 标签来定义图片的服务时间。这对响应式设计非常有用,因为您需要在多个设备和尺寸上提供多张图片。"
#: PageSpeed_Instructions.php:128
msgid "For example, let's say you want to send a high-resolution image to only those users that have high-resolution screens, as\tdetermined by the Device pixel ratio (DPR). The code would look like this:"
msgstr "例如,假设您想只向那些拥有高分辨率屏幕(由设备像素比 (DPR) 决定)的用户发送高分辨率图像。代码如下:"
#: PageSpeed_Instructions.php:178
msgid "Look at the list of third-party resources flagged by Google Page speed and add preconnect or dns-prefetch to their link tags depending on whether the resource is critical or not."
msgstr "查看 Google Page speed 标记的第三方资源列表,并根据资源是否重要,在链接标记中添加 preconnect 或 dns-prefetch。"
#: PageSpeed_Instructions.php:126
msgid "The srcset HTML tag provides the browser with variations of an image (including a fallback image) and instructs the browser to use specific images depending on the situation."
msgstr "srcset HTML 标签为浏览器提供图像的各种变化(包括后备图像),并指示浏览器根据情况使用特定图像。"
#: PageSpeed_Instructions.php:130
msgid "Use image optimization plugin."
msgstr "使用图像优化插件。"
#: PageSpeed_Instructions.php:125
msgid "Using srcset:"
msgstr "使用 srcset:"
#: PageSpeed_Instructions.php:144 PageSpeed_Instructions.php:157
#: PageSpeed_Instructions.php:223 PageSpeed_Instructions.php:294
msgid "W3TC Extensions"
msgstr "W3TC 扩展"
#: PageSpeed_Instructions.php:110
msgid "With this breakdown, we can see how many unused bytes are in our JS files, so we can manually remove them."
msgstr "有了这个细分,我们就能知道 JS 文件中有多少未使用的字节,从而可以手动删除它们。"
#: PageSpeed_Instructions.php:121
msgid "photoshop"
msgstr "影印"
#. translators: 1 HTML a tag to W3TC Minify CSS admin page, 2 HTML acronym for
#. CSS, 3 HTML acronym for JS, 4 HTML a tag to W3 API FAQ page containing HTML
#. acronym tag for FAQ.
#. translators: 1 HTML a tag to W3TC Minify JS admin page, 2 HTML acronym for
#. CSS, 3 HTML acronym for JS, 4 HTML a tag to W3 API FAQ page containing HTML
#. acronym tag for FAQ.
#: PageSpeed_Instructions.php:74 PageSpeed_Instructions.php:91
#: PageSpeed_Instructions.php:348
msgid "On the %1$s tab all of the recommended settings are preset. Use the help button to simplify discovery of your %2$s and %3$s files and groups. Pay close attention to the method and location of your %3$s group embeddings. See the plugin's %4$s for more information on usage."
msgstr "在 %1$s 标签上,所有推荐设置都已预设。使用帮助按钮可简化对 %2$s 和 %3$s 文件和组的查找。请密切关注 %3$s 组嵌入的方法和位置。有关使用的更多信息,请参阅插件 %4$s。"
#: PageSpeed_Instructions.php:66 PageSpeed_Instructions.php:109
msgid "After sometime, a table will show up in the tab with the resources it analyzed, and how much code is used in the webpage. All the files linked in the webpage (css, js) will be listed in the Coverage tab. Clicking on any resource there will open that resource in the Sources panel with a breakdown of Total Bytes and Unused Bytes."
msgstr "一段时间后,该选项卡中将显示一个表格,其中包含分析过的资源以及网页中使用的代码数量。网页中链接的所有文件(css、js)都会在 \"覆盖范围 \"选项卡中列出。点击任何资源,都会在 \"来源 \"面板中打开该资源,并显示 \"总字节数 \"和 \"未使用字节数\"。"
#: PageSpeed_Instructions.php:64 PageSpeed_Instructions.php:107
msgid "Coverage will open up. We will see buttons for start capturing coverage, to reload and start capturing coverage and to stop capturing coverage and show results."
msgstr "覆盖范围将打开。我们将看到 \"开始捕捉覆盖范围\"、\"重新加载并开始捕捉覆盖范围\"、\"停止捕捉覆盖范围并显示结果 \"等按钮。"
#: PageSpeed_Instructions.php:65 PageSpeed_Instructions.php:108
msgid "If you have a webpage you want to analyze its code coverage. Load the webpage and click on the o button in the Coverage tab."
msgstr "如果你有一个网页,你想分析它的代码覆盖率。加载网页并点击覆盖率选项卡中的 o 按钮。"
#: PageSpeed_Instructions.php:63 PageSpeed_Instructions.php:106
msgid "Open your Chrome browser, go to “Developer Tools”, click on “More Tools” and then “Coverage”."
msgstr "打开 Chrome 浏览器,进入 \"开发工具\",点击 \"更多工具\",然后点击 \"覆盖\"。"
#: PageSpeed_Instructions.php:67
msgid "With this breakdown, we can see how many unused bytes are in our CSS files, so we can manually remove them."
msgstr "有了这个明细表,我们就能知道 CSS 文件中有多少未使用的字节,从而可以手动删除它们。"
#: PageSpeed_Instructions.php:54 PageSpeed_Instructions.php:282
#: PageSpeed_Instructions.php:391 PageSpeed_Instructions.php:609
msgid "Minify CSS"
msgstr "压缩CSS"
#: PageSpeed_Instructions.php:51 PageSpeed_Instructions.php:284
#: PageSpeed_Instructions.php:377 PageSpeed_Instructions.php:586
msgid "Minify JS"
msgstr "最小化JS"
#: PageSpeed_Instructions.php:54
msgid "Performance » Minify » CSS"
msgstr "性能 \" 简化 \" CSS"
#: PageSpeed_Instructions.php:51
msgid "Performance » Minify » JS"
msgstr "性能 \" 简化 \" JS"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:35
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:58 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:31
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:58 inc/options/general.php:1147
msgid "Deauthorize"
msgstr "取消授权"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:415
msgid "Google Page Speed"
msgstr "谷歌页面速度"
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:72 inc/options/general.php:1060
#: PageSpeed_Page_View.php:23 Root_AdminMenu.php:119 Root_AdminMenu.php:120
#: Util_PageUrls.php:938 Util_Ui.php:1670
msgid "Google PageSpeed"
msgstr "Google页面速度"
#: inc/options/general.php:1142
msgid "Valid"
msgstr "有效"
#: PageSpeed_Page.php:134 PageSpeed_Page.php:147 PageSpeed_Widget.php:173
#: PageSpeed_Widget.php:186
msgid "API request error!"
msgstr "API 请求错误!"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:417
msgid "Adds the ability to analyze the website's homepage and provide a detailed breakdown of performance metrics including potential issues and proposed solutions."
msgstr "增加了分析网站主页的功能,并提供详细的性能指标明细,包括潜在问题和建议的解决方案。"
#: inc/options/general.php:1159
msgid "Allow W3 Total Cache to connect to the PageSpeed Insights API on your behalf."
msgstr "允许 W3 Total Cache 代表您连接到 PageSpeed Insights API。"
#: Generic_ConfigLabels.php:13
msgid "Authorize :"
msgstr "授权 :"
#: inc/options/general.php:1090
msgid "Authorize URL missing for authorize request!"
msgstr "授权请求缺少授权 URL!"
#: inc/options/pgcache.php:529
msgid "Decreases performance by ~20% at scale in exchange for increasing interoperability with more hosting environments and WordPress idiosyncrasies. Enable this option if you experience issues with the Apache rules."
msgstr "性能降低约 20% at,以换取与更多主机环境和 WordPress 特异性的互操作性。如果您在使用 Apache 规则时遇到问题,请启用此选项。"
#: inc/options/pgcache.php:54
msgid "Even if using a feed proxy service enabling this option is still recommended."
msgstr "即使使用饲料代理服务,仍建议启用此选项。"
#: inc/options/general.php:1094
msgid "Failed to process authorize request!"
msgstr "处理授权请求失败!"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1210
msgid "Feature-Policy / Permissions-Policy"
msgstr "功能-政策/权限-政策"
#: inc/options/general.php:1109
msgid "Google PageSpeed Insights API authorization failed."
msgstr "Google PageSpeed Insights API 授权失败。"
#: inc/options/general.php:1129
msgid "Google PageSpeed Insights API authorization successfully reset."
msgstr "Google PageSpeed Insights API 授权重置成功。"
#: PageSpeed_Api.php:281
msgid "Matching Google access record found but the refresh token value is blank!"
msgstr "找到匹配的 Google 访问记录,但刷新令牌值为空!"
#. translators: 1: Opening anchor tag with a link to the CDN settings page, 2:
#. closing anchor tag, 3 opening anchor tag to MaxCDN/StackPath migration
#. guide.
#: Cdn_AdminNotes.php:150
msgid "MaxCDN has been replaced with StackPath CDN. As a result your configuration is now invalid and requires reconfiguration to a new %1$sCDN provider%2$s. You can migrate to StackPath using %3$sthis guide%2$s."
msgstr "MaxCDN 已被 StackPath CDN 取代。因此,您的配置现已失效,需要重新配置到新的 %1$sCDN 提供商%2$s。您可以使用 %3$s 本指南%2$s 迁移到 StackPath。"
#: PageSpeed_Api.php:158
msgid "Missing Google access token."
msgstr "缺少 Google 访问令牌。"
#: inc/options/general.php:1102
msgid "No W3-API matching record found during Google authorization return processing!"
msgstr "在 Google 授权返回处理过程中未发现 W3-API 匹配记录!"
#: inc/options/general.php:1100
msgid "No W3Key return to W3-API from Google!"
msgstr "没有 W3Key 从 Google 返回 W3-API!"
#: inc/options/general.php:1098
msgid "No authorize code returned to W3-API from Google!"
msgstr "谷歌未向 W3-API 返回授权代码!"
#: inc/options/general.php:1092
msgid "Return URL missing for authorize request!"
msgstr "缺少授权请求的返回 URL!"
#: inc/options/general.php:1088
msgid "Unique site ID missing for authorize request!"
msgstr "授权请求缺少唯一站点 ID!"
#: Generic_ConfigLabels.php:14
msgid "W3 API Key:"
msgstr "W3 API 密钥:"
#: PageSpeed_Page.php:137 PageSpeed_Widget.php:176
msgid "Response Message : "
msgstr "回复信息 : "
#: PageSpeed_Page.php:136 PageSpeed_Widget.php:175
msgid "Response Code : "
msgstr "响应代码 : "
#: inc/options/pgcache.php:435
msgid "Cache"
msgstr "缓存"
#: inc/options/pgcache.php:433
msgid "Don't cache"
msgstr "不缓存"
#: inc/options/general.php:926 inc/options/general.php:935
#: inc/options/general.php:944
msgid "view log"
msgstr "查看日志"
#: PageSpeed_Instructions.php:80 PageSpeed_Instructions.php:97
#: PageSpeed_Instructions.php:354
msgid "JS"
msgstr "JS"
#: PageSpeed_Instructions.php:79 PageSpeed_Instructions.php:96
#: PageSpeed_Instructions.php:353
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:28
msgid "Install Free Backup Plugin"
msgstr "安装免费备份插件"
#: inc/options/general.php:943
msgid "Object Cache Purge Log"
msgstr "对象缓存清除日志"
#: inc/options/general.php:934
msgid "Database Cache Purge Log"
msgstr "数据库缓存清除日志"
#: inc/options/general.php:925
msgid "Page Cache Purge Log"
msgstr "页面缓存清除日志"
#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:24
msgid "It's easy to set up and manage, backs up your entire WordPress site, has automated fault protection if an update fails, and provides easy site migration options."
msgstr "它易于设置和管理,备份您的整个 WordPress 站点,可以自动在更新失败时提供故障保护,并提供简单的站点迁移选项。"
#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:19
msgid "Protect your WordPress site from data loss by installing the FREE Total Upkeep plugin."
msgstr "安装免费的 Total Upkeep 备份插件,让您的 WordPress 站点免受数据丢失。"
#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:16
msgid "W3 Total Cache has detected that you do not have a Backup Plugin installed."
msgstr "W3 Total Cache 检测到您没有安装任何数据备份插件。"
#. translators: 1 OS name, 2 OS version, 3 opening HTML a tag to NewRelic for
#. PHP requirments, 4 closing HTML a tag.
#. translators: 1 Web Server name, 2 Web Server version, 3 opening HTML a tag
#. to NewRelic requirments for php, 4 closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_Service.php:100 Extension_NewRelic_Service.php:144
msgid "Not Supported. (%1$s %2$s See %3$sNewRelic Requirements%4$s page.)"
msgstr "不支持。(%1$s %2$s 请参阅 %3$sNewRelic 要求%4$s 页面。)"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:10
msgid "NewRelic extension is currently"
msgstr "NewRelic 扩展当前已"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:9
msgid "Swarmify extension is currently"
msgstr "Swarmify 扩展当前已"
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:12
msgid "Example extension is currently "
msgstr "示例扩展当前已 "
#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:19
msgid "Host the entire website with your compatible %1$s provider to reduce page load time."
msgstr "将整个网站托管给兼容的 %1$s 提供商,以缩短页面加载时间。"
#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:23
msgid "W3 Total Cache has detected that you do not have a %1$s configured"
msgstr "W3 Total Cache 已检测到您没有配置 %1$s"
#. translators: 1 interval in seconds.
#: DbCache_Plugin.php:132
msgid "[W3TC] Database Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] 数据库缓存文件 GC(每 %d 秒一次)"
#. translators: 1 interval in seconds.
#: ObjectCache_Plugin.php:108
msgid "[W3TC] Object Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] 对象缓存文件 GC(每 %d 秒一次)"
#. translators: 1 interval in seconds.
#: PgCache_Plugin.php:152
msgid "[W3TC] Page Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] 页面缓存文件 GC(每 %d 秒一次)"
#. translators: 1 interval in seconds.
#: PgCache_Plugin.php:165
msgid "[W3TC] Page Cache prime (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC]页面缓存黄金时间(每%d秒一次)"
#. translators: 1 W3TC config director path.
#: Generic_Plugin_Admin.php:958
msgid "Default settings could not be restored. Please run %1$s to make the configuration file write-able, then try again."
msgstr "无法恢复默认设置。请运行 %1$s 使配置文件可写,然后重试。"
#. translators: 1 HTML acronym SSH (secure shell), 2 HTML acronym FTP (file
#. transfer protocol).
#: Generic_Plugin_Admin.php:945
msgid "Please enter %1$s or %2$s password for the %2$s account."
msgstr "请输入 %2$s 账户的 %1$s 或 %2$s 密码。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:932 Generic_Plugin_Admin.php:941
#: Generic_Plugin_Admin.php:950
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: Generic_Plugin_Admin.php:931 Generic_Plugin_Admin.php:940
#: Generic_Plugin_Admin.php:949
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: Generic_Plugin_Admin.php:792
msgid "Premium Support"
msgstr "高级支持"
#. translators: 1 absolute path to wp-config.php, 2 cookie domain definition, 3
#. require once wp-setting.php definition.
#: Generic_Plugin_Admin.php:968
msgid "%1$s could not be written, please edit config and add: %2$s before %3$s."
msgstr "%1$s 无法写入,请编辑配置并在 %3$s 前添加:%2$s。"
#. translators: 1 absolute path to wp-config.php, 2 cooke domain definition, 3
#. require once wp-setting.php definition.
#: Generic_Plugin_Admin.php:978
msgid "%1$s could not be written, please edit config and add:%2$s before %3$s."
msgstr "无法写入 %1$s,请编辑配置并在 %3$s 前添加:%2$s。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1101
msgid "Files and directories could not be automatically created to complete the installation."
msgstr "无法自动创建文件和目录以完成安装。"
#. translators: 1 HTML acronym SSH (secure shell), 2 HTML acronym FTP (file
#. transfer protocol).
#: Generic_Plugin_Admin.php:927
msgid "Please enter %1$s or %2$s host for the site."
msgstr "请输入 %1$s 或 %2$s 网站主机。"
#. translators: 1 HTML acronym SSH (secure shell), 2 HTML acronym FTP (file
#. transfer protocol).
#: Generic_Plugin_Admin.php:936
msgid "Please enter %1$s or %2$s login for the server. Create a temporary one just for this support case if needed."
msgstr "请输入服务器的 %1$s 或 %2$s 登录名。如果需要,请为此案创建一个临时登录名。"
#. translators: 1 HTML acronym URL (uniform resource locator).
#: Generic_Plugin_Admin.php:912
msgid "Please enter the address of the site in the site %1$s field."
msgstr "请在站点 %1$s 字段中输入站点地址。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:916 Util_PageSpeed.php:282 Util_PageSpeed.php:292
#: Util_PageSpeed.php:489 Util_PageSpeed.php:499
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1100
msgid "W3 Total Cache Error:"
msgstr "W3 Total Cache 错误:"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1110
msgid "make it automatically."
msgstr "自动生成。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1108
msgid "or use FTP form to allow "
msgstr "或使用 FTP 表格允许 "
#: Cdn_Plugin.php:1061
msgid "Cant find minification base url, make sure minification folder sits inside WP_CONTENT_DIR and DOCUMENT_ROOT is set correctly"
msgstr "无法找到最小化基础 URL,请确保最小化文件夹位于 WP_CONTENT_DIR 内,且 DOCUMENT_ROOT 设置正确"
#: Cdn_Plugin.php:581
msgid "DONOTCDN constant is defined"
msgstr "定义了 DONOTCDN 常量"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:901
msgid "Db cache debug info:"
msgstr "数据库缓存调试信息:"
#: Cdnfsd_CacheFlush.php:86
msgid "Post was modified before wp_rewrite initialization. Cant flush cache."
msgstr "帖子在 wp_rewrite 初始化之前被修改。无法清除缓存。"
#: Cdn_Plugin.php:848
msgid "Replaced URLs for CDN:"
msgstr "替换了 CDN 的 URL:"
#: Cdn_Plugin.php:563
msgid "SSL is rejected"
msgstr "拒绝 SSL"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:904
msgid "Total query time: "
msgstr "总查询时间: "
#. translators: 1 queue interval value.
#: Cdn_Plugin.php:286
msgid "[W3TC] CDN auto upload (every %1$d seconds)"
msgstr "[W3TC] CDN 自动上传(每 %1$d 秒一次)"
#. translators: 1 queue interval value.
#: Cdn_Plugin.php:268
msgid "[W3TC] CDN queue process (every %1$d seconds)"
msgstr "[W3TC]CDN队列进程(每%1$d秒一次)"
#: Cdn_Plugin.php:556
msgid "request URI is rejected"
msgstr "请求 URI 被拒绝"
#: Cdn_Plugin.php:549
msgid "user agent is rejected"
msgstr "用户代理被拒绝"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:903
msgid "Cached queries: "
msgstr "缓存查询: "
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:902
msgid "Total queries: "
msgstr "总查询次数: "
#. translators: 1: HTML break, 2: HTML anchor open tag, 3: HTML anchor close
#. tag.
#: inc/options/cdn.php:557
msgid "Please see %2$sAmazon's CloudFront documentation -- Paying for file invalidation%3$s:%1$sThe first 1,000 invalidation paths that you submit per month are free; you pay for each invalidation path over 1,000 in a month.%1$sYou can disable automatic purging by enabling \"Only purge CDN manually\"."
msgstr "请参阅%2$s亚马逊 CloudFront 文档 -- 为文件无效付费%3$s:%1$s您每月提交的前 1,000 个无效路径是免费的;当月超过 1,000 个无效路径时,您需要为每个无效路径付费。%1$s您可以通过启用 \"仅手动清除 CDN \"来禁用自动清除功能。"
#. translators: 4: HTML line break tag, 5: HTML opening a tag to purge CDN
#. manually, 6: HTML closing a tag.
#: Generic_Plugin_Admin.php:587
msgid "Please see %1$sAmazon's CloudFront documentation -- Paying for file invalidation%2$sThe first 1,000 invalidation paths that you submit per month are free; you pay for each invalidation path over 1,000 in a month.%3$sYou can disable automatic purging by enabling %4$sOnly purge CDN manually%5$s."
msgstr "请参阅%1$s亚马逊 CloudFront 文档 -- 为文件失效付费%2$s每月提交的前 1,000 个失效路径是免费的;每月超过 1,000 个失效路径时,每个失效路径都要付费。%3$s您可以通过启用%4$s仅手动清除 CDN%5$s来禁用自动清除功能。"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:44
msgid " Domain:"
msgstr " 领域:"
#. translators: HTML input submit for updating media query string.
#: inc/options/browsercache.php:55
msgid "%1$s to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache"
msgstr "%1$s 使已启动缓存的访问者可以看到对现有文件的修改"
#. translators: 1 HTML line break tag followed by opening HTML b tag, 2 closing
#. HTML b tag.
#: inc/options/minify.php:563
msgid " %1$sNot supported by \"Disk: Enhanced\" page cache method for Nginx%2$s"
msgstr " %1$sNot supported by \"Disk:Nginx 的 \"增强型 \"页面缓存方法%2$s"
#: UsageStatistics_Page_View.php:53 UsageStatistics_Page_View.php:274
#: UsageStatistics_Page_View.php:333
msgid " ms"
msgstr " 毫秒"
#. translators: 1 opening HTML a tag to WordPress Google Map Plugin, 2 closing
#. HTML a tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:128
msgid "%1$sWP Google Map Plugin%2$s plugin"
msgstr "%1$sWP谷歌地图插件%2$s插件"
#. translators: 1 opening HTML a tag to WordPress Google Maps, 2 closing HTML a
#. tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:190
msgid "%1$sWP Google Maps%2$s plugin"
msgstr "%1$sWP谷歌地图%2$s插件"
#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:13
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:13
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:13
msgid "< Back To Statistics"
msgstr "< 返回统计"
#: UsageStatistics_Page_View.php:12
msgid "An error occurred"
msgstr "发生错误"
#. translators: 1 class name, 2 file name.
#: w3-total-cache-api.php:204
msgid "Attempt to create object of class %1$s has been made, but file %2$s doesnt exists"
msgstr "已尝试创建类%1$s的对象,但文件%2$s不存在"
#: UsageStatistics_Page_View.php:390
msgid "CPU load"
msgstr "CPU负载"
#: UsageStatistics_Page_View.php:384
msgid "CPU load:"
msgstr "处理器负载:"
#: UsageStatistics_Page_View.php:286
msgid "Calls"
msgstr "电话"
#: Util_ConfigLabel.php:33
msgid "Connection read timeout"
msgstr "连接读取超时"
#: Util_ConfigLabel.php:31
msgid "Connection timeout"
msgstr "连接超时"
#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:14
msgid "Database Queries"
msgstr "数据库查询"
#: UsageStatistics_Page_View.php:348
msgid "Database:"
msgstr "数据库:"
#: UsageStatistics_Page_View_Disabled.php:17
msgid "Enable here"
msgstr "如果这是'Advanced Custom Fields'字段,请在此处启用以直接将标签和选项与ACF同步"
#: UsageStatistics_Page_View_NoDebugMode.php:17
msgid "Enable it here"
msgstr "在此处启用它"
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:113
msgid "Failed to open file"
msgstr "无法打开文件"
#: UsageStatistics_Page_View.php:293
msgid "Fragment Cache:"
msgstr "片段缓存:"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:113
msgid "Google Maps"
msgstr "谷歌地图"
#: UsageStatistics_Page_View.php:426 UsageStatistics_Page_View.php:452
#: UsageStatistics_Page_View.php:484
msgid "Hit rate"
msgstr "命中率"
#: Minify_HelpPopup_View.php:129
msgid "I Understand the Risks"
msgstr "我了解风险"
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:99
msgid "Invalid WordPress nonce. Please reload the page and try again."
msgstr "无效的 WordPress nonce。 请重新加载页面,然后重试。"
#: UsageStatistics_Page_View.php:133
msgid "Logged In"
msgstr "登录"
#: UsageStatistics_Page_View.php:14
msgid "No data collected yet"
msgstr "尚未收集任何数据"
#: UsageStatistics_Page_View.php:85
msgid "Not cached"
msgstr "未缓存"
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:14
msgid "Object Cache Calls"
msgstr "对象缓存调用"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Minify_HelpPopup_View.php:100
msgid ""
"Once %1$sCSS%2$s is optimized, try %3$sJS%4$s minification. If auto mode doesn't work for\n"
"\t\t\t\t\t\t\tyou, be sure to check the web browsers error console to quickly confirm that the optimization\n"
"\t\t\t\t\t\t\tisn't working. If the JavaScript is working, you can either make additional optimizations for\n"
"\t\t\t\t\t\t\tuser experience like experimenting with embed locations etc or further reducing file size etc.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tHowever, if you're having errors try the \"combine only\" option and if that still generates\n"
"\t\t\t\t\t\t\terrors, there are bugs in the code of your theme or plugins or both that prevent minification\n"
"\t\t\t\t\t\t\tof %5$sJS%6$s from working automatically."
msgstr ""
"优化%1$sCSS%2$s后,请尝试%3$sJS%4$s缩小。如果自动模式不适用于\n"
"\t\t\t\t\t\t\t您,请务必检查Web浏览器错误控制台以快速确认优化\n"
"\t\t\t\t\t\t\t不起作用。如果JavaScript正在工作,您可以对\n"
"\t\t\t\t\t\t\t用户体验,如尝试嵌入位置等或进一步减小文件大小等。\n"
"\t\t\t\t\t\t\t但是,如果您遇到错误,请尝试“仅合并”选项,如果仍然生成\n"
"\t\t\t\t\t\t\t错误,主题或插件的代码中存在错误,或两者兼而有之,可以防止缩小\n"
"\t\t\t\t\t\t\t的 %5$sJS%6$s 自动工作。"
#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:16
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:16
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:16
msgid "Period"
msgstr "周期"
#. translators: 1 opening HTML a tag to plugin admin page, 2 closing HTML a
#. tag.
#: Root_AdminActivation.php:30
msgid "Please %1$snetwork activate%2$s W3 Total Cache when using WordPress Multisite."
msgstr "请在使用WordPress Multisite时%1$s网络激活%2$sW3总缓存。"
#. translators: 1 opening HTML code tag, 2 closing HTML code tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:50
msgid "Process %1$sbackground%2$s styles"
msgstr "处理%1$s后台%2$s样式"
#: UsageStatistics_Page_View.php:149
msgid "Query String"
msgstr "请求参数"
#: UsageStatistics_Page_View.php:60
msgid "Request time"
msgstr "请求时间"
#: UsageStatistics_Page_View.php:175
msgid "Requests handled by PHP"
msgstr "由 PHP 处理的请求"
#: UsageStatistics_Page_View.php:74
msgid "Requests/period"
msgstr "请求/期间"
#: Util_Ui.php:1343
msgid "Show More"
msgstr "显示更多"
#: UsageStatistics_Page_View.php:424 UsageStatistics_Page_View.php:450
#: UsageStatistics_Page_View.php:482
msgid "Size used (MB)"
msgstr "使用的大小(MB)"
#: UsageStatistics_Page_View.php:336
msgid "Slowest requests (in debug mode only)"
msgstr "最慢的请求(仅在调试模式下)"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:21
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:30
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:21
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:30
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:111
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: UsageStatistics_Page_View.php:157
msgid "Third Party"
msgstr "第三方"
#: UsageStatistics_Page_View.php:205
msgid "Time per request (ms)"
msgstr "每个请求的时间(毫秒)"
#: UsageStatistics_Page_View.php:284
msgid "Time taken for ObjectCache activity"
msgstr "对象缓存活动所需的时间"
#: UsageStatistics_Page_View.php:417 UsageStatistics_Page_View.php:472
msgid "Used (%): "
msgstr "使用: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:220 UsageStatistics_Page_View.php:414
#: UsageStatistics_Page_View.php:443 UsageStatistics_Page_View.php:469
msgid "Used: "
msgstr "使用: "
#: Util_ConfigLabel.php:29
msgid "Verify TLS Certificates"
msgstr "验证 TLS 证书"
#: UsageStatistics_Page_View.php:117
msgid "W3TC Configuration"
msgstr "W3TC 配置"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:88
msgid "async"
msgstr "异步"
#: Root_AdminActivation.php:108
msgid "error"
msgstr "错误"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:90
msgid "inline"
msgstr "内联"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:89
msgid "sync (to head)"
msgstr "同步(到头)"
#: UsageStatistics_Page_View.php:53
msgid "Avg processing time: "
msgstr "平均处理时间: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:49
msgid "Cache hit rate: "
msgstr "缓存命中率: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:295 UsageStatistics_Page_View.php:321
#: UsageStatistics_Page_View.php:350
msgid "Calls/period: "
msgstr "通话/期间: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:33
msgid "Cache size: "
msgstr "缓存大小: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:278 UsageStatistics_Page_View.php:298
#: UsageStatistics_Page_View.php:324 UsageStatistics_Page_View.php:353
msgid "Calls/sec: "
msgstr "呼叫次数/秒: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:187
msgid "Dynamic Requests/second: "
msgstr "动态请求数/秒: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:36
msgid "Entries: "
msgstr "条目: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:411 UsageStatistics_Page_View.php:440
msgid "Evictions/sec: "
msgstr "驱逐/秒: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:466
msgid "Evictions: "
msgstr "驱逐: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:223
msgid "Files: "
msgstr "文件: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:271
msgid "Flushes/period: "
msgstr "冲洗次数/周期: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:262
msgid "Hits/period: "
msgstr "点击次数/周期: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:478
msgid "Items: "
msgstr "项目: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:229
msgid "JS compression in cache: "
msgstr "缓存中的 JS 压缩: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:373
msgid "Memory used: "
msgstr "已使用内存: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:43 UsageStatistics_Page_View.php:69
#: UsageStatistics_Page_View.php:235
msgid "Requests/sec: "
msgstr "请求/秒: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:238
msgid "Responded CSS compression: "
msgstr "响应 CSS 压缩: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:241
msgid "Responded JS compression: "
msgstr "响应 JS 压缩: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:268
msgid "Sets/period: "
msgstr "套装/周期: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:193
msgid "Static Requests/period: "
msgstr "静态请求/周期: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:196
msgid "Static Requests/second: "
msgstr "静态请求数/秒: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:408 UsageStatistics_Page_View.php:437
#: UsageStatistics_Page_View.php:463
msgid "Used by "
msgstr "已使用 "
#. translators: 1 opening HTML a tag to Google Maps Easy plugin, 2 closing HTML
#. a tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:159
msgid "%1$sGoogle Maps Easy%2$s plugin"
msgstr "%1$sGoogle Maps Easy%2$s 插件"
#. translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag, 3
#. database driver file path.
#: wp-content/db.php:67
msgid "%1$sW3 Total Cache Error:%2$s database driver doesn't exist: %3$s."
msgstr "%1$sW3 Total Cache 错误:%2$s 数据库驱动程序不存在:%3$s."
#. translators: 4 file path, 5 closing HTML strong tag, 6 HTML line break.
#: wp-content/db.php:32
msgid "%1$sW3 Total Cache Error:%2$s some files appear to be missing or out of place. Please re-install plugin or remove %3$s%4$s%5$s. %6$s"
msgstr "%1$sW3 Total Cache 错误:%2$s 某些文件似乎丢失或位置不对。请重新安装插件或删除 %3$s%4$s%5$s。%6$s"
#: UsageStatistics_Page_View.php:460
msgid "APC"
msgstr "装甲运兵车"
#: UsageStatistics_Page_View.php:109
msgid "API call"
msgstr "应用程序接口调用"
#: UsageStatistics_Page_View.php:182
msgid "Access Log:"
msgstr "访问日志:"
#: UsageStatistics_Page_View.php:125
msgid "Cache Fill"
msgstr "缓存填充"
#: Util_ConfigLabel.php:32
msgid "Connection retry interval"
msgstr "连接重试间隔"
#: UsageStatistics_Page_View.php:281
msgid "Detailed view (in debug mode only)"
msgstr "详细视图(仅限调试模式)"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:67
msgid "Exclude words:"
msgstr "排除词语:"
#: UsageStatistics_Page_View.php:377
msgid "Memory per request (MB)"
msgstr "每次请求的内存(MB)"
#: UsageStatistics_Page_View.php:371
msgid "PHP Memory:"
msgstr "PHP内存使用:"
#: UsageStatistics_Page_View.php:67
msgid "PHP Requests:"
msgstr "PHP 请求:"
#. translators: 1 opening HTML code tag, 2 closing HTML code tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:28
msgid "Process %1$simg%2$s tags"
msgstr "处理 %1$simg%2$s 标记"
#: ObjectCache_Page_View_PurgeLog.php:16
msgid "Purges Log"
msgstr "清除日志"
#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:33
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:32
msgid "Reject reasons: "
msgstr "拒绝理由: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:339
msgid "Time taken for database activity"
msgstr "数据库活动所需时间"
#: UsageStatistics_Page_View.php:274 UsageStatistics_Page_View.php:333
msgid "Time taken: "
msgstr "所需时间: "
#: UsageStatistics_Page_View_NoDebugMode.php:14
msgid "Usage Statistics is collected only when Debug Mode is enabled."
msgstr "只有启用调试模式时,才会收集使用统计信息。"
#: UsageStatistics_Page_View.php:386
msgid "CPU load: "
msgstr "CPU 负载: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:330
msgid "Cache flushes: "
msgstr "刷新缓存: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:265 UsageStatistics_Page_View.php:301
#: UsageStatistics_Page_View.php:327 UsageStatistics_Page_View.php:420
#: UsageStatistics_Page_View.php:446 UsageStatistics_Page_View.php:475
msgid "Hit rate: "
msgstr "命中率: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:259
msgid "Gets/period: "
msgstr "获取/周期: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:232
msgid "Requests/period: "
msgstr "要求/期限: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:226
msgid "CSS compression in cache: "
msgstr "缓存中的 CSS 压缩: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:199
msgid "Static time to process (ms): "
msgstr "静态处理时间(毫秒): "
#: UsageStatistics_Page_View.php:190
msgid "Dynamic time to process (ms): "
msgstr "动态处理时间(毫秒): "
#: UsageStatistics_Page_View.php:184
msgid "Dynamic Requests/period: "
msgstr "动态请求/周期: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:56
msgid "Size used: "
msgstr "使用的尺寸: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:46
msgid "Cache hits: "
msgstr "缓存命中: "
#: UsageStatistics_Page_View.php:40
msgid "Requests: "
msgstr "请求: "
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:14
msgid "Page Cache Reject Requests for "
msgstr "页面缓存拒绝以下请求 "
#. translators: 8 closing HTML p tag followed by closing HTML div tag.
#: Root_AdminActivation.php:104
msgid "%1$s%2$sW3 Total Cache Error:%3$s Files and directories could not be automatically removed to complete the deactivation. %4$sPlease execute commands manually:%5$s%6$s%7$s%8$s"
msgstr "%1$s%2$sW3 Total Cache Error:%3$s 无法自动删除文件和目录以完成停用。%4$s请手动执行命令:%5$s%6$s%7$s%8$s"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Minify_HelpPopup_View.php:76
msgid ""
"Start with minify for your %1$sCSS%2$s using auto mode first. If you have any issues at that step,\n"
"\t\t\t\t\t\t\tcontact your developer(s) and report a bug. They should be able to point you in the right\n"
"\t\t\t\t\t\t\tdirection or correct the issue in a future update."
msgstr ""
"从缩小%1$sCSS%2$s开始,首先使用自动模式。如果您在该步骤中遇到任何问题,\n"
"\t\t\t\t\t\t\t联系您的开发人员并报告错误。他们应该能够指出您的正确位置\n"
"\t\t\t\t\t\t\t在将来的更新中指导或更正问题。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Minify_HelpPopup_View.php:46
msgid ""
"The interactions and dependencies of %1$sCSS%2$s or %3$sJS%4$s on each other can be complex.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tThemes and plugins are typically created by various developers and can be combined in\n"
"\t\t\t\t\t\t\tmillions of combinations. As a result, W3 Total Cache cannot take all of those nuances into\n"
"\t\t\t\t\t\t\taccount, it just does the operation and let's you tune to what degree it does it, it\n"
"\t\t\t\t\t\t\tdoesn't \"validate\" the result or know if it's good or bad; a human must do that."
msgstr ""
"%1$sCSS%2$s或%3$sJS%4$s之间的相互作用和依赖关系可能很复杂。\n"
"\t\t\t\t\t\t\t主题和插件通常由各种开发人员创建,可以组合在\n"
"\t\t\t\t\t\t\t数以百万计的组合。因此,W3 总缓存无法将所有这些细微差别纳入\n"
"\t\t\t\t\t\t\t帐户,它只是执行操作,并让您调整到它执行的程度,它\n"
"\t\t\t\t\t\t\t不“验证”结果或知道它是好是坏;人类必须这样做。"
#: Minify_HelpPopup_View.php:69
msgid "Still want to get started? Now for the Pro' tips:"
msgstr "还想入门吗?现在来看看专业人士的建议:"
#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 closing HTML span tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:37
msgid "%1$sUpgrade Performance%2$s"
msgstr "%1$s升级性能%2$s"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/popup/cdn_import_library.php:53
msgid "Create a list of redirects to %1$sCDN%2$s (hostname specified in hostname field #1.)"
msgstr "创建重定向到 %1$sCDN%2$s的列表(在主机名字段 #1 中指定的主机名)。"
#: Minify_HelpPopup_View.php:14
msgid "In the best case, the usage of minify optimization is a trial and error process, it's"
msgstr "在最好的情况下,使用minify优化是一个试错过程,它是"
#: inc/widget/latest_news.php:9 UsageStatistics_Page_View.php:11
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."
#: Minify_HelpPopup_View.php:33
msgid ""
"Minification is a process of reducing the file size to improve user experience and it requires\n"
"\t\t\t\t\ttesting in order to get it right — as such it doesn't work for everyone."
msgstr ""
"缩小是减小文件大小以改善用户体验的过程,它需要\n"
"\t\t\t\t\t测试是为了让它正确 - 因此它并不适合所有人。"
#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC Terms page, 2 closing HTML a tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:294
msgid "Our terms of use and privacy policies have been updated. Please %1$sreview%2$s and accept them."
msgstr "我们的使用条款和隐私政策已更新。请%1$s查看%2$s并接受它们。"
#. translators: HTML a tag to W3TC Licence Reset.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:195
msgid "The W3 Total Cache license key is not active for this site. You can switch your license to this website following %1$sthis link%2$s"
msgstr "W3 总缓存许可证密钥对于此站点未处于活动状态。您可以在以下%1$s链接下将许可证切换到本网站%2$s"
#: Minify_HelpPopup_View.php:20
msgid ""
"There are lots of reasons why minify cannot work for all sites under all circumstances and they\n"
"\t\t\t\thave nothing to do with W3 Total Cache: Your site's content, your server(s), your plugins and\n"
"\t\t\t\tyour theme are all unique, that means that minify cannot automatically work for everyone."
msgstr ""
"Minify不能在所有情况下适用于所有站点的原因有很多,并且它们\n"
"\t\t\t\t与W3总缓存无关:您网站的内容,您的服务器,您的插件和\n"
"\t\t\t\t您的主题都是独一无二的,这意味着minify无法自动为所有人工作。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:22
msgid "This tool allows you to modify the URL of Media Library attachments. Use it if the \"WordPress address (%1$sURL%2$s)\" value has been changed in the past."
msgstr "此工具允许您修改媒体库附件的URL。如果“WordPress地址(%1$sURL%2$s)”值在过去已更改,请使用它。"
#: Minify_HelpPopup_View.php:16
msgid "an \"instant on\" or \"set it and forget it\" optimization technique."
msgstr "一种“即时开启”或“设置并忘记它”的优化技术。"
#: Minify_HelpPopup_View.php:15
msgid " not "
msgstr " 不 "
#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC BrowserCache admin page, 6 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/pgcache.php:855
msgid "The %1$sTTL%2$s of page cache files is set via the \"Expires header lifetime\" field in the \"%3$sHTML%4$s\" section on %5$sBrowser Cache%6$s Settings tab."
msgstr "页面缓存文件的 %1$sTTL%2$s 是通过 %5$sBrowser Cache%6$s 设置选项卡上\"%3$sHTML%4$s \"部分中的 \"Expires header lifetime \"字段设置的。"
#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC BrowserCache admin page, 6 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/pgcache.php:826
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s compression in the \"%3$sHTML%4$s\" section on %5$sBrowser Cache</a> Settings tab."
msgstr "在%5$s浏览器缓存</a> 设置选项卡的 \"%3$sHTML%4$s\" 部分启用%1$sHTTP%2$s 压缩。"
#: Minify_HelpPopup_View.php:12
msgid "Hang on!"
msgstr "坚持住!"
#: Minify_HelpPopup_View.php:29
msgid "What is minification exactly?"
msgstr "什么是最小化?"
#. translators: 1 HTML line break, 2 opening HTML acronym tag, 3 closing HTML
#. acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:99
msgid "%1$sAvailable when memcached extension installed, built with %2$sSASL%3$s"
msgstr "%1$s安装 memcached 扩展时可用,使用 %2$sSASL 构建%3$s"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:406
msgid "%1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"
msgstr "%1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:648
msgid "Always cache %1$sURL%2$ss that use these query string name-value pairs. The value part is not required. But if used, separate name-value pairs with an equals sign (i.e., name=value). Each pair should be on their own line."
msgstr "始终缓存使用这些查询字符串名称/值对%1$s URL%2$s。值部分不是必需的。但是,如果使用,则使用等号(即 name=value)分隔名称-值对。每对应该在自己的线上。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:92
msgid "Cache %1$sSSL%2$s requests (uniquely) for improved performance."
msgstr "缓存%1$sSSL%2$s请求(唯一)以提高性能。"
#. translators: 3 opneing HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:474
msgid "Controls WordPress %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s functionality."
msgstr "控制WordPress%1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s功能。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:556
msgid "If disabled, HEAD requests can often be cached resulting in \"empty pages\" being returned for subsequent requests for a %1$sURL%2$s."
msgstr "如果禁用,通常可以缓存 HEAD 请求,从而导致为%1$sURL%2$s的后续请求返回“空页”。"
#: inc/options/parts/redis.php:67 inc/options/parts/redis_extension.php:69
msgid "In miliseconds"
msgstr "以毫秒为单位"
#: inc/options/parts/redis.php:57 inc/options/parts/redis.php:81
#: inc/options/parts/redis_extension.php:59
#: inc/options/parts/redis_extension.php:81
msgid "In seconds"
msgstr "在几秒钟内"
#: inc/options/pgcache.php:96
msgid "Secure Socket Layer"
msgstr "缓存SSL(HTTPS)请求"
#. translators: 4 HTML line break tag, 5 HTML line break tag.
#: inc/options/pgcache.php:193
msgid "Specify full home %1$sURL%2$ss of your mirrors so that plugin will flush it's cache when content is changed. For example:%3$s http://my-site.com%4$shttp://www.my-site.com%5$shttps://my-site.com"
msgstr "指定镜像的完整主%1$sURL%2$s,以便插件在内容更改时刷新其缓存。例如:%3$s http://my-site.com%4$shttp://www.my-site.com%5$shttps://my-site.com"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:130
msgid "Specify memcached password, when %1$sSASL%2$s authentication used"
msgstr "指定 memcached 密码,当使用%1$sSASL%2$s身份验证"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:82
msgid "Specify memcached username, when %1$sSASL%2$s authentication used"
msgstr "指定 memcached 用户名,当使用%1$sSASL%2$s身份验证"
#: inc/options/parts/redis.php:34
msgid "Verify TLS Certificates:"
msgstr "验证 TLS 证书:"
#: inc/options/parts/redis.php:37 inc/options/parts/redis_extension.php:39
msgid "Verify the server's certificate when connecting via TLS."
msgstr "通过 TLS 连接时验证服务器的证书。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:254
msgid "A %1$scompliant%2$s sitemap can be used to specify the pages to maintain in the primed cache. Pages will be cached according to the priorities specified in the %3$sXML%4$s file."
msgstr "可以使用 %1$scompliant%2$s 网站地图来指定要在优先缓存中保留的页面。页面将根据 %3$sXML%4$s 文件中指定的优先级进行缓存。"
#. translators: 1 opneing HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:175
msgid "Additional home %1$sURL%2$ss:"
msgstr "其他主页 %1$sURL%2$ss:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:43
msgid "ElastiCache %1$sPHP%2$s module not found"
msgstr "未找到 ElastiCache %1$sPHP%2$s 模块"
#: inc/options/pgcache.php:410 inc/options/pgcache.php:457
msgid "REpresentational State Transfer"
msgstr "呈现状态转移"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:617
msgid "Significantly reduce the default %1$sTTL%2$s for comment cookies to reduce the number of authenticated user traffic. Enter -1 to revert to default %3$sTTL%4$s."
msgstr "大幅降低注释 cookie 的默认 %1$sTTL%2$s 以减少验证用户流量。输入 -1 可恢复默认 %3$sTTL%4$s。"
#: inc/options/parts/memcached.php:86 inc/options/parts/memcached.php:104
#: inc/options/parts/memcached.php:134 inc/options/parts/redis.php:112
msgid "Simple Authentication and Security Layer"
msgstr "简单身份验证和安全层"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/redis.php:108
msgid "Specify redis password, when %1$sSASL%2$s authentication used"
msgstr "使用 %1$sSASL%2$s 身份验证时,指定 redis 密码"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:453
msgid "Disable %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"
msgstr "禁用 %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:699
msgid "%1$sCSS%2$s file management:"
msgstr "%1$sCSS%2$s 文件管理:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:606
msgid "%1$sCSS%2$s minify settings:"
msgstr "%1$sCSS%2$s缩小设置:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:417
msgid "%1$sJS%2$s file management:"
msgstr "%1$sJS%2$s 文件管理:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:254
msgid "%1$sJS%2$s minify settings:"
msgstr "%1$sJS%2$s缩小设置:"
#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC plugin installation FAQs, 2
#. closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:371
msgid "Additional installation guides can be found in the %1$swiki%2$s."
msgstr "其他安装指南可以在%1$swiki%2$s中找到。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:926
msgid "Always ignore the specified %1$sJS%2$s files. Use relative paths. Omit: protocol, hostname, leading forward slash and query strings."
msgstr "始终忽略指定的%1$sJS%2$s文件。使用相对路径。省略:协议、主机名、前导正斜杠和查询字符串。"
#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Browsercache admin page, 4 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/minify.php:1010
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s compression in the \"Cascading Style Sheets & JavaScript\" section on %3$sBrowser Cache%4$s Settings tab."
msgstr "在%3$s浏览器缓存%4$s设置“选项卡上的”级联样式表和 JavaScript“部分中启用%1$sHTTP%2$s压缩。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag for HTTP (Hypertext Transfer
#. Protocol), 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:545 inc/options/minify.php:819
msgid "For better performance, send files to browser before they are requested when using the %1$sHTTP%2$s/2 protocol."
msgstr "为了获得更好的性能,请在使用 %1$sHTTP%2$s/2 协议时,在请求文件之前将文件发送到浏览器。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:93
msgid "If disabled, %1$sCSS%2$s and %3$sJS%4$s embeddings will use GET variables instead of \"fancy\" links."
msgstr "如果禁用,%1$sCSS%2$s和%3$sJS%4$s嵌入将使用GET变量而不是“花哨”链接。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:516
msgid "No %1$sJS%2$s files added"
msgstr "未添加%1$sJS%2$s文件"
#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Browsercache admin, 4 closing HTML
#. a tag.
#: inc/options/minify.php:1036
msgid "The %1$sTTL%2$s of page cache files is set via the \"Expires header lifetime\" field in the \"Cascading Style Sheets & JavaScript\" section on %3$sBrowser Cache%4$s Settings tab."
msgstr "页面缓存文件的%1$sTTL%2$s是通过“浏览器缓存”选项卡上“层叠样式表和JavaScript”部分中%3$sBrowser缓存%4$s“设置”部分中的“过期标头生存期”字段设置的。"
#: inc/options/install.php:335
msgid "Alternative PHP Cache"
msgstr "替代 PHP 缓存"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:251
msgid "Check out the %1$sFAQ%2$s for more details on %3$susage</a>."
msgstr "请查看 %1$sFAQ%2$s 了解有关 %3$susage</a> 的更多详情。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:169
msgid "%1$sHTML%2$s minify settings:"
msgstr "%1$sHTML%2$s 最小化设置:"
#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Cache Groups admin page, 4 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/install.php:225
msgid "%1$sOptional:%2$s On the \"%3$sUser Agent Groups%4$s\" tab, specify any user agents, like mobile phones if a mobile theme is used."
msgstr "%1$s可选:%2$s 在\"%3$s用户代理组%4$s\"选项卡上,指定任何用户代理,如使用移动主题的手机。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:953
msgid "Always ignore the specified %1$sCSS%2$s files. Use relative paths. Omit: protocol, hostname, leading forward slash and query strings."
msgstr "始终忽略指定的 %1$sCSS%2$s 文件。使用相对路径。省略:协议、主机名、前导斜线和查询字符串。"
#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 closing HTML span tag.
#: inc/options/minify.php:304
msgid "Before %1$s</head>%2$s"
msgstr "在 %1$s</head>%2$s 之前"
#. translators: 3 opening HTML a tag to iis.net WinCache for PHP download page,
#. 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:393
msgid "Best compatibility with %1$sIIS%2$s is realized via %3$sWinCache%4$s opcode cache."
msgstr "通过 %3$sWinCache%4$s 操作码缓存实现了与 %1$sIIS%2$s 的最佳兼容性。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:331
msgid "Install %1$sAPC%2$s module"
msgstr "安装 %1$sAPC%2$s 模块"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:790
msgid "No %1$sCSS%2$s files added"
msgstr "未添加 %1$sCSS%2$s 文件"
#: inc/options/minify.php:1040 inc/options/pgcache.php:621
#: inc/options/pgcache.php:623 inc/options/pgcache.php:859
msgid "Time to Live"
msgstr "生活时间"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:106
msgid "%1$sRecommended:%2$s On the \"%3$sBrowser Cache%4$s\" tab, %5$sHTTP%6$s compression is enabled by default. Make sure to enable other options to suit your goals."
msgstr "%1$s推荐:%2$s在“%3$s浏览器缓存%4$s”选项卡上,默认情况下启用%5$sHTTP%6$s压缩。确保启用其他选项以适合您的目标。"
#. translators: 13 closing HTML acronym tag, 14 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:68
msgid "%1$sRecommended:%2$s On the \"%3$sMinify%4$s\" tab all of the recommended settings are preset. Use the help button to simplify discovery of your %5$sCSS%6$s and %7$sJS%8$s files and groups. Pay close attention to the method and location of your %9$sJS%10$s group embeddings. See the plugin's %11$s%12$sFAQ%13$s%14$s for more information on usage."
msgstr "%1$s推荐:%2$s 在\"%3$s最小化%4$s\"选项卡上,所有推荐设置都已预设。使用帮助按钮可简化对 %5$sCSS%6$s 和 %7$sJS%8$s 文件和组的查找。请密切关注 %9$sJS%10$s 组嵌入的方法和位置。有关使用的更多信息,请参阅插件的 %11$s%12$sFAQ%13$s%14$s 。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:857
msgid "Detailed information about each cache will be appended in (publicly available) %1$sHTML%2$s comments in the page's source code. Performance in this mode will not be optimal, use sparingly and disable when not in use."
msgstr "有关每个缓存的详细信息将附加在页面源代码的(公开可用)%1$sHTML%2$s注释中。此模式下的性能不会达到最佳状态,请谨慎使用,并在不使用时禁用。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:898
msgid "If selected, detailed caching information will appear at the end of each page in a %1$sHTML%2$s comment. View a page's source code to review."
msgstr "如果选择了该选项,详细的缓存信息将出现在每个页面末尾的 %1$sHTML%2$s 注释中。查看页面源代码以进行审查。"
#: inc/options/general.php:498
msgid "Access Control List"
msgstr "Access Control List (访问控制表)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:440
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s compression and add headers to reduce server load and decrease file load time."
msgstr "启用%1$sHTTP%2$s压缩并添加标头以减少服务器负载并减少文件加载时间。"
#: inc/options/general.php:782 inc/options/general.php:808
msgid "Network File System"
msgstr "Network File System (网络文件系统)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:778
msgid "Not recommended for %1$sNFS%2$s systems."
msgstr "不建议用于%1$sNFS%2$s系统。"
#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC install admin page.
#: inc/options/general.php:752
msgid "Notify of server configuration errors, if this option is disabled, the server configuration for active settings can be found on the %1$sinstall%2$s tab."
msgstr "通知服务器配置错误,如果禁用此选项,则可以在%1$s安装%2$s选项卡上找到活动设置的服务器配置。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:605
msgid "Specify the %1$sAPI%2$s secret."
msgstr "指定%1$sAPI%2$s机密。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:634
msgid "Specify the %1$sSNS%2$s topic."
msgstr "指定%1$sSNS%2$s主题。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:492
msgid "Specify the IP addresses of your varnish instances above. The %1$sVCL%2$s's %3$sACL%4$s must allow this request."
msgstr "指定上述上光油实例的 IP 地址。%1$sVCL%2$s的%3$sACL%4$s必须允许此请求。"
#: inc/options/general.php:496
msgid "Varnish Configuration Language"
msgstr "清漆配置语言"
#: inc/options/general.php:551 inc/options/general.php:638
msgid "Simple Notification Service"
msgstr "简单通知服务"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:576
msgid "Specify the %1$sAPI%2$s Key."
msgstr "指定 %1$sAPI%2$s 密钥。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:587 Util_Ui.php:1767
msgid "%1$sCSS%2$s"
msgstr "%1$sCSS%2$s"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:387 Util_Ui.php:1815
msgid "%1$sCSS%2$s & %3$sJS%4$s"
msgstr "%1$sCSS%2$s & %3$sJS%4$s"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:66
msgid "%1$sFTP%2$s connection:"
msgstr "%1$sFTP%2$s连接:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:38
msgid "%1$sFTP%2$s hostname:"
msgstr "%1$sFTP%2$s 主机名:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:125
msgid "%1$sFTP%2$s password:"
msgstr "%1$sFTP%2$s密码:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:306 Util_Ui.php:1932
msgid "%1$sPHP%2$s Modules"
msgstr "%1$sPHP%2$s 模块"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:260
msgid "%1$sSFTP%2$s public key:"
msgstr "%1$sSFTP%2$s 公钥:"
#: inc/options/cdn/cf.php:23 inc/options/cdn/s3.php:29
msgid "AWS Identity and Access Management"
msgstr "AWS Identity and Access Management"
#: inc/options/cdn.php:648
msgid "Access-Control-Allow-Origin"
msgstr "访问控制允许原点"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:619
msgid "All Media Library content will use %1$sCDN%2$s links on administration pages."
msgstr "所有媒体库内容都将在管理页面上使用%1$sCDN%2$s链接。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:143
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s (gzip) compression"
msgstr "启用%1$sHTTP%2$s (gzip) 压缩"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:323
msgid "Enter the hostname or %1$sCNAME%2$s(s) of your %3$sFTP%4$s server configured above, these values will replace your site's hostname in the %5$sHTML%6$s."
msgstr "输入上面配置的%3$sFTP%4$s服务器的主机名或%1$sCNAME%2$s,这些值将替换%5$sHTML%6$s中的站点主机名。"
#: inc/options/cdn.php:694 inc/options/dbcache.php:90
#: inc/options/install.php:83 inc/options/install.php:255
#: inc/options/pgcache.php:701 inc/options/pgcache.php:772
#: PageSpeed_Instructions.php:81 PageSpeed_Instructions.php:98
#: PageSpeed_Instructions.php:355
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "常见问题"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:360
msgid "Generate unique %1$sURI%2$s for each file protected from caching by browser."
msgstr "为受浏览器保护的每个文件生成唯一的%1$sURI%2$s。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:310
msgid "If checked, WordPress static core file types specified in the \"wp-includes file types to upload\" field below will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "如果选中,在下面的“wp-include要上传的文件类型”字段中指定的WordPress静态核心文件类型将与%1$sCDN%2$s一起托管。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:263
msgid "If checked, all attachments will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "如果选中,所有附件都将使用%1$sCDN%2$s托管。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:341
msgid "If checked, all theme file types specified in the \"theme file types to upload\" field below will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "如果选中,在下面的“要上传的主题文件类型”字段中指定的所有主题文件类型都将使用%1$sCDN%2$s托管。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:411
msgid "If checked, any file names or paths specified in the \"custom file list\" field below will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "如果选中,在下面的“自定义文件列表”字段中指定的任何文件名或路径都将与%1$sCDN%2$s一起托管。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:964
msgid "If using subdomain for %1$sCDN%2$s functionality, this setting helps prevent new users from sending cookies in requests to the %3$sCDN%4$s subdomain."
msgstr "如果将子域用于%1$sCDN%2$s功能,则此设置有助于防止新用户在请求中向%3$sCDN%4$s子域发送 Cookie。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/s3.php:160 inc/options/cdn/s3_compatible.php:127
msgid "If you have already added a %1$sCNAME%2$s to your %3$sDNS%4$s Zone, enter it here."
msgstr "如果您已将%1$sCNAME%2$s添加到%3$sDNS%4$s区域,请在此处输入。"
#: inc/options/cdn/cf.php:181
msgid "Objects in an S3 bucket served from CloudFront do not need to be publicly accessible. Set this value to disabled to ensure that objects are not publicly accessible and can only be accessed via CloudFront or with a suitable IAM role."
msgstr "从 CloudFront 提供的 S3 存储桶中的对象不需要可公开访问。将此值设置为禁用,以确保对象不可公开访问,并且只能通过 CloudFront 或使用合适的 IAM 角色进行访问。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:518
msgid "Only purge %1$sCDN%2$s manually"
msgstr "仅手动清除%1$sCDN%2$s"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:180
msgid "Prepare the %1$sCDN%2$s by:"
msgstr "通过以下方式准备%1$sCDN%2$s:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:537
msgid "Purge %1$sCDN%2$s only if explicit purge button is clicked."
msgstr "清除%1$sCDN%2$s仅当单击了显式清除按钮时。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:213 inc/options/browsercache.php:511
#: inc/options/browsercache.php:776
msgid "Resources with a \"?\" in the %1$sURL%2$s are not cached by some proxy caching servers."
msgstr "某些代理缓存服务器不会缓存%1$s URL%2$s中带有“?”的资源。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:931 Generic_Plugin_Admin.php:940
#: Generic_Plugin_Admin.php:949 inc/options/cdn/ftp.php:240
msgid "Secure Shell"
msgstr "安全 Shell"
#. translators: 1 label for Extension select/deselect checkobox
#: inc/options/extensions/list.php:89
msgid "Select %1$s"
msgstr "选择%1$s"
#. translators: 1 Cookie Domain.
#: inc/options/cdn.php:949
msgid "Set cookie domain to \"%1$s\""
msgstr "将 Cookie 域设置为“%1$s”"
#: inc/options/cdn/cf.php:175 inc/options/cdn/s3.php:184
msgid "Set objects to publicly accessible on upload:"
msgstr "将对象设置为在上传时可公开访问:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:864
msgid "Specify any files outside of theme or other common directories to host with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "指定要使用%1$sCDN%2$s承载的主题或其他公共目录之外的任何文件。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:799
msgid "Specify the file types within the WordPress core to host with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "指定 WordPress 核心中要使用%1$sCDN%2$s托管的文件类型。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:895
msgid "Specify user agents that should not access files hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "指定不应访问使用 %1$sCDN%2$s 承载的文件的用户代理。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:27
msgid "Theme files, media library attachments, %1$sCSS%2$s, %3$sJS%4$s files etc will appear to load instantly for site visitors."
msgstr "主题文件,媒体库附件,%1$sCSS%2$s,%3$sJS%4$s文件等将立即为网站访问者加载。"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:68 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:64
#: inc/options/browsercache.php:348
msgid "Universal Resource Locator"
msgstr "重写对象的URL结构"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:236
msgid "Use default %1$sSSH%2$s public/private key files"
msgstr "使用默认%1$sSSH%2$s公钥/私钥文件"
#: inc/options/general.php:160
msgid " (available after upgrade)"
msgstr " (升级后可用)"
#: inc/options/browsercache.php:551 inc/options/pgcache.php:70
#: inc/options/pgcache.php:260
msgid "Extensible Markup Language"
msgstr "可扩展标记语言"
#: inc/options/minify.php:149 Util_Ui.php:1731 Util_Ui.php:1844
msgid "eXtensible Markup Language"
msgstr "可扩展标记语言"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:153
msgid "%1$sFTP%2$s path:"
msgstr "%1$sFTP%2$s 路径:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:97
msgid "%1$sFTP%2$s username:"
msgstr "%1$sFTP%2$s 用户名:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:288
msgid "%1$sSFTP%2$s private key:"
msgstr "%1$sSFTP%2$s 私钥:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:644
msgid "Add %1$sCORS%2$s headers to allow cross-domain assets usage."
msgstr "添加 %1$sCORS%2$s 标头,允许跨域使用资产。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:453
msgid "Adds canonical %1$sHTTP%2$s header to assets files."
msgstr "为资产文件添加规范 %1$sHTTP%2$s 标头。"
#: inc/options/cdn/cf.php:179 inc/options/cdn/s3.php:188
msgid "Disabled (don't apply an ACL)"
msgstr "禁用(不应用 ACL)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:172
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s (brotli) compression"
msgstr "启用 %1$sHTTP%2$s(brotli)压缩"
#: inc/options/cdn/cf.php:178 inc/options/cdn/s3.php:187
msgid "Enabled (apply the 'public-read' ACL)"
msgstr "已启用(应用 \"公开读取 \"ACL)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/rscf.php:131
msgid "Enter the hostname provided by Rackspace Cloud Files, this value will replace your site's hostname in the %1$sHTML%2$s."
msgstr "输入 Rackspace Cloud Files 提供的主机名,该值将替换 %1$sHTML%2$s 中的网站主机名。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:719
msgid "If %1$sCDN%2$s is enabled (and not using the origin pull method), your minified files will be automatically uploaded."
msgstr "如果启用了 %1$sCDN%2$s(且未使用原点拉取方法),则会自动上传已精简的文件。"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:375
msgid "If checked, minified %1$sCSS%2$s and %3$sJS%4$s files will be hosted with the %5$sCDN%6$s."
msgstr "如果选中,经过精简的 %1$sCSS%2$s 和 %3$sJS%4$s 文件将通过 %5$sCDN%6$s 托管。"
#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC BrowserCache admin page, 6 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/cdn.php:1000
msgid "If using Amazon Web Services or Self-Hosted %1$sCDN%2$s types, enable %3$sHTTP%4$s compression in the \"Media & Other Files\" section on %5$sBrowser Cache%6$s Settings tab."
msgstr "如果使用亚马逊网络服务或自托管 %1$sCDN%2$s 类型,请在 %5$s浏览器缓存%6$s 设置选项卡的 \"媒体& 其他文件 \"部分启用 %3$sHTTP%4$s 压缩。"
#. translators: 6 closing HTML acronym tag.
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/cf.php:149 inc/options/cdn/cf2.php:140
msgid "If you have already added a %1$s%2$sCNAME%3$s%4$s to your %5$sDNS%6$s Zone, enter it here."
msgstr "如果您已经在 %5$sDNS%6$s 区域中添加了 %1$s%2$sCNAME%3$s%4$s ,请在此处输入。"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:207
msgid "Minification can decrease file size of %1$sHTML%2$s, %3$sCSS%4$s, %5$sJS%6$s and feeds respectively by ~10%% on average."
msgstr "缩小可以使%1$sHTML%2$s,%3$sCSS%4$s,%5$sJS%6$s和提要的文件大小平均减少约10%%。"
#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/general.php:379
msgid "Object caching greatly increases performance for highly dynamic sites that use the %1$sObject Cache %2$sAPI%3$s%4$s."
msgstr "对于使用 %1$sObject Cache %2$sAPI%3$s%4$s 的高动态网站,对象缓存可大大提高性能。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:344
msgid "Rewrite %1$sURL%2$s structure of objects"
msgstr "重写 %1$sURL%2$s 对象结构"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:827
msgid "Specify the file types in the active theme to host with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "使用 %1$sCDN%2$s 指定活动主题中要托管的文件类型。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:922
msgid "Specify the path of files that should not use the %1$sCDN%2$s."
msgstr "指定不应使用 %1$sCDN%2$s 的文件路径。"
#: inc/options/browsercache.php:364
msgid "Universal Resource Indicator"
msgstr "通用资源指标"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:15
msgid "Use passive %1$sFTP%2$s mode"
msgstr "使用被动 %1$sFTP%2$s 模式"
#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 opening HTML sup tag, 3 closing HTML
#. sup tag, 4 closing HTML span tag.
#: inc/options/common/footer.php:30 inc/options/common/top_nav_bar.php:125
msgid "W3 Total Cache %1$sby W3 EDGE %2$s®%3$s%4$s"
msgstr "W3 Total Cache %1$sby W3 EDGE %2$s®%3$s%4$s"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:590
msgid "When %1$sSSL%2$s pages are returned no %3$sCDN%4$s %5$sURL%6$ss will appear in HTML pages."
msgstr "当返回 %1$sSSL%2$s 页面时,HTML 页面中不会出现 %3$sCDN%4$s %5$sURL%6$s 。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:236 Util_Ui.php:1747
msgid "%1$sJS%2$s"
msgstr "%1$sJS%2$s"
#. translators: 9 closing HTML acronym tag, 10 closing HTML a tag.
#. translators: 8 opening HTML acronym tag, 9 closing HTML acronym tag, 10
#. closing HTML a tag.
#: inc/options/cdn/cf.php:18 inc/options/cdn/cf2.php:18
#: inc/options/cdn/s3.php:24
msgid "We recommend that you use %1$s%2$sIAM%3$s%4$s to create a new policy for %5$sAWS%6$s services that have limited permissions. A helpful tool: %7$s%8$sAWS%9$s Policy Generator%10$s"
msgstr "我们建议您使用 %1$s%2$sIAM%3$s%4$s 为有权限限制的 %5$sAWS%6$s 服务创建新策略。实用工具:%7$s%8$sAWS%9$s 策略生成器%10$s"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:203
msgid " objects from the %1$sCDN%2$s if needed."
msgstr " 如果需要,可从 %1$s CDN %2$s 中获取对象。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:545 inc/options/minify.php:143 Util_Ui.php:1725
#: Util_Ui.php:1838
msgid "%1$sHTML%2$s & %3$sXML%4$s"
msgstr "%1$s HTML %2$s & %3$s XML %4$s"
#. translators: 1 opening HTML span with background, 2 closing HTML span tag, 3
#. HTML line break tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:36
msgid "%1$sNot detected/Not available/Off%2$s: May be installed, but cannot be automatically confirmed. Functionality may be limited.%3$s"
msgstr "%1$s未检测到/不可用/关闭%2$s:可能已安装,但无法自动确认。功能可能会受到限制。%3$s"
#. translators: 1 opening HTML span with background, 2 closing HTML span tag, 3
#. HTML line break tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:54
msgid "%1$sNot installed/Error/No/False%2$s: Plugin or some functions may not work.%3$s"
msgstr "%1$s未安装/错误/否/错误%2$s:插件或某些功能可能无法正常工作。%3$s"
#. translators: 3: closing HTML p tag.
#: Generic_AdminNotes.php:464
msgid "%1$sThe following memcached servers are not responding or not running:%2$sThis message will automatically disappear once the issue is resolved.%3$s"
msgstr "%1$s以下 memcached 服务器没有响应或未运行:%2$s一旦问题得到解决,此消息将自动消失。%3$s"
#. translators: 1 opening HTML acornym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:243
msgid "(required for %1$sCDN%2$s support)"
msgstr "(%1$sCDN%2$s支持需要)"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:312
msgid "(required for Self-hosted (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s %5$sSFTP%6$s support)"
msgstr "(自托管 (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s %5$sSFTP%6$s 支持所必需的)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:160
msgid "Caching of search results pages (i.e. %1$sURI%2$ss with query string variables) in memory or on disk"
msgstr "在内存或磁盘上缓存搜索结果页(即%1$sURI%2$s具有查询字符串变量)"
#: Generic_Plugin_Admin.php:932 Generic_Plugin_Admin.php:941
#: Generic_Plugin_Admin.php:950 inc/lightbox/self_test.php:120
#: inc/lightbox/self_test.php:316 inc/options/cdn/ftp.php:19
#: inc/options/cdn/ftp.php:42 inc/options/cdn/ftp.php:70
#: inc/options/cdn/ftp.php:101 inc/options/cdn/ftp.php:129
#: inc/options/cdn/ftp.php:157 inc/options/cdn/ftp.php:329
#: inc/options/install.php:154 inc/options/install.php:156
msgid "File Transfer Protocol"
msgstr "File Transfer Protocol (文件传输协议)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:222
msgid "Import post attachments directly into the Media Library (and %1$sCDN%2$s)"
msgstr "将帖子附件直接导入媒体库(和%1$sCDN%2$s)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:181
msgid "Minification (concatenation and white space removal) of inline, external or 3rd party JavaScript / %1$sCSS%2$s with automated updates"
msgstr "内联、外部或第三方 JavaScript/%1$sCSS%2$s的缩小(串联和空白删除)并具有自动更新"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:46
msgid "Reduced %1$sHTTP%2$s Transactions, %3$sDNS%4$s lookups and reduced document load time"
msgstr "减少了%1$sHTTP%2$s事务、%3$sDNS%4$s查找并缩短了文档加载时间"
#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC plugin config support page, 2
#. closing HTML a tag.
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:143
msgid "Scripts that were not already detected above may require %1$sprofessional consultation%2$s to implement."
msgstr "上面尚未检测到的脚本可能需要%1$s专业咨询%2$s才能实现。"
#: inc/lightbox/self_test.php:320 inc/options/cdn/ftp.php:264
#: inc/options/cdn/ftp.php:292
msgid "Secure File Transfer Protocol"
msgstr "安全文件传输协议"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:95
msgid "Transparent content delivery network (%1$sCDN%2$s) integration with Media Library, theme files and WordPress core"
msgstr "透明内容分发网络(%1$sCDN%2$s)与媒体库,主题文件和WordPress核心集成"
#: inc/email/support_request.php:18
msgid "Twitter: "
msgstr "Twitter: "
#: inc/email/support_request.php:13
msgid "URL: "
msgstr "网址: "
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:135
msgid "Caching of (minified) %1$sCSS%2$s and JavaScript in memory, on disk or on %3$sCDN%4$s"
msgstr "在内存、磁盘或 %3$sCDN%4$s 中缓存(最小化)%1$sCSS%2$s 和 JavaScript"
#: Generic_AdminNotes.php:427
msgid "Creating and editing"
msgstr "创建和编辑"
#: inc/email/support_request.php:45
msgid "E-mail sent from IP: "
msgstr "从 IP 发送的电子邮件: "
#: inc/email/support_request.php:14
msgid "Name: "
msgstr "名称: "
#: inc/email/support_request.php:46
msgid "User Agent: "
msgstr "用户代理: "
#: inc/email/support_request.php:12
msgid "Version: "
msgstr "版本: "
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:116
msgid "(required for Self-hosted (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s support)"
msgstr "(自托管(%1$sFTP%2$s)%3$sCDN%4$s 支持所需的内容)"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:70
msgid "Bandwidth savings via Minify and %1$sHTTP%2$s compression of %3$sHTML%4$s, %5$sCSS%6$s, JavaScript and feeds"
msgstr "通过 Minify 和 %1$sHTTP%2$s 压缩 %3$sHTML%4$s、%5$sCSS%6$s、JavaScript 和 feeds 来节省带宽"
#. translators: 2 closing HTML strong tag followed by closing HTML a tag.
#: Generic_Plugin_Admin_View_Faq.php:15
msgid "Request professional %1$ssupport%2$s or troubleshoot issues using the common questions below:"
msgstr "请求专业 %1$s 支持%2$s 或使用以下常见问题排除故障:"
#. translators: 1: HTML a tag to WordPress codex for using htaccess for
#. permalinks, 2: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:422
msgid "The required directives for fancy permalinks could not be detected, please confirm they are available: %1$s %2$s"
msgstr "无法检测到花式永久链接所需的指令,请确认它们可用:%1$s %2$s"
#: inc/options/about.php:164 inc/options/browsercache.php:250
#: inc/options/browsercache.php:288 inc/options/browsercache.php:321
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "统一资源标识符"
#: inc/options/cdn.php:598 inc/popup/cdn_rename_domain.php:26
msgid "Uniform Resource Indicator"
msgstr "统一资源指标"
#. translators: 1 opening HTML a tag to HTTP ETag Wiki page, 2 closing HTML a
#. tag.
#: inc/options/about.php:201
msgid "Complete header management including %1$sETags%2$s"
msgstr "完整的标题管理,包括 %1$sETags%2$s"
#. translators: 1 opening HTML span with background, 2 closing HTML span tag, 3
#. HTML line break tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:18
msgid "%1$sInstalled/Ok/Yes/True/On%2$s: Functionality will work properly.%3$s"
msgstr "%1$sInstalled/Ok/Yes/True/On%2$s:功能将正常运行。%3$s"
#: inc/email/support_request.php:30
msgid "Request data: "
msgstr "请求数据: "
#. translators: 3: conversion of file permissions from base 10 to 8, 4: HTML
#. input button for hiding message.
#: Generic_AdminNotes.php:37
msgid "%1$s is write-able. When finished installing the plugin, change the permissions back to the default: %2$s. Permissions are currently %3$s. %4$s"
msgstr "%1$s是可写的。安装完插件后,将权限更改回默认值:%2$s。权限当前%3$s。%4$s"
#. translators: 3 closing HTML a tag, 4 closing HTML em tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:374
msgid "Enable this if you want to record the metric and transaction data (until the name is changed using PHP function), specify a value of true for this argument to make the agent send the transaction to the daemon. There is a slight performance impact as it takes a few milliseconds for the agent to dump its data. %1$sFrom %2$sNew Relic PHP API doc%3$s%4$s"
msgstr "如果要记录指标和事务数据(直到使用 PHP 函数更改名称),请启用此参数,请为此参数指定一个值 true,以使代理将事务发送到守护程序。由于代理转储其数据需要几毫秒,因此会对性能产生轻微的影响。%1$s来自 %2$s新的 Relic PHP API 文档%3$s%4$s"
#. translators: 1 opening HTML a tag to NewRelic per directory settings
#. documentation, 2 closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:340
msgid "Enable this to dynamically set proper application name. (See New Relic %1$sPer-directory settings%2$s for other methods."
msgstr "启用此选项可动态设置正确的应用程序名称。(有关其他方法,请参阅新建遗物%1$s每个目录设置%2$s。"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:314 inc/options/install.php:310
#: inc/options/parts/memcached.php:47 Util_Ui.php:1936
msgid "Hypertext Preprocessor"
msgstr "找不到ElastiCache PHP模块"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:258
msgid "Include %1$sRUM%2$s in compressed or cached pages:"
msgstr "在压缩或缓存的页面中包括%1$sRUM%2$s:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:222
msgid "Select user roles that %1$sRUM%2$s should be enabled for:"
msgstr "选择应为其启用%1$sRUM%2$s的用户角色:"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:31
msgid "Swarmify API Key required in order to start optimizing your videos experience"
msgstr "需要 Swarmify API 密钥才能开始优化您的视频体验"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:286
msgid "This enables inclusion of %1$sRUM%2$s when using Page Cache together with Browser Cache gzip or when using Page Cache with Disc: Enhanced"
msgstr "这样,当将页面缓存与浏览器缓存 gzip 一起使用时,或者在将页面缓存与光盘一起使用时,可以包含 %1$sRUM%2$s:增强型"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:202
msgid "Use %1$sRUM%2$s only for following user roles"
msgstr "仅将 %1$sRUM%2$s 用于以下用户角色"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:213
msgid "Available in sites"
msgstr "可提供的场所"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:67
msgid "Don't optimize videos for logged in users"
msgstr "不要为登录用户优化视频"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:68
msgid "Only unauthenticated users will view optimized version of a given page."
msgstr "只有未经身份验证的用户才能查看特定页面的优化版本。"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:47
msgid "Optimize <video> HTML tags"
msgstr "优化 HTML 标记"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:57
msgid "Optimize JWPlayer"
msgstr "优化 JWPlayer"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:48
msgid "Optimize videos delivered using <video> HTML tag."
msgstr "优化使用<video>HTML 标签传输的视频。"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:58
msgid "Optimize videos delivered using JWPlayer script."
msgstr "优化使用 JWPlayer 脚本传输的视频。"
#. translators: 3: opening HTML p tag, 4: HTML inptu button to preview changes,
#. 5: closing HTML p tag.
#: Generic_AdminNotes.php:174
msgid "Preview mode is active: Changed settings will not take effect until preview mode is %1$s or %2$s. %3$sTo preview any changed settings (without deploying): %4$s"
msgstr "预览模式处于激活状态:预览模式为 %1$s 或 %2$s 时,更改的设置才会生效。%3$s预览任何更改的设置(不部署):%4$s"
#: PageSpeed_Instructions.php:423
msgid " or "
msgstr " 或 "
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:32
msgid "%1$sAPI%2$s token / global key:"
msgstr "%1$sAPI%2$s令牌/全局密钥:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:680
msgid "%1$sIP%2$s geolocation:"
msgstr "%1$sIP%2$s地理位置:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:69
msgid "%1$sRUM%2$s ApDex Threshold:"
msgstr "%1$sRUM%2$s ApDex Threshold:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:98
msgid "%1$sRUM%2$s enabled:"
msgstr "%1$sRUM%2$s已启用:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:781
msgid "%1$sSSL%2$s encrypts your visitor's connection and safeguards credit card numbers and other personal data to and from your website."
msgstr "%1$sSSL%2$s加密访问者的连接,并保护与您的网站之间的信用卡号和其他个人数据。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:758
msgid "%1$sSSL%2$s:"
msgstr "%1$sSSL%2$s:"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:44
msgid "Alerts enabled:"
msgstr "已启用警报:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:724
msgid "Allows customer to continue to use True Client IP (Akamai feature) in the headers we send to the origin."
msgstr "允许客户继续在我们发送到源的标头中使用 True Client IP(Akamai 功能)。"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:97
msgid "Always"
msgstr "总是"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:54
msgid "Application ApDex Threshold:"
msgstr "应用程序 ApDex 阈值:"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:28
msgid "Application ID:"
msgstr "应用ID:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:218
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:610
msgid "Distributed Denial of Service"
msgstr "分布式拒绝服务"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:857
msgid "Enable Crypto %1$sTLS%2$s 1.2 feature for this zone and prevent use of previous versions."
msgstr "为此区域启用加密%1$sTLS%2$s 1.2 功能,并阻止使用以前的版本。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:716
msgid "Enable IPv6."
msgstr "启用 IPv6。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:819
msgid "Enables or disables %1$sSSL%2$s header."
msgstr "启用或禁用%1$sSSL%2$s标头。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:775
msgid "Full (https everywhere)"
msgstr "完整(https 无处不在)"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:646
msgid "Max size of file allowed for uploading"
msgstr "允许上传的最大文件大小"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:626
msgid "Max upload:"
msgstr "最大上载文件大小(Mb)"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:95
msgid "Never"
msgstr "从不"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:219
msgid "Pings"
msgstr "Pings"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:220
msgid "Primary navigation"
msgstr "主导航"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:221
msgid "Secondary navigation"
msgstr "次要导航"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:99
msgid "Show converted image attachments in the Media Library."
msgstr "在媒体库中显示转换后的图像附件。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:776
msgid "Strict"
msgstr "严格"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:215
msgid "The Loop"
msgstr "循环"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:92
msgid "Visibility:"
msgstr "可见性:"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:16
msgid "via"
msgstr "通过"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:9
msgid "Genesis extension is currently "
msgstr "创世纪扩展目前是 "
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:762
msgid "Secure Sockets Layer\">"
msgstr "缓存SSL(HTTPS)请求\">"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:841
msgid "%1$sTLS%2$s 1.2 only:"
msgstr "仅限 %1$sTLS%2$s 1.2:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:606
msgid "Advanced %1$sDDoS%2$s protection:"
msgstr "高级 %1$sDDoS%2$s 保护:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:619
msgid "Advanced protection from Distributed Denial of Service (DDoS) attacks on your website."
msgstr "提供高级保护,防止网站遭受分布式拒绝服务 (DDoS) 攻击。"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:195
msgid "Don't use fragment cache with the following hooks and for the specified user roles."
msgstr "对于以下钩子和指定的用户角色,请勿使用片段缓存。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:774
msgid "Flexible (HTTPS to end-user only)"
msgstr "灵活(仅对最终用户使用 HTTPS)"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:14
msgid "Fragment caching"
msgstr "片段缓存"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:715
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6:"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:96
msgid "If extension is active"
msgstr "如果分机处于活动状态"
#. translators: 3 opening HTML a tag to NewRelic documentation for PHP, 4
#. closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:33
msgid "New Relic may not be installed or not active on this server. %1$sSign up for a (free) account%2$s. Visit %3$sNew Relic%4$s for installation instructions."
msgstr "此服务器上可能未安装或未启用 New Relic。%1$s注册一个(免费)账户%2$s。请访问 %3$sNew Relic%4$s 获取安装说明。"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:73
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:102
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:206
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:226
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:262
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:290
msgid "Real User Monitoring"
msgstr "真实用户监控"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:140
msgid "Save New Relic settings"
msgstr "保存 New Relic 设置"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:803
msgid "Security header (%1$sSSL%2$s):"
msgstr "安全标头(%1$sSSL%2$s):"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:723
msgid "True client IP:"
msgstr "真正的客户 IP:"
#: Extension_CloudFlare_Widget_View.php:9
msgid "You have not configured well email, API token / global key or domain"
msgstr "您尚未配置好电子邮件、API 令牌/全局密钥或域"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:20
msgid "is currently"
msgstr "目前"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:579
msgid "Browser integrity check:"
msgstr "浏览器完整性检查:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:515
msgid "Enable error pages:"
msgstr "启用错误页:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:569
msgid "High"
msgstr "高"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:548
msgid "Lossless (Reduce the size of PNG, JPEG, and GIF files - no impact on visual quality)"
msgstr "无损(减小 PNG、JPEG 和 GIF 文件的大小 - 对视觉质量没有影响)"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:567
msgid "Low"
msgstr "低"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:568
msgid "Medium"
msgstr "中"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:536
msgid "Mirage:"
msgstr "海市蜃楼:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:551
msgid "Strips metadata and compresses your images for faster page load times."
msgstr "去除元数据并压缩图像,以缩短页面加载时间。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:596
msgid "The Web Application Firewall (WAF) examines HTTP requests to your website. It inspects both GET and POST requests and applies rules to help filter out illegitimate traffic from legitimate website visitors."
msgstr "Web 应用程序防火墙 (WAF) 检查对网站的 HTTP 请求。它检查GET和POST请求,并应用规则来帮助过滤掉来自合法网站访问者的非法流量。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:529
msgid "When enabled, the Hotlink Protection option ensures that other sites cannot suck up your bandwidth by building pages that use images hosted on your site."
msgstr "启用后,“热链接保护”选项可确保其他站点无法通过构建使用站点上托管的图像的页面来占用您的带宽。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:572
msgid "security profile for your website, which will automatically adjust each of the security settings."
msgstr "您网站的安全配置文件,它将自动调整每个安全设置。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:587
msgid "Always online:"
msgstr "总是在线:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:537
msgid "Automatically optimize image loading for website visitors on mobile devices"
msgstr "为移动设备上的网站访客自动优化图片加载"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:508
msgid "Automatically redirect visitors on mobile devices to a mobile-optimized subdomain"
msgstr "自动将移动设备上的访客重定向至移动优化子域"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:580
msgid "Browser Integrity Check is similar to Bad Behavior and looks for common HTTP headers abused most commonly by spammers and denies access to your page. It will also challenge visitors that do not have a user agent or a non standard user agent (also commonly used by abuse bots, crawlers or visitors)."
msgstr "浏览器完整性检查与 \"不良行为 \"类似,可查找最常被垃圾邮件发送者滥用的常见 HTTP 标头,并拒绝访问您的页面。它还会对没有用户代理或非标准用户代理(也是滥用机器人、爬虫或访客常用的)的访客提出质疑。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:528
msgid "Hotlink protection:"
msgstr "热链保护:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:549
msgid "Lossy (Further reduce the size of JPEG files for faster image loading)"
msgstr "有损压缩(进一步减小 JPEG 文件的大小,以加快图像加载速度)"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:570
msgid "Under Attack"
msgstr "受到攻击"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:595
msgid "Web application firewall:"
msgstr "Web应用防火墙:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:588
msgid "When enabled, Always Online will serve pages from our cache if your server is offline"
msgstr "启用后,如果您的服务器离线,\"始终在线 \"将从我们的缓存中提供页面"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:171
msgid "Basic (cache most static resources (i.e., css, images, and JavaScript)"
msgstr "基本(缓存大多数静态资源(即css,图像和JavaScript)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:192
msgid "Browser cache %1$sTTL%2$s:"
msgstr "浏览器缓存%1$sTTL%2$s:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:266
msgid "Challenge %1$sTTL%2$s:"
msgstr "挑战%1$sTTL%2$s:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:317
msgid "Edge cache TTL:"
msgstr "边缘缓存 TTL:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:444
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:460
msgid "HyperText Markup Language"
msgstr "HyperText Markup Language (超文本标记语言)"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:382
msgid "Manual (run when attribute present only)"
msgstr "手动(仅在属性存在时运行)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:440
msgid "Minify %1$sHTML%2$s:"
msgstr "缩小%1$sHTML%2$s:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:394
msgid "Minify %1$sJS%2$s:"
msgstr "缩小%1$sJS%2$s:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:507
msgid "Mobile redirect:"
msgstr "移动重定向:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:499
msgid "Prefetch preload:"
msgstr "预取预加载:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:181
msgid "Query string sorting:"
msgstr "查询字符串排序:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:475
msgid "Server side exclude:"
msgstr "服务器端排除:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:172
msgid "Simplified (ignore the query string when delivering a cached resource)"
msgstr "简化(传递缓存资源时忽略查询字符串)"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:196
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:242
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:270
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:302
msgid "Time-to-Live"
msgstr "时间生活 (TTL)"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:484
msgid "Encrypt email adresses on your web page from bots, while keeping them visible to humans. "
msgstr "加密来自机器人的网页上的电子邮件地址,同时保持它们对人类可见。 "
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:170
msgid "Aggressive (cache all static resources, including ones with a query string)"
msgstr "进取型(缓存所有静态资源,包括带查询字符串的资源)"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:483
msgid "Email obfuscation:"
msgstr "电子邮件混淆:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:417
msgid "Minify %1$sCSS%2$s:"
msgstr "最小化 %1$sCSS%2$s:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:456
msgid "Minify %1$sHTML%2$s content."
msgstr "最小化 %1$sHTML%2$s 内容。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:407
msgid "Minify JavaScript files."
msgstr "压缩 JS 文件。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:381
msgid "On (automatically run on the JavaScript resources on your site)"
msgstr "开(在网站上的 JavaScript 资源上自动运行)"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:491
msgid "Response buffering\""
msgstr "响应缓冲\""
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:384
msgid "Rocket Loader is a general-purpose asynchronous JavaScript loader coupled with a lightweight virtual browser which can safely run any JavaScript code after window.onload."
msgstr "Rocket Loader 是一个通用的异步 JavaScript 加载器,它与一个轻量级虚拟浏览器相结合,可以在 window.onload 之后安全地运行任何 JavaScript 代码。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:298
msgid "Specify how long a visitor is allowed access to your site after successfully completing a challenge (such as a CAPTCHA). After the %1$sTTL%2$s has expired the visitor will have to complete a new challenge."
msgstr "指定访客成功完成挑战(如验证码)后允许访问网站的时间。在 %1$sTTL%2$s 过期后,访问者必须完成新的挑战。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:31
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:32
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:61
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:25 inc/options/cdn/rscf.php:22
msgid "%1$sAPI%2$s key:"
msgstr "%1$sAPI%2$s键:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#. translators: 1 opening HTML abbr tag, 2 closing HTML abbr tag.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:16 Util_Ui.php:1633
msgid "%1$sCDN%2$s"
msgstr "%1$s加元%2$s"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:50 Cdn_StackPath_Page_View.php:40
msgid "%1$sCDN%2$s %3$sHTTP%4$s %5$sCNAME%6$s:"
msgstr "%1$sCDN%2$s %3$sHTTP%4$s %5$sCNAME%6$s:"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:112 Cdn_StackPath_Page_View.php:80
msgid "%1$sCDN%2$s %3$sHTTPS%4$s %5$sCNAME%6$s:"
msgstr "%1$sCDN%2$s %3$sHTTPS%4$s %5$sCNAME%6$s:"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:82
msgid "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s Type:"
msgstr "%1$s消防处%2$s %3$s%4$s型:"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:34
msgid "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s:"
msgstr "%1$s消防处%2$s %3$scdn%4$s:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:60 Cdn_LimeLight_Page_View.php:31
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:78 Cdn_StackPath2_Page_View.php:171
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:117 inc/options/cdn/akamai.php:55
#: inc/options/cdn/att.php:29 inc/options/cdn/azure.php:38
#: inc/options/cdn/azuremi.php:83 inc/options/cdn/cf.php:86
#: inc/options/cdn/cf2.php:77 inc/options/cdn/cotendo.php:36
#: inc/options/cdn/edgecast.php:29 inc/options/cdn/ftp.php:182
#: inc/options/cdn/mirror.php:15 inc/options/cdn/rscf.php:72
#: inc/options/cdn/s3.php:91 inc/options/cdn/s3_compatible.php:67
msgid "%1$sSSL%2$s support:"
msgstr "%1$sSSL%2$s支持:"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:31
msgid "%1CDN%2 host (%3$sCNAME%4$s target):"
msgstr "%1CDN%2 主机(%3$sCNAME%4$s目标):"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:37
msgid "Access Key:"
msgstr "访问密钥:"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:45
msgid "Access Secret:"
msgstr "访问的秘密:"
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:26
msgid "Add postfix to page titles"
msgstr "向页面标题添加后缀"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:24 inc/options/cdn/cf.php:26
#: inc/options/cdn/cf.php:29 inc/options/cdn/s3.php:32
#: inc/options/cdn/s3.php:35
msgid "Amazon Web Services"
msgstr "Amazon Web服务"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:35
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:36
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:39
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:36
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:65
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:29 inc/options/cdn/cotendo.php:40
#: inc/options/cdn/rscf.php:26 inc/options/general.php:384
#: inc/options/general.php:580 inc/options/general.php:609
#: inc/options/pgcache.php:412 inc/options/pgcache.php:459
msgid "Application Programming Interface"
msgstr "Application Programming Interface (应用程序编程接口)"
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:42
msgid "CDN hostname:"
msgstr "CDN 主机名:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:119
msgid "Configure %1$sCNAME%2$ss"
msgstr "配置%1$sCNAME%2$s"
#. translators: 7 opening HTML acronym tag, 8 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:34
msgid "Create an apex %1$sDNS%2$s record pointing to your WordPress host %3$sIP%4$s.%5$sCloudFront will use this host to mirror your site.%6$sTip: If your real domain name is domain.com, then the host for the apex record should be origin.domain.com with the host %7$sIP%8$s of domain.com, e.g.:"
msgstr "创建指向 WordPress 主机 %3$sIP%4$s 的顶点%1$sDNS%2$s记录。%5$sCloudFront 将使用此主机来镜像您的站点。%6$s提示:如果您的真实域名 domain.com,则顶点记录的主机应与 domain.com 的主机%7$sIP%8$sorigin.domain.com,例如:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:217 Cdn_StackPath_Page_View.php:163
msgid "Disabled (always use %1$sHTTP%2$s)"
msgstr "已禁用(始终使用 %1$sHTTP%2$s)"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:38 inc/options/about.php:52
#: inc/options/cdn/cf.php:157 inc/options/cdn/cf2.php:148
#: inc/options/cdn/s3.php:166 inc/options/cdn/s3_compatible.php:133
#: inc/options/install.php:152
msgid "Domain Name System"
msgstr "Domain Name System (域名系统)"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:197 Cdn_StackPath_Page_View.php:143
msgid "Enabled (always use %1$sSSL%2$s)"
msgstr "已启用(始终使用 %1$sSSL%2$s)"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:45
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:87
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:45
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:138
msgid "Enter hostname mapped to %1$sCDN%2$s host, this value will replace your site's hostname in the %3$sHTML%4$s."
msgstr "输入映射到%1$sCDN%2$s主机的主机名,此值将替换%3$sHTML%4$s中站点的主机名。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:139
msgid "Exclude minified JS files from being processed by Rocket Loader:"
msgstr "从 Rocket Loader 处理中排除缩小的 JS 文件:"
#: ConfigDbStorage.php:259
msgid "Failed to select database"
msgstr "未能选择数据库"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:59
msgid "Forward Cookies:"
msgstr "转发饼干:"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:67
msgid "Forward Host Header:"
msgstr "转发主机标头:"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:29
msgid "IP of your WordPress host"
msgstr "您的WordPress主机的IP"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:37
msgid "Ignore Cache Control:"
msgstr "忽略缓存控制:"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:69
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:40
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:44
#: Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:65 Extension_CloudFlare_Page_View.php:660
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:684
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:700
msgid "Internet Protocol"
msgstr "互联网协议"
#: Cdn_GeneralPage_View.php:155 Extension_CloudFlare_Page_View.php:398
#: inc/options/browsercache.php:393 inc/options/cdn.php:381
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:33 inc/options/general.php:215
#: inc/options/install.php:78 inc/options/install.php:80
#: inc/options/minify.php:99 inc/options/minify.php:240
#: inc/options/minify.php:258 inc/options/minify.php:421
#: inc/options/minify.php:520 inc/options/minify.php:930
#: Minify_HelpPopup_View.php:56 Minify_HelpPopup_View.php:112
#: Minify_HelpPopup_View.php:114 PageSpeed_Instructions.php:80
#: PageSpeed_Instructions.php:97 PageSpeed_Instructions.php:354
#: Util_Ui.php:1751 Util_Ui.php:1821
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:108
msgid "Last 12 hours"
msgstr "最近 12 小时"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:109
msgid "Last 24 hours"
msgstr "最近24小时"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:107
msgid "Last 6 hours"
msgstr "最近 6 小时"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:111
msgid "Last month"
msgstr "上个月"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:110
msgid "Last week"
msgstr "上周"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:45
msgid "Origin protocol:"
msgstr "源站协议:"
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:35
msgid "Postfix to page titles"
msgstr "对页面标题的后缀"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:75
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:106
msgid "Primary %1$sCNAME%2$s:"
msgstr "主要%1$s别名%2$s:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:121
msgid "Reload %1$sCNAME%2$ss from RackSpace"
msgstr "从 RackSpace 重新加载%1$sCNAME%2$ss"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:176
msgid "Select the %1$sCDN%2$s type you wish to use."
msgstr "选择要使用的%1$sCDN%2$s类型。"
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Sites.php:16
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:14
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Sites.php:15
msgid "Site:"
msgstr "网站:"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:88 Cdn_LimeLight_Page_View.php:59
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:106 Cdn_StackPath2_Page_View.php:239
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:185 inc/options/cdn/akamai.php:83
#: inc/options/cdn/att.php:57 inc/options/cdn/azure.php:66
#: inc/options/cdn/azuremi.php:111 inc/options/cdn/cf.php:114
#: inc/options/cdn/cf2.php:105 inc/options/cdn/cotendo.php:64
#: inc/options/cdn/edgecast.php:57 inc/options/cdn/ftp.php:210
#: inc/options/cdn/mirror.php:43 inc/options/cdn/rscf.php:100
#: inc/options/cdn/s3.php:119 inc/options/cdn/s3_compatible.php:95
msgid "Some %1$sCDN%2$s providers may or may not support %3$sSSL%4$s, contact your vendor for more information."
msgstr "某些%1$sCDN%2$s提供商可能支持也可能不支持%3$sSSL%4$s,请与您的供应商联系以获取更多信息。"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:141
msgid "This website domain has to be %1$sCNAME%2$s pointing to this %3$sCDN%4$s domain for %5$sHTTPS%6$s requests"
msgstr "此网站域必须%1$sCNAME%2$s指向此%3$sCDN%4$s域以进行%5$sHTTPS%6$s请求"
#. translators: 1 HTML a tag to Stackpath API key page.
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Intro.php:28
msgid "To obtain API key you can %1$s, log in, and paste the key in above field."
msgstr "要获取 API 密钥,您可以%1$s、登录并将密钥粘贴到上面的字段中。"
#. translators: 4 opening HTML strong tag, 5 new setting value, 6 closing HTML
#. strong tag followed by HTML line break.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup.php:517
msgid "currently set to %1$s%2$s%3$s will be changed to %4$s%5$s%6$s"
msgstr "当前设置为 %1$s%2$s%3$s 将更改为 %4$s%5$s%6$s"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:52
msgid " will handle"
msgstr " 处理"
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Sites.php:35
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Sites.php:33
msgid "Add new site: "
msgstr "添加新站点: "
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:56 Cdn_StackPath2_Page_View.php:87
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:221 Cdn_StackPath_Page_View.php:46
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:167
msgid "HyperText Transfer Protocol"
msgstr "超文本传输协议"
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:146
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:51
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:97 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:93
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:148
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:51
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:144 Cdn_StackPath2_Page_View.php:277
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:223 inc/options/about.php:76
#: inc/options/browsercache.php:549 inc/options/cdn/akamai.php:121
#: inc/options/cdn/att.php:95 inc/options/cdn/cotendo.php:102
#: inc/options/cdn/edgecast.php:95 inc/options/cdn/ftp.php:331
#: inc/options/cdn/mirror.php:81 inc/options/cdn/rscf.php:135
#: inc/options/general.php:211 inc/options/general.php:861
#: inc/options/general.php:902 inc/options/minify.php:147
#: inc/options/minify.php:173 inc/options/pgcache.php:832
#: inc/options/pgcache.php:861 Util_Ui.php:1729 Util_Ui.php:1842
msgid "Hypertext Markup Language"
msgstr "超文本标记语言"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:49 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:48
msgid "%1$sCDN%2$s host (%3$sCNAME%4$s target):"
msgstr "%1$sCDN%2$s 主机(%3$sCNAME%4$s 目标):"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:20
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:20
msgid "%1$sCNAME%2$ss to use"
msgstr "要使用的 %1$sCNAME%2$s s"
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_Intro.php:18
msgid "API Token:"
msgstr "API令牌:"
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:18
msgid "Account Short Name:"
msgstr "账户简称:"
#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:40
msgid "Add new folder:"
msgstr "新建文件夹:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:85
msgid "Authenticate your account in order to access settings."
msgstr "验证您的账户,以便访问设置。"
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:28
msgid "Check if you want to add postfix to each post title."
msgstr "检查是否要在每个帖子标题中添加后缀。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:271 Cdn_StackPath_Page_View.php:217
#: inc/options/cdn/akamai.php:115 inc/options/cdn/att.php:89
#: inc/options/cdn/cotendo.php:96 inc/options/cdn/edgecast.php:89
#: inc/options/cdn/mirror.php:75
msgid "Enter the hostname provided by your %1$sCDN%2$s provider, this value will replace your site's hostname in the %3$sHTML%4$s."
msgstr "输入由 %1$sCDN%2$s 提供商提供的主机名,该值将取代 %3$sHTML%4$s 中的网站主机名。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:141
msgid "Exclusion achieved by adding data-cfasync=\"false\" to script tags."
msgstr "通过在脚本标记中添加 data-cfasync=\"false\" 实现排除。"
#: ConfigDbStorage.php:243
msgid "Failed to connect to mysql server"
msgstr "连接 mysql 服务器失败"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:63
msgid "Forward Query String:"
msgstr "前向查询字符串:"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:140 Cdn_LimeLight_Page_View.php:91
msgid "Hostname provided by your %1$sCDN%2$s provider, this value will replace your site's hostname in the %3$sHTML%4$s."
msgstr "由 %1$sCDN%2$s 提供商提供的主机名,该值将取代 %3$sHTML%4$s 中的网站主机名。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:142
msgid "Hostname(s) mapped to %1$sCDN%2$s host, this value will replace your site's hostname in the %3$sHTML%4$s. You can manage them from RackSpace management console and load here afterwards."
msgstr "映射到 %1$sCDN%2$s 主机的主机名,该值将取代 %3$sHTML%4$s 中的网站主机名。您可以通过 RackSpace 管理控制台对其进行管理,之后再加载到此处。"
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:118 Cdn_StackPath2_Page_View.php:149
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:86
msgid "HyperText Transfer Protocol over SSL"
msgstr "通过 SSL 的超文本传输协议"
#: Extension_Amp_Page_View.php:23
msgid "If AMP page URLs are tag based (/my-page/amp/) or query string based (/my-page?amp)"
msgstr "如果 AMP 页面 URL 是基于标签 (/my-page/amp/) 还是基于查询字符串 (/my-page?amp)"
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:21
msgid "If you're an existing StackPath customer, enable CDN and Authorize. If you need help configuring your CDN, we also offer Premium Services to assist you."
msgstr "如果您是 StackPath 的现有客户,请启用 CDN 和授权。如果您在配置 CDN 时需要帮助,我们还提供高级服务来帮助您。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:106
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "最后 30 分钟"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:33
msgid "Origin IP Resolution:"
msgstr "源 IP 解析度:"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:27
msgid "Origin IP:"
msgstr "原产地 IP:"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:23
msgid "Origin URL:"
msgstr "原生网址:"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:41
msgid "Origin host:"
msgstr "起源主机:"
#. translators: 1 HTML line break tag.
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Success.php:17
msgid "Plugin was successfully configured to use this service.%1$sMake sure you have updated domain DNS records."
msgstr "插件已成功配置为使用此服务。%1$s确保您更新了域名 DNS 记录。"
#. translators: 3 CDNFSD engine extra description.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:105
msgid "Select the %1$sCDN%2$s type you wish to use. %3$s"
msgstr "选择要使用的 %1$sCDN%2$s 类型。%3$s"
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Success.php:13
msgid "Site was successfully configured."
msgstr "网站已成功配置。"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:79
msgid "This website domain has to be %1$sCNAME%2$s pointing to this %3$sCDN%4$s domain for %5$sHTTP%6$s requests"
msgstr "该网站域名必须是 %1$sCNAME%2$s 指向该 %3$sCDN%4$s 域名,以处理 %5$sHTTP%6$s 请求"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:43
msgid "Traffic Type:"
msgstr "交通类型:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:20
msgid "Your %1$sAWS%2$s CloudFront Account Credentials"
msgstr "您的 %1$sAWS%2$s CloudFront 帐户凭据"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Page_View_Fsd_HeaderActions.php:14
msgid "Purge %1$sCDN%2$s completely"
msgstr "完全清除 %1$sCDN%2$s"
#. translators: 1: AWS S3 bucket name.
#: CdnEngine_S3.php:402
msgid "Bucket doesn't exist: %1$s."
msgstr "存储桶不存在:%1$s。"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:119 Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:46
#: Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:56 Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:50
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:37 Cdn_Highwinds_Page_View.php:123
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:24
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:55 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:125
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:24
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:79
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:110
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:54 Cdn_StackPath2_Page_View.php:58
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:83 Cdn_StackPath2_Page_View.php:120
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:145 Cdn_StackPath_Page_View.php:48
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:88 inc/options/cdn/azure.php:103
#: inc/options/cdn/azuremi.php:149 inc/options/cdn/cf.php:154
#: inc/options/cdn/cf2.php:145 inc/options/cdn/ftp.php:327
msgid "Canonical Name"
msgstr "规范名"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:754
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1076
msgid "Restricts the %1$sURL%2$ss which can be used as the target of form submissions from a given context."
msgstr "限制%1$sURL%2$ss,该 url 可用作从给定上下文提交表单的目标。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:622
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:944
msgid "Restricts the %1$sURL%2$ss which can be used in a document's <base> element."
msgstr "限制可在文档的<base>元素中使用的%1$sURL%2$s。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:723
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1045
msgid "Specifies valid sources for %1$sCSS%2$s stylesheets."
msgstr "指定%1$sCSS%2$s样式表的有效源。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:566
msgid "The Content Security Policy (%1$sCSP%2$s) header reduces the risk of %3$sXSS%4$s attacks by allowing you to define where resources can be retrieved from, preventing browsers from loading data from any other locations. This makes it harder for an attacker to inject malicious code into your site."
msgstr "内容安全策略 (%1$sCSP%2$s) 标头允许您定义可以从何处检索资源,从而防止浏览器从任何其他位置加载数据,从而降低%3$sXSS%4$s攻击的风险。这使得攻击者更难将恶意代码注入您的网站。"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:445
msgid "This field is %1$salso required%2$s and represents your backup %3$sSPKI%4$s fingerprint. This pin is any public key not in your current certificate chain and serves as a backup in case your certificate expires or has to be revoked."
msgstr "此字段%1$s也是必需的%2$s表示备份%3$sSPKI%4$s指纹。此 PIN 是当前证书链中不在任何公钥中,可用作备份,以防您的证书过期或必须吊销。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:494
msgid "This optional field can be used to specify a %1$sURL%2$s that clients will send reports to if pin validation failures occur. The report is sent as a POST request with a JSON body."
msgstr "此可选字段可用于指定%1$s URL%2$s,如果发生引脚验证失败,客户端将向其发送报告。报告作为带有 JSON 正文的 POST 请求发送。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:727
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1049 Cdn_GeneralPage_View.php:153
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:421 inc/options/about.php:78
#: inc/options/about.php:139 inc/options/about.php:185
#: inc/options/browsercache.php:391 inc/options/cdn.php:379
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:31 inc/options/general.php:213
#: inc/options/install.php:76 inc/options/minify.php:97
#: inc/options/minify.php:591 inc/options/minify.php:610
#: inc/options/minify.php:703 inc/options/minify.php:794
#: inc/options/minify.php:957 Minify_HelpPopup_View.php:54
#: Minify_HelpPopup_View.php:82 Minify_HelpPopup_View.php:110
#: PageSpeed_Instructions.php:79 PageSpeed_Instructions.php:96
#: PageSpeed_Instructions.php:353 Util_Ui.php:1771 Util_Ui.php:1819
msgid "Cascading Style Sheet"
msgstr "层叠样式表"
#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:40 Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:50
#: Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:44
msgid "%1$sCDN%2$s %3$sCNAME%4$s:"
msgstr "%1$scdn%2$s %3$scname%4$s:"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1227
msgid "One of:"
msgstr "其中之一:"
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:375
msgid "%1$sHTTP%2$s Public Key Pinning (%3$sHPKP%4$s) is a security feature for %5$sHTTP%6$sS websites that can prevent fraudulently issued certificates from being used to impersonate existing secure websites."
msgstr "%1$sHTTP%2$s 公钥固定 (%3$sHPKP%4$s) 是%5$sHTTP%6$sS 网站的一项安全功能,可以防止欺诈性颁发的证书被用于模拟现有的安全网站。"
#. translators: 11 opening HTML acronym tag, 12 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:246
msgid "%1$sHTTP%2$s Strict-Transport-Security (%3$sHSTS%4$s) enforces secure (%5$sHTTP%6$s over %7$sSSL%8$s/%9$sTLS%10$s) connections to the server. This can help mitigate adverse effects caused by bugs and session leaks through cookies and links. It also helps defend against man-in-the-middle attacks. If there are %11$sSSL%12$s negotiation warnings then users will not be permitted to ignore them."
msgstr "%1$sHTTP%2$s严格传输安全 (%3$sHSTS%4$s) 通过 %7$sSSL%8$s/%9$sTLS%10$s) 连接到服务器强制实施安全 (%5$sHTTP%6$s。这有助于减轻通过 Cookie 和链接的错误和会话泄漏造成的不利影响。它还有助于防御中间人攻击。 如果存在%11$sSSL%12$s协商警告,则不允许用户忽略它们。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:328
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:572
msgid "Cross-Site Scripting"
msgstr "跨站脚本"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:381
msgid "HTTP Public Key Pinning"
msgstr "HTTP 公钥固定"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:252
msgid "HTTP Strict Transport Security"
msgstr "HTTP严格传输安全性"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:410
msgid "This field is %1$srequired%2$s and represents a %3$sSPKI%4$s fingerprint. This pin is any public key within your current certificate chain."
msgstr "此字段%1$s必需%2$s表示%3$sSPKI%4$s指纹。此 PIN 是当前证书链中的任何公钥。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:416
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:451
msgid "Subject Public Key Information"
msgstr "主题公钥信息"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:256
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:260
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:64 Cdn_Highwinds_Page_View.php:94
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:35 Cdn_LimeLight_Page_View.php:65
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:82
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:112 Cdn_StackPath2_Page_View.php:175
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:201 Cdn_StackPath2_Page_View.php:245
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:121 Cdn_StackPath_Page_View.php:147
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:191 Extension_CloudFlare_Page_View.php:738
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:785
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:807
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:823 inc/options/cdn.php:594
#: inc/options/cdn/akamai.php:59 inc/options/cdn/akamai.php:89
#: inc/options/cdn/att.php:33 inc/options/cdn/att.php:63
#: inc/options/cdn/azure.php:42 inc/options/cdn/azure.php:72
#: inc/options/cdn/azuremi.php:87 inc/options/cdn/azuremi.php:117
#: inc/options/cdn/cf.php:90 inc/options/cdn/cf.php:120
#: inc/options/cdn/cf2.php:81 inc/options/cdn/cf2.php:111
#: inc/options/cdn/cotendo.php:70 inc/options/cdn/edgecast.php:33
#: inc/options/cdn/edgecast.php:63 inc/options/cdn/ftp.php:186
#: inc/options/cdn/ftp.php:216 inc/options/cdn/mirror.php:19
#: inc/options/cdn/mirror.php:49 inc/options/cdn/rscf.php:76
#: inc/options/cdn/rscf.php:106 inc/options/cdn/s3.php:95
#: inc/options/cdn/s3.php:125 inc/options/cdn/s3_compatible.php:71
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:101
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "安全套接字协议层"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:258
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:845
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:861
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:884
msgid "Transport Layer Security"
msgstr "传输层安全"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:170
msgid "%1$sHTTP%2$s security headers provide another layer of protection for your website by helping to mitigate attacks and security vulnerabilities."
msgstr "%1$sHTTP%2$s安全标头通过帮助缓解攻击和安全漏洞,为您的网站提供另一层保护。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:185
msgid "Quick Reference Chart"
msgstr "快速参考图表"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:197
msgid "This setting prevents attacks that are caused by passing session IDs in %1$sURL%2$ss."
msgstr "此设置可防止因在 %1$sURL%2$ss 中传递会话 ID 而导致的攻击。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:201
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:498
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:626
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:758
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:948
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1080 Generic_Plugin_Admin.php:916
#: inc/options/browsercache.php:217 inc/options/browsercache.php:515
#: inc/options/browsercache.php:780 inc/options/pgcache.php:179
#: inc/options/pgcache.php:560 inc/options/pgcache.php:652
msgid "Uniform Resource Locator"
msgstr "统一资源定位符"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:174
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:250
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:254
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:379
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:383 inc/options/about.php:50
#: inc/options/about.php:74 inc/options/browsercache.php:147
#: inc/options/browsercache.php:176 inc/options/cdn.php:457
#: inc/options/cdn.php:1006 inc/options/general.php:444
#: inc/options/install.php:114 inc/options/minify.php:549
#: inc/options/minify.php:823 inc/options/minify.php:1014
#: inc/options/pgcache.php:830
msgid "Hypertext Transfer Protocol"
msgstr "超文本传输协议"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:543
msgid "Submitted"
msgstr "已提交"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:138
msgid "Minified JS Rocket Loader Exclude:"
msgstr "缩小JS不包括:"
#. translators: 1: Filesystem access method: "direct", "ssh2", "ftpext" or
#. "ftpsockets".
#: Util_WpFile.php:35
msgid "Unable to connect to the filesystem (using %1$s). Please confirm your credentials. %2$s"
msgstr "无法连接到文件系统(使用 %1$s)。请确认您的凭据:%2$s"
#. translators: 1: HTML achor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:946
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1152
msgid "%1$sLearn more%2$s."
msgstr "%1$s了解更多%2$s。"
#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:558
msgid "Images queued for conversion. Progress can be seen in the %1$sMedia Library%2$s."
msgstr "图片排队等待转换。进度可以在 %1$s 媒体库 %2$s 中看到。"
#. translators: 1: HTML p open tag, 2: WordPress version string, 3: HTML anchor
#. open tag, 4: HTML anchor close tag, 5: HTML p close tag.
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:229
msgid "%1$sThis feature works best in WordPress version 5.8 and higher. You are running WordPress version %2$s. Please %3$supdate now%4$s to benefit from this feature.%5$s"
msgstr "%1$s此功能在WordPress 5.8及更高版本中效果最好。您正在运行WordPress版本%2$s。请立即%3$s更新%4$s以从该功能中受益。%5$s"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:221
msgid "Adds the ability to convert images into the modern WebP format for better performance using our remote API service."
msgstr "增加了使用我们的远程API服务将图像转换为现代WebP格式以获得更好性能的能力。"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1281
msgid "Missing converted attachment id."
msgstr "缺少已转换的附件id。"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1214
msgid "Invalid API response."
msgstr "无效的API响应。"
#. translators: 1: Image filepath.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1183
msgid "File \"%1$s\" does not exist."
msgstr "文件“%1$s”不存在。"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1167
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1253
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1289
msgid "Missing input post id."
msgstr "缺少输入帖子id。"
#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:917
msgid "Switch to %1$slist mode%2$s for WebP conversions."
msgstr "切换到%1$s列表模式%2$s进行WebP转换。"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:902
msgid "All selected optimizations have been reverted."
msgstr "所有选定的优化都已还原。"
#. translators: 1: Successes, 2: Skipped, 3: Errored, 4: Invalid.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:881
msgid "Successful: %1$u | Skipped: %2$u | Errored: %3$u | Invalid: %4$u"
msgstr "成功:%1$u |跳过:%2$u |错误:%3$u |无效:%4$u"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:133
msgid "Media Library"
msgstr "媒体库"
#. translators: 1: HTML break, 2: WordPress version string, 3: HTML archor open
#. tag, 4: HTML archor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:87
msgid "%1$sThis extension works best in WordPress version 5.8 and higher. You are running WordPress version %2$s. Please %3$supdate now%4$s to benefit from this feature."
msgstr "%1$s此扩展在WordPress 5.8及更高版本中效果最好。您正在运行WordPress版本%2$s。请立即%3$s更新%4$s以从该功能中获益。"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:79 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1356
msgid "Adds the ability to convert images in the Media Library to the modern WebP format for better performance."
msgstr "增加了将媒体库中的图像转换为现代WebP格式的功能,以获得更好的性能。"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:246
msgid "Monthly limit:"
msgstr "每月限额:"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:242
msgid "Monthly requests:"
msgstr "每月请求:"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:238
msgid "Hourly limit:"
msgstr "每小时限制:"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:234
msgid "Hourly requests:"
msgstr "每小时请求:"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:224
#: Extension_ImageService_Page_View.php:251
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:553 UsageStatistics_Page_View.php:15
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:218
msgid "Unconverted:"
msgstr "未转化:"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:213
msgid "Not converted:"
msgstr "未转换:"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:208
msgid "Processing:"
msgstr "处理:"
#: Extension_ImageService_Api.php:341 Generic_WidgetAccount_View.php:47
#: inc/options/cdn/cf.php:76
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Api.php:227
msgid "Please verify your license key in %1$sGeneral Settings%2$s."
msgstr "请在%1$s常规设置%2$s中验证您的许可证密钥。"
#: Extension_ImageService_Api.php:223
msgid "Invalid input image MIME type."
msgstr "无效的输入图像MIME类型。"
#: Extension_ImageService_Api.php:221
msgid "Valid image data is required."
msgstr "需要有效的图像数据。"
#: Extension_ImageService_Api.php:219
msgid "An image file is required."
msgstr "需要一个图像文件。"
#: Extension_ImageService_Api.php:217
msgid "Invalid output image MIME type."
msgstr "输出图像MIME类型无效。"
#. translators: 1: Monthly request limit, 2: HTML anchor open tag, 3: HTML
#. anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Api.php:210
msgid "You reached your monthly limit of %1$d; try again later or %2$supgrade to Pro%3$s for unlimited."
msgstr "您已达到每月%1$d的限额;请稍后再试,或%2$s升级到Pro%3$s,不受限制。"
#. translators: 1: Hourly request limit, 2: HTML anchor open tag, 3: HTML
#. anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Api.php:201
msgid " or %1$supgrade to Pro%2$s for higher limits"
msgstr "或将%1$s升级到Pro%2$s以获得更高的限制"
#. translators: 1: Hourly request limit.
#: Extension_ImageService_Api.php:196
msgid "You reached your hourly limit of %1$d; try again later%2$s."
msgstr "您达到了%1$d的小时限制;请稍后再试%2$s。"
#: Extension_ImageService_Api.php:188
msgid "Error: Received a non-200 response code: "
msgstr "错误:收到非200响应代码:"
#: Extension_ImageService_Api.php:168 Extension_ImageService_Api.php:266
#: Extension_ImageService_Api.php:304
msgid "WP Error: "
msgstr "WP错误:"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:551
msgid "Failed to retrieve a response. Please reload the page to try again."
msgstr "无响应,请重新加载页面重试。"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:550
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:549
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:749
msgid "Revert"
msgstr "还原"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:546
msgid "Not converted"
msgstr "未转换"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:544
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:724
msgid "Processing..."
msgstr "处理中....."
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:542
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:721
msgid "Sending..."
msgstr "发送中…"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:541
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:733
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:737
msgid "Convert"
msgstr "转换"
#. translators: 1: Submissions.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:863
msgid "Submitted %1$u image for processing."
msgid_plural "Submitted %1$u images for processing."
msgstr[0] "已提交 %1$u 章图片进行处理。"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:545
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:727
msgid "Converted"
msgstr "已转换"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:548
msgid "Reverted"
msgstr "已还原"
#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:564
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:682
msgid "The converted image would be larger than the original; conversion canceled. %1$sLearn more%2$s."
msgstr "转换后的图片比原始图片大;转换已取消。%1$s了解更多%2$s。"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:81
msgid "Auto-convert images on upload."
msgstr "上传时自动转换图像。"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:75
msgid "Auto-convert:"
msgstr "自动将 PnG 转换为 JPEG(损耗)"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:58
msgid "Compression type:"
msgstr "压缩类型:"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:158
msgid "Convert all images in the media library."
msgstr "转换媒体库中的所有图像。"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:154
msgid "Convert all images:"
msgstr "转换所有图像:"
#: Extension_ImageService_Cron.php:41
msgid "Every Ten Seconds"
msgstr "每十秒"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:64
msgid "Image compression type."
msgstr "图像压缩类型。"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:169
msgid "Revert all converted images in the media library."
msgstr "还原媒体库中所有转换后的图像。"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:165
msgid "Revert all images:"
msgstr "还原所有图像:"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:109
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:169
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:170 Util_Ui.php:1974
msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:193
msgid "Total:"
msgstr "总计:"
#: Extension_ImageService_Api.php:178 Extension_ImageService_Api.php:382
#: Extension_ImageService_Api.php:413
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:474
msgid "Unlimited"
msgstr "无限"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:552
msgid "API error. Please reload the page to try again,"
msgstr "接口错误。 请重新加载页面以重试,"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:198
msgid "Converted:"
msgstr "转换:"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:554
msgid "Refreshing..."
msgstr "刷新..."
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:547
msgid "Reverting..."
msgstr "还原中..."
#: Extension_ImageService_Page_View.php:203
msgid "Sending:"
msgstr "发送中:"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:466
msgid "Settings saved."
msgstr "设置保存。"
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:754
msgid "Attachment id: "
msgstr "附件ID: "
#: inc/lightbox/self_test.php:387
msgid "Detection of the below modules may not be possible on all environments. As such \"Not detected\" means that the environment disallowed detection for the given module which may still be installed/enabled whereas \"Not installed\" means the given module was detected but is not installed/detected."
msgstr "并非所有环境都能检测到以下模块。因此,“未检测到”表示环境不允许检测到仍可能安装/启用的给定模块,而“未安装”表示检测到给定模块,但未安装/检测到该模块。"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:78
msgid "The outer distance off the scrolling area from which to start loading the elements (example: 100px, 10%)."
msgstr "从滚动区域开始加载元素的外部距离(例如:100px,10%)。"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:77
msgid "Threshold"
msgstr "阈值"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:154
msgid "Controls whether or not the current document is allowed to use the Navigator.share() of Web Share API to share text, links, images, and other content to arbitrary destinations of user's choice, e.g. mobile apps."
msgstr "控件是否允许当前文档使用导航器。Web share API的 Navigator.share(),用于将文本、链接、图像和其他内容共享到用户选择的任意目的地,例如移动应用程序。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:146
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the WebVR API. When this policy is disabled, the Promise returned by Navigator.getVRDisplays() will reject with a DOMException. Keep in mind that the WebVR standard is in the process of being replaced with WebXR."
msgstr "控制当前文档是否允许使用 WebVR API。当此策略被禁用时,导航器退回的承诺。getVR 播放 () 将拒绝 DOM 例外。请记住,WebVR 标准正在被 WebXR 取代。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:98
msgid "Controls the availability of mechanisms that enables the page author to take control over the behavior of spatial navigation, or to cancel it outright."
msgstr "控制使页面作者能够控制空间导航行为或直接取消空间导航的机制的可用性。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:142
msgid "Controls whether the current document is allowed to trigger device vibrations via Navigator.vibrate() method of Vibration API."
msgstr "控制当前文档是否允许通过导航器触发设备振动。 振动 API 方法。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:118
msgid "Controls whether the current document is allowed to use Screen Wake Lock API to indicate that device should not turn off or dim the screen."
msgstr "控制当前文档是否允许使用屏幕唤醒锁 API 表示设备不应关闭或调暗屏幕。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:66
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Gamepad API. When this policy is disabled, calls to Navigator.getGamepads() will throw a SecurityError DOMException, and the gamepadconnected and gamepaddisconnected events will not fire."
msgstr "控制当前文档是否允许使用游戏板 API。当此策略被禁用时,呼叫导航器.getGamepad()将抛出一个安全器 DOM 例外,游戏板连接和游戏板分离事件不会开火。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:114
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Web Authentication API to retrieve already stored public-key credentials, i.e. via navigator.credentials.get({publicKey: ..., ...})."
msgstr "控制当前文档是否允许使用 Web 身份验证 API 检索已存储的公钥凭据,即通过导航器.凭据. get([公共钥匙:..."
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:54
msgid "Controls whether tasks should execute in frames while they're not being rendered (e.g. if an iframe is hidden or display: none)."
msgstr "控制任务在未渲染时是否应在帧中执行(例如,如果 i 帧被隐藏或显示:没有)。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:58
msgid "Controls whether tasks should execute in frames while they're outside of the visible viewport."
msgstr "控制任务是否应在可见视场之外以帧执行。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:34
msgid "Controls whether the use of the Battery Status API is allowed. When this policy is disabled, the Promise returned by Navigator.getBattery() will reject with a NotAllowedError DOMException."
msgstr "控制是否允许使用Battery Status API。禁用此策略时,Navigator.getBattery()返回的Promise将使用NotAllowedError DOMException拒绝。"
#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:8
msgid "Examine the overall performance of caching method backends"
msgstr "检查缓存方法后端的整体性能"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:116
msgid "Lazy load google map"
msgstr "懒加载谷歌地图"
#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:6
msgid "View detailed information about your site’s performance"
msgstr "查看有关您网站性能的详细信息"
#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:7
msgid "Visualize your performance over time with graphs"
msgstr "用图形可视化您的性能"
#. translators: 1 opening HTML code tag, 2 closing HTML code tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:95
msgid "Use %1$sinline%2$s method only when your website has just a few pages"
msgstr "仅在网站只有几个页面时使用 %1$sinline%2$s 方法"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:134
msgid "Format of your access log from webserver configuration."
msgstr "Web服务器配置中访问日志的格式。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:122
msgid "Where your access log is located."
msgstr "访问日志所在的位置。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:111
msgid "Webserver type generating access logs."
msgstr "生成访问日志的Web服务器类型。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:77
msgid "The number of intervals that are represented in the graph."
msgstr "图表中表示的间隔数。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:66
msgid "The duration of time in seconds to collect statistics per interval."
msgstr "每个间隔收集统计信息的持续时间(秒)。"
#: inc/options/objectcache.php:87
msgid "Store transients in database"
msgstr "将瞬态存储在数据库中"
#: inc/options/objectcache.php:81
msgid "Enable caching for wp-admin requests"
msgstr "为wp管理员请求启用缓存"
#: inc/options/minify.php:271 inc/options/minify.php:628
msgid "Minify method:"
msgstr "缩小方法:"
#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:2
msgid "Users who upgrade to W3 Total Cache Pro will have access to the new Statistics page, which provides an in-depth view of the performance of your site."
msgstr "升级到 W3 Total Cache Pro 的用户可以访问新的 \"统计 \"页面,深入了解网站性能。"
#: inc/options/general.php:30
msgid "Preview mode:"
msgstr "预览模式:"
#: Generic_WidgetSpreadTheWord_View.php:17
msgid "Or please share"
msgstr "或者请分享"
#: Generic_WidgetSpreadTheWord_View.php:11
msgid "Vote:"
msgstr "投票:"
#: Cdnfsd_CloudFront_Engine.php:76
msgid "CloudFront distribution not specified."
msgstr "未指定云正面分布。"
#: Cdnfsd_CloudFront_Engine.php:87
msgid "Secret key not specified."
msgstr "未指定的秘密密钥。"
#: inc/options/general.php:827
msgid "Fix document root path"
msgstr "修复文档根路径"
#: CdnEngine_S3.php:29
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "非洲(开普敦)"
#: CdnEngine_S3.php:38
msgid "China (Beijing)"
msgstr "中国(北京)"
#: CdnEngine_S3.php:40
msgid "Europe (Frankfurt)"
msgstr "欧洲(法兰克福)"
#: CdnEngine_S3.php:43
msgid "Europe (Ireland)"
msgstr "欧洲(爱尔兰)"
#: CdnEngine_S3.php:44
msgid "Europe (London)"
msgstr "欧洲(伦敦)"
#: CdnEngine_S3.php:42
msgid "Europe (Milan)"
msgstr "欧洲(米兰)"
#: CdnEngine_S3.php:45
msgid "Europe (Paris)"
msgstr "欧洲/巴黎"
#: CdnEngine_S3.php:41
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr "欧洲/斯德哥尔摩"
#. translators: 1: WordPress ABSPATH value, 2: Server document root value.
#: inc/options/general.php:831
msgid "Fix incorrect server document root path. Uses the WordPress ABSPATH (\"%1$s\") in place of the current server document root (\"%2$s\")."
msgstr "修复不正确的服务器文档根路径。 使用 WordPress ABSPATH(\"%1$s\")代替当前服务器文档根(\"%2$s\")。"
#: inc/options/browsercache.php:91 inc/options/browsercache.php:102
#: inc/options/browsercache.php:111 inc/options/browsercache.php:121
#: inc/options/browsercache.php:130 inc/options/browsercache.php:158
#: inc/options/browsercache.php:187 inc/options/browsercache.php:197
#: inc/options/browsercache.php:207 inc/options/browsercache.php:235
#: inc/options/browsercache.php:269 inc/options/browsercache.php:277
#: inc/options/browsercache.php:306 inc/options/browsercache.php:340
#: inc/options/browsercache.php:412 inc/options/browsercache.php:419
#: inc/options/browsercache.php:426 inc/options/browsercache.php:437
#: inc/options/browsercache.php:444 inc/options/browsercache.php:470
#: inc/options/browsercache.php:477 inc/options/browsercache.php:484
#: inc/options/browsercache.php:491 inc/options/browsercache.php:498
#: inc/options/browsercache.php:505 inc/options/browsercache.php:531
#: inc/options/browsercache.php:570 inc/options/browsercache.php:577
#: inc/options/browsercache.php:584 inc/options/browsercache.php:611
#: inc/options/browsercache.php:618 inc/options/browsercache.php:643
#: inc/options/browsercache.php:650 inc/options/browsercache.php:657
#: inc/options/browsercache.php:664 inc/options/browsercache.php:677
#: inc/options/browsercache.php:684 inc/options/browsercache.php:691
#: inc/options/browsercache.php:702 inc/options/browsercache.php:709
#: inc/options/browsercache.php:735 inc/options/browsercache.php:742
#: inc/options/browsercache.php:749 inc/options/browsercache.php:756
#: inc/options/browsercache.php:763 inc/options/browsercache.php:770
#: inc/options/browsercache.php:796 inc/options/general.php:225
#: inc/options/general.php:244 inc/options/general.php:253
#: inc/options/general.php:270 UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:30
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:39
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:48
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:57
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:66
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:75
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:85
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:95
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:105
msgid "Learn more"
msgstr "了解更多"
#: inc/options/general.php:225
msgid "Minify frequently asked questions"
msgstr "缩小常见问题"
#: inc/options/general.php:253
msgid "Choosing a minification method"
msgstr "选择缩小方法"
#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1382
msgid "%1$sPage Cache%2$s engine set to %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s页面%2$s,引擎设置为%1$s%3$s%2$s"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:489
msgid "Persistently store data to reduce post, page and feed creation time."
msgstr "持久存储数据以减少文章、页面和订阅源的创建时间。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:465
msgid "Host static files with a CDN to reduce page load time."
msgstr "使用CDN托管静态文件,以减少页面加载时间。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:477
msgid "Improves PHP performance by storing precompiled script bytecode in shared memory."
msgstr "通过将预编译的脚本字节码存储在共享内存中来提高PHP性能。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:254 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:270
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:286 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:301
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:313 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:325
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:337 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:349
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:361 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:373
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:385 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:397
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:410 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:422
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:434 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:446
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:458 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:470
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:482 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:494
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:506 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:518
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:530 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:542
msgid "More info"
msgstr "更多信息"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:296
msgid "Defer loading offscreen Google Maps, making pages load faster."
msgstr "推迟加载屏幕外的谷歌地图,使页面加载速度更快。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:501
msgid "Persistently store objects to reduce execution time for common operations."
msgstr "持久地存储对象以减少常用操作的执行时间。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:453
msgid "Defer loading offscreen images, making pages load faster."
msgstr "延迟加载屏幕外图像,使页面加载速度更快。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:378 inc/options/common/footer.php:105
#: inc/options/common/footer.php:106
msgid "Purge Logs"
msgstr "清除日志"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:463
msgid "Content Delivery Network (CDN)"
msgstr "内容交付网络(CDN)"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:441
msgid "Reduce load time by decreasing the size and number of CSS and JS files."
msgstr "通过减少CSS和JS文件的大小和数量来减少加载时间。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:429
msgid "Page caching decreases the website response time, making pages load faster."
msgstr "页面缓存减少了网站响应时间,使页面加载更快。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:380
msgid "Purge Logs provide information on when your cache has been purged and what triggered it. If you are troubleshooting an issue with your cache being cleared, Purge Logs can tell you why."
msgstr "清除日志提供有关何时清除缓存以及是什么触发缓存的信息。如果您正在解决缓存被清除的问题,清除日志可以告诉您原因。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:368
msgid "Analytics for your WordPress and Server cache that allow you to track the size, time and hit/miss ratio of each type of cache, giving you the information needed to gain maximum performance."
msgstr "WordPress和服务器缓存的分析,允许您跟踪每种类型缓存的大小、时间和命中/未命中率,为您提供获得最大性能所需的信息。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:356
msgid "Save server resources or add scale and performance by caching the WordPress Rest API with W3TC Pro."
msgstr "通过使用W3TC Pro缓存WordPress Rest API来节省服务器资源或增加规模和性能。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:354 inc/options/common/footer.php:79
#: inc/options/common/footer.php:80
msgid "Rest API Caching"
msgstr "Rest API缓存"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:344
msgid "Unlocking the fragment caching module delivers enhanced performance for plugins and themes that use the WordPress Transient API."
msgstr "解锁片段缓存模块为使用WordPress Transient API的插件和主题提供了增强的性能。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:332
msgid "Improve the performance of your Genesis, WPML powered site, and much more. StudioPress' Genesis Framework is up to 60% faster with W3TC Pro."
msgstr "提高Genesis、WPML驱动的站点的性能,等等。使用W3TC Pro,StudioPress的Genesis框架速度提高了60%。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:330
msgid "Extension Framework"
msgstr "扩展框架"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:320
msgid "Render blocking CSS delays a webpage from being visible in a timely manner. Eliminate this easily with the click of a button in W3 Total Cache Pro."
msgstr "渲染阻止CSS延迟网页及时可见。只需点击W3 Total Cache Pro中的一个按钮即可轻松消除此问题。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:318 inc/options/common/footer.php:82
#: inc/options/common/footer.php:83
msgid "Eliminate Render Blocking CSS"
msgstr "消除渲染阻塞CSS"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:308
msgid "Provide the best user experience possible by enhancing by hosting HTML pages and RSS feeds with (supported) CDN's high speed global networks."
msgstr "通过使用(支持的)CDN的高速全球网络托管HTML页面和RSS提要,尽可能提供最佳的用户体验。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:306
msgid "Full Site Delivery via CDN"
msgstr "通过CDN进行全站交付"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:395 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:420
msgid "Launch"
msgstr "启动"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:525
msgid "Additional features to extend the functionality of W3 Total Cache, such as Accelerated Mobile Pages (AMP) for Minify and support for New Relic."
msgstr "扩展 W3 总缓存功能的其他功能,例如用于明化的加速移动页面 (AMP)和支持新遗物。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:535 inc/options/common/top_nav_bar.php:44
#: Root_AdminMenu.php:91 Root_AdminMenu.php:92 Util_PageUrls.php:920
msgid "Cache Groups"
msgstr "缓存组"
#: Generic_Plugin.php:322 inc/options/common/top_nav_bar.php:86
#: Root_AdminMenu.php:49 Root_AdminMenu.php:50 Util_PageUrls.php:889
msgid "Feature Showcase"
msgstr "功能展示"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:537
msgid "Manage cache groups for user agents, referrers, and cookies."
msgstr "管理用户代理、引用方和 Cookie 的缓存组。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin_View.php:63
msgid "PRO FEATURE"
msgstr "高级特色功能"
#. translators: 1: Engine name, 2: Reject reason placeholder, 3: Page key
#. extension.
#: PgCache_ContentGrabber.php:1604
msgid "Page Caching using %1$s%2$s%3$s"
msgstr "使用页面缓存%1$s%2$s%3$s"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:390
msgid "Setup Guide Wizard"
msgstr "设置指南向导"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:392
msgid "The Setup Guide wizard quickly walks you through configuring W3 Total Cache."
msgstr "\"设置指南\"向导可快速引导您完成配置 W3 总缓存。"
#: inc/wizard/template.php:249
msgid "Are you sure that you want to leave this page?"
msgstr "您确定要离开此页面吗?"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1500
msgid "Need help?"
msgstr "需要帮助?"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1469
msgid "What's Next?"
msgstr "下一步是什么?"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1388 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1410
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1434 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1447
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1457 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1467
msgid "UNKNOWN"
msgstr "未知"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1377
msgid "Setup Complete!"
msgstr "安装完成!"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1368
msgid "Pages containing images and other objects can have their load time reduced by deferring them until they are needed. For example, images can be loaded when a visitor scrolls down the page to make them visible."
msgstr ""
"包含图像和其他对象的页面可以通过将其延迟到需要时才加载来缩短加载时间。\n"
"例如,当访问者向下滚动页面以使其可见时,可以加载图像。"
#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1483
msgid "Please visit %1$sGeneral Settings%2$s to learn more about these features."
msgstr "请访问%1$s常规设置%2$s以了解有关这些功能的更多信息。"
#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1504
msgid "We're here to help you! Visit our %1$sSupport Center%2$s for helpful information and to ask questions."
msgstr "我们是来帮你的!请访问我们的%1$s支持中心%2$s以获取有用信息并提出问题。"
#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1473
msgid "Your website's performance can still be improved by configuring %1$sminify%2$s settings, setting up a %1$sCDN%2$s, and more!"
msgstr "通过配置%1$sminify%2$s设置、设置%1$sCDN%2$s等方式,您的网站性能仍然可以得到提升!"
#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1461
msgid "%1$sLazy Load%2$s images? %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s延迟加载%2$s图像?%1$s%3$s%2$s"
#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1428
msgid "%1$sObject Cache%2$s engine set to %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s对象缓存%2$s引擎设置为%1$s%3$s%2$s"
#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1404
msgid "%1$sDatabase Cache%2$s engine set to %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s数据库缓存%2$s引擎设置为%1$s%3$s%2$s"
#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1441
msgid "%1$sBrowser Cache%2$s headers set for JavaScript, CSS, and images? %1$s%3$s%2$s"
msgstr "为JavaScript,CSS和图像设置了%1$s浏览器缓存%2$s标头吗? %1$s %3$s %2$s"
#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1393
msgid "%1$sTime to First Byte%2$s has changed by %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s到第一个字节%2$s时间已按%1$s%3$s%2$s"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1344
msgid "Setting"
msgstr "设置"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1336
msgid "Test Browser Cache"
msgstr "测试浏览器缓存"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1313
msgid "can help ensure browsers are properly caching your assets."
msgstr "有助于确保浏览器正确缓存您的资源。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1308
msgid "To render your website, browsers must download many different types of assets, including javascript files, CSS stylesheets, images, and more. For most assets, once a browser has downloaded them, they shouldn't have to download them again."
msgstr "要渲染您的网站,浏览器必须下载许多不同类型的资源,包括javascript文件,CSS样式表,图像等。对于大多数资源,一旦浏览器下载了它们,就不必再次下载它们。"
#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1328
msgid "To improve %1$sBrowser Cache%2$s, we recommend enabling %1$sBrowser Cache%2$s."
msgstr "为了改善%1$s浏览器缓存%2$s,我们建议启用%1$s浏览器缓存%2$s。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1346
msgid "Cache-Control Header"
msgstr "缓存控制标题"
#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1319
msgid "The %1$sCache-Control%2$s header tells your browser how it should cache specific files. The %1$smax-age%2$s setting tells your browser how long, in seconds, it should use its cached version of a file before requesting an updated one."
msgstr "%1$s Cache-Control %2$s标头告诉您的浏览器应如何缓存特定文件。 %1$s max-age %2$s设置告诉您的浏览器在请求更新文件之前,应使用文件的缓存版本多长时间(以秒为单位)。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1288
msgid "Test Object Cache"
msgstr "测试对象缓存"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1284
msgid "can help you speed up dynamic pages by persistently storing objects."
msgstr "可以通过持久存储对象来帮助您加快动态页面的速度。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1269
msgid "By default, this feature is disabled. We recommend using Redis or Memcached, otherwise leave this feature disabled as the server database engine may be faster than using disk caching."
msgstr "默认情况下,此功能处于禁用状态。我们建议使用Redis或memcached,否则请禁用此功能,因为服务器数据库引擎可能比使用磁盘缓存更快。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1245
msgid "Many database queries are made in every dynamic page request. A database cache may speed up the generation of dynamic pages. Database Cache serves query results directly from a storage engine."
msgstr "在每个动态页面请求中都会进行许多数据库查询。数据库缓存可以加快动态页面的生成。数据库缓存直接从存储引擎提供查询结果。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1234 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1260
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1297
msgid "Storage Engine"
msgstr "储存引擎"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1222
msgid "Test Page Cache"
msgstr "测试页缓存"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1216
msgid "We'll test your homepage with Page Cache disabled and then with several storage engines. You should review the test results and choose the best for your website."
msgstr "我们将在禁用页面缓存的情况下测试您的主页,然后使用几个存储引擎进行测试。您应该检查测试结果,并选择最适合您网站的测试结果。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1213 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1224
msgid "Time to First Byte"
msgstr "到第一个字节的时间"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1212
msgid "can help you speed up"
msgstr "可以帮助您加快速度"
#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1203
msgid "The time it takes between a visitor's browser page request and receiving the first byte of a response is referred to as %1$sTime to First Byte%2$s."
msgstr "从访问者的浏览器页面请求到收到响应的第一个字节之间的时间称为%1$s到第一个字节%2$s。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1223
msgid "Measuring"
msgstr "测量"
#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1185
msgid "By allowing us to collect data about how W3 Total Cache is used, we can improve our features and experience for everyone. This data will not include any personally identifiable information. Feel free to review our %1$sterms of use and privacy policy%2$s."
msgstr "通过允许我们收集有关W3 Total Cache使用情况的数据,我们可以为每个人改进我们的功能和体验。这些数据将不包括任何个人身份信息。 请随时查看我们的%1$s使用条款和隐私政策%2$s。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1228
msgid "Test URL:"
msgstr "测试网址:"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1252 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1289
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1337
msgid "Testing"
msgstr "测试"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1235 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1261
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1298
msgid "Time (ms)"
msgstr "时间(女士)"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1279
msgid "WordPress caches objects used to build pages, but does not reuse them for future page requests."
msgstr "WordPress会缓存用于构建页面的对象,但不会将其用于将来的页面请求。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1233 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1259
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1296
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:275 SetupGuide_Plugin_Admin.php:459
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:602
msgid "Requested cache storage engine is invalid"
msgstr "请求的缓存存储引擎无效"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:272 SetupGuide_Plugin_Admin.php:456
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:599
msgid "Requested cache storage engine is not available"
msgstr "请求的缓存存储引擎不可用"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:269 SetupGuide_Plugin_Admin.php:453
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:596
msgid "Settings not updated"
msgstr "设置未更新"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:267 SetupGuide_Plugin_Admin.php:451
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:594
msgid "Settings updated"
msgstr "设置更新"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:119
msgid "Invalid choice"
msgstr "无效选择"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:86 SetupGuide_Plugin_Admin.php:122
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:180 SetupGuide_Plugin_Admin.php:203
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:291 SetupGuide_Plugin_Admin.php:369
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:392 SetupGuide_Plugin_Admin.php:475
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:512 SetupGuide_Plugin_Admin.php:535
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:618 SetupGuide_Plugin_Admin.php:657
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:685 SetupGuide_Plugin_Admin.php:737
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:764 SetupGuide_Plugin_Admin.php:813
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:835 SetupGuide_Plugin_Admin.php:874
msgid "Security violation"
msgstr "违反安全规定"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1148
msgid "More Caching Options"
msgstr "更多缓存选项"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1153
msgid "Welcome to the W3 Total Cache Setup Guide!"
msgstr "欢迎使用W3 Total Cache安装指南!"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1144 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1365
msgid "Lazy Load"
msgstr "延迟加载"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1120
msgid "Welcome"
msgstr "欢迎"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:974
msgid "Not Enabled"
msgstr "未启用"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:968
msgid "Unavailable"
msgstr "不可用"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:964
msgid "Could not update configuration. Please reload the page to try again or click skip button to abort the setup guide."
msgstr "无法更新配置。请重新加载页面重试,或单击跳过按钮中止安装指南。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:960
msgid "Could not perform this test. Please reload the page to try again or click skip button to abort the setup guide."
msgstr "无法执行此测试。请重新加载页面重试,或单击跳过按钮中止安装指南。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:956
msgid "Testing complete. Click Next to advance to the section and see the results."
msgstr "测试完成。单击“下一步”前进到该部分并查看结果。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:642
msgid "Not present"
msgstr "不存在"
#: inc/wizard/template.php:171
msgid "DASHBOARD"
msgstr "仪表盘"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1157
msgid "You have selected the Performance Suite that professionals have consistently ranked #1 for options and speed improvements."
msgstr "您已经选择了专业人员一致认为在选项和速度改进方面排名第一的性能套件。"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1162
msgid "provides many options to help your website perform faster. While the ideal settings vary for every website, there are a few settings we recommend that you enable now."
msgstr "提供了许多选项来帮助您的网站执行速度。 虽然每个网站的理想设置各不相同,但我们建议您现在就启用一些设置。"
#. translators: 1: HTML break tag, 2: Anchor/link open tag, 3: Anchor/link
#. close tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:304
msgid "By allowing us to collect data about how W3 Total Cache is used, we can improve our features and experience for everyone. This data will not include any personally identifiable information.%1$sFeel free to review our %2$sterms of use and privacy policy%3$s."
msgstr "通过允许我们收集有关W3 Total Cache使用情况的数据,我们可以为每个人改进我们的功能和体验。这些数据将不包括任何个人身份信息。%1$s请随时查看我们的%2$s使用条款和隐私政策%3$s。"
#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1173
msgid "If you prefer to configure the settings on your own, you can %1$sskip this setup guide%2$s."
msgstr "如果您希望自己配置设置,可以%1$s跳过此设置指南%2$s。"
#: inc/wizard/template.php:168
msgid "NEXT"
msgstr "下一个"
#: inc/wizard/template.php:165
msgid "PREVIOUS"
msgstr "上一个"
#: inc/wizard/template.php:162
msgid "SKIP"
msgstr "跳过"
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:76 Root_AdminMenu.php:131
#: Root_AdminMenu.php:132 SetupGuide_Plugin_Admin.php:931 Util_PageUrls.php:949
msgid "Setup Guide"
msgstr "安装指南"
#: inc/options/minify.php:289 inc/options/minify.php:645
msgid "Minify engine settings:"
msgstr "缩小引擎设置:"
#: inc/options/minify.php:278 inc/options/minify.php:635
msgid "Minify only"
msgstr "仅缩小"
#: inc/options/minify.php:275 inc/options/minify.php:632
msgid "Combine & Minify"
msgstr "合并并缩小"
#: Util_Activation.php:239
msgid "<strong>W3 Total Cache Error:</strong> Files and directories could not be automatically deleted."
msgstr "<strong>W3 Total Cache 错误:</strong> 文件和目录无法被自动删除。"
#: Util_Activation.php:140
msgid "Create the <strong>%s</strong> file and paste the following text into it: <textarea>%s</textarea> <br />"
msgstr "创建<strong>%s</strong>文件并且粘贴下面文本内容到文件中:<textarea>%s</textarea><br />"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1104 Util_Activation.php:240
msgid "Please execute commands manually"
msgstr "请手动执行命令"
#: Util_Activation.php:241
msgid "or use FTP form to allow <strong>W3 Total Cache</strong> make it automatically."
msgstr "或者使用FTP上传允许<strong>W3 Total Cache</strong>自动生成。"
#: inc/lightbox/self_test.php:162
msgid "(required for gzip compression support)"
msgstr "(需要gzip压缩支持)"
#: Util_Rule.php:330
msgid "Edit file <strong>%s</strong> and replace all lines between and including <strong>%s</strong> and <strong>%s</strong> markers with:"
msgstr "编辑文件<strong>%s</strong>,并将<strong>%s</strong>和<strong>%s</strong>标记之间的所有行替换为:"
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:43
msgid "New customer? Sign up now to speed up your site!"
msgstr "新用户?现在就注册给你的网站加速!"
#: Extension_ImageService_Page_View.php:180 Generic_WidgetSettings_View.php:55
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:62 UsageStatistics_GeneralPage.php:25
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:18 UsageStatistics_Plugin_Admin.php:67
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:68 Util_PageUrls.php:955 Util_Ui.php:1975
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: Generic_AdminActions_Flush.php:106
msgid "Static files cache successfully emptied."
msgstr "静态缓存文件已经成功被清除。"
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:54
msgid "Sign Up Now "
msgstr "马上注册"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:42 Util_Ui.php:1986
msgid "Credentials"
msgstr "凭据"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:128
msgid "Page caching:"
msgstr "页面正在缓存中:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:103
msgid "Widget statistics interval:"
msgstr "小工具统计间隔:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:70
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Zones.php:35
msgid "Zone:"
msgstr "时区:"
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:50
msgid "Disable statistics"
msgstr "禁用统计"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:167
msgid "Cache level:"
msgstr "缓存级别:"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distributions.php:14
msgid "Select distribution to use"
msgstr "选择要使用的发行版"
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:47
msgid "W3 Total Cache: Statistics collection is currently enabled. This consumes additional resources, and is not recommended to be run continuously. %s %s"
msgstr "W3 Total Cache:当前已启用统计信息收集。这会消耗额外的资源,并且不建议连续运行。%s%s"
#: Minify_ConfigLabels.php:56
msgid "Discard invalid selectors"
msgstr "丢弃无效的选择器"
#: Minify_ConfigLabels.php:53
msgid "Remove space before !important"
msgstr "删除前面的空格!重要"
#: Minify_ConfigLabels.php:35
msgid "Never minify the following <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> files:"
msgstr "永远不要缩小以下<acronym title=\"级联样式表\">CSS</acronym>文件:"
#: Minify_ConfigLabels.php:34
msgid "Never minify the following <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files:"
msgstr "永远不要缩小以下<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym>文件:"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:544
msgid "Images polishing:"
msgstr "图像修改:"
#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:29
msgid "Application monitoring has detected that your page load time is higher than 300ms. It is recommended that you enable the following features: %s %s"
msgstr "应用的监控程序发现你的页面加载时间超过300毫秒。建议您启用下面的特性:%s %s"
#: Cli.php:274 Cli.php:322
msgid "Unknown type "
msgstr "未知类型"
#: Cli.php:238
msgid "<name> parameter is not specified"
msgstr "<name> 参数未指明"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:60
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:570
msgid "Content Security Policy"
msgstr "内容安全协议"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:66 BrowserCache_ConfigLabels.php:90
msgid "font-src:"
msgstr "font-src:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:68 BrowserCache_ConfigLabels.php:92
msgid "style-src:"
msgstr "style-src:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:67 BrowserCache_ConfigLabels.php:91
msgid "script-src:"
msgstr "script-src:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:64 BrowserCache_ConfigLabels.php:88
msgid "frame-src:"
msgstr "frame-src:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:54
msgid "Public Key (Backup):"
msgstr "公钥(备份):"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:53
msgid "Public Key:"
msgstr "公钥:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:55
msgid "Extra Parameters:"
msgstr "额外参数:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:51
msgid "X-Content-Type-Options"
msgstr "X-Content-Type-Options"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:49
msgid "X-<acronym title=\"Cross-Site Scripting\">XSS</acronym>-Protection"
msgstr "X-<acronym title=\"跨站脚本\">XSS</acronym>-防护"
#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:129
msgid "Activating the <a href=\"%s\">WPML</a> extension for W3 Total Cache may be helpful for your site. %s%s"
msgstr "正在为 W3 Total Cache 激活 <a href=\"%s\">WPML</a> 扩展也许能给您的网站提供帮助. %s%s"
#: Cli.php:283
msgid "<value> parameter is not specified"
msgstr "<value> 参数未指定"
#: Cli.php:184
msgid "Not specified what to flush"
msgstr "未指定要清洗的内容"
#: Cli.php:115
msgid "Posts/pages flushed successfully."
msgstr "帖子/页面成功被清洗。"
#: Cli.php:112
msgid "Flushing posts/pages failed."
msgstr "清洗帖子/页面失败。"
#: Cli.php:103
msgid "Flushing all failed."
msgstr "所有清洗失败。"
#: Cli.php:106
msgid "Everything flushed successfully."
msgstr "所有清洗成功。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:119
msgid "Access Log Filename:"
msgstr "访问日志文件名:"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:97
msgid "Enable collecting statistics from an Access Log. This provides much more precise statistics."
msgstr "启用从访问日志收集统计数据。这能够提供更精确的统计数据。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:95
msgid "Parse server access log"
msgstr "解析服务器访问日志"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:87
msgid "Collect CPU usage"
msgstr "收集CPU使用率"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:86
msgid "Use the system reported averages of CPU resource usage."
msgstr "使用系统报告的CPU资源平均使用率。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:74
msgid "Slots collected:"
msgstr "收集槽:"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:63
msgid "Slot time (seconds):"
msgstr "槽时间(秒):"
#. translators: 1 The opening anchor tag linking to our support page, 2 its
#. closing tag.
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:50
msgid "Use the caching statistics to compare the performance of different configurations like caching methods, object lifetimes and so on. Did you know that we offer premium support, customization and audit services? %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "使用缓存统计信息来比较不同配置的性能,比如缓存方法、对象生存期等等。您知道我们提供高级支持、定制和审计服务吗? %1$s 点击这里获取更多信息 %2$s。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:105
msgid "Webserver:"
msgstr "网站服务:"
#: Extensions_AdminActions.php:17
msgid "Extension <strong>%s</strong> has been successfully activated."
msgstr "扩展<strong>%s</strong>已成功激活。"
#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:22
msgid "W3 Total Cache's Page caching cannot work effectively when WPML Language URL format is \"Language name added as a parameter\" used. Please consider another URL format. Visit the WPML -> Languages settings. %s"
msgstr "当使用WPML语言URL格式为 \"语言名称作为参数添加 \"时,W3 Total Cache的页面缓存无法有效工作。请考虑其他URL格式。访问WPML -> 语言设置。%s"
#: Cli.php:557
msgid "PageCache Priming triggered successfully."
msgstr "已成功触发页面缓存启动。"
#: Cli.php:386
msgid "Configuration successfully imported."
msgstr "配置已成功导入。"
#: Util_Ui.php:1411
msgid "Use specific settings"
msgstr "使用特定设置"
#: Util_Ui.php:1408
msgid "Use common settings"
msgstr "使用通用设置"
#: Util_Ui.php:261 Util_Ui.php:310
msgid "Save Settings & Purge Caches"
msgstr "保存设置和清除缓存"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:72 BrowserCache_ConfigLabels.php:96
msgid "plugin-types:"
msgstr "插件类型:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:73 BrowserCache_ConfigLabels.php:97
msgid "form-action:"
msgstr "表单操作:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:47
msgid "X-Frame-Options"
msgstr "X-Frame选项"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:44
msgid "Use cookies to store session IDs:"
msgstr "使用Cookie来存储会话ID:"
#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:57
msgid "Improve the caching performance of websites localized by WPML."
msgstr "提高WPML本地化网站的缓存性能。"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:43
msgid "Send session cookies only to secure connections:"
msgstr "仅向安全连接发送会话Cookie:"
#: Cli.php:329
msgid "Option updated successfully."
msgstr "选项已成功更新。"
#: Cli.php:331
msgid "Option value update failed."
msgstr "选项值更新失败。"
#: Cli.php:59
msgid "Environment adjusted."
msgstr "环境调整。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:131
msgid "Access Log Format:"
msgstr "访问日志格式:"
#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:59
msgid "Localization is a type of personalization that makes websites more difficult to scale. This extension reduces the response time of websites localized by WPML."
msgstr "本地化是个性化的一种类型,使网站更难扩展。这个扩展可以减少被WPML本地化的网站的响应时间。"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:52
msgid "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> Public Key Pinning"
msgstr "<acronym title=\"超文本传输协议\">HTTP </acronym>公钥固定"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:45
msgid "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> Strict Transport Security policy"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> 严格传输安全策略"
#: Cli.php:335
msgid "<operation> parameter is not specified"
msgstr "<operation> 路径未指定"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:42
msgid "Access session cookies through the <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> only:"
msgstr "仅通过 <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> 访问会话cookies:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:46 BrowserCache_ConfigLabels.php:48
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:50 BrowserCache_ConfigLabels.php:59
msgid "Directive:"
msgstr "指令:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:58
msgid "Referrer Policy"
msgstr "推荐人政策"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:57
msgid "Report Mode Only:"
msgstr "仅报告模式:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:63 BrowserCache_ConfigLabels.php:87
msgid "base-uri:"
msgstr "基本 URI:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:65 BrowserCache_ConfigLabels.php:89
msgid "connect-src:"
msgstr "内容目录:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:83 BrowserCache_ConfigLabels.php:107
msgid "default-src:"
msgstr "默认目录:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:74 BrowserCache_ConfigLabels.php:98
msgid "frame-ancestors:"
msgstr "父框架:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:69 BrowserCache_ConfigLabels.php:93
msgid "img-src:"
msgstr "图片目录:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:70 BrowserCache_ConfigLabels.php:94
msgid "media-src:"
msgstr "媒体文件目录:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:71 BrowserCache_ConfigLabels.php:95
msgid "object-src:"
msgstr "对象文件目录:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:75 BrowserCache_ConfigLabels.php:99
msgid "sandbox:"
msgstr "沙盒:"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:46
msgid "Some statistics are available directly on your Performance Dashboard, however, the comprehensive suite of statistics are available on the Statistics screen. Web server logs created by Nginx or Apache can be analyzed if accessible."
msgstr "一些统计信息可以直接在性能仪表盘上获得。然而,在统计信息面板上可以获得更多可用的统计信息。如果可以访问,Nginx或Apache创建的Web服务器日志可以被分析。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:45
msgid "Statistics provides near-complete transparency into the behavior of your caching performance, allowing you to identify opportunities to further improve your website speed and ensure operations are working as expected. Includes metrics like cache sizes, object lifetimes, hit vs miss ratio, etc across every caching method configured in your settings."
msgstr "统计数据几乎完全透明地显示了缓存性能的行为,允许您确定进一步提高网站速度的机会,并确保操作按预期进行。在设置中配置的每个缓存方法中,包括缓存大小、对象生存时间、命中率和未命中率等指标。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:43
msgid "Enable statistics collection. Note that this consumes additional resources and is not recommended to be run continuously."
msgstr "启用统计信息收集。请注意,这会消耗额外的资源,并且不建议连续运行。"
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:39
msgid "Cache usage statistics"
msgstr "缓存使用情况统计"
#: Generic_Page_PurgeLog_View.php:61
msgid "Clear Log"
msgstr "清除日志"
#: extension-example/Extension_Example_Admin.php:22
msgid "Example extension"
msgstr "示例扩展"
#: Extension_Swarmify_Plugin_Admin.php:16
msgid "Optimize your video performance by enabling the Swarmify SmartVideo™ solution."
msgstr "通过启用Swarmify SmartVideo™解决方案优化您的视频性能。"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:80
msgid "Configure CNAMEs"
msgstr "配置CNAMEs"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:36
msgid "Service:"
msgstr "服务:"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page.php:34
msgid "Ok. Correct parameters"
msgstr "好的。正确的参数"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page.php:35
msgid "Error. Check your parameters and try again or contact with support."
msgstr "错误。请检查您的参数并重试,或与支持人员联系。"
#: ObjectCache_Page_View_PurgeLog.php:14
msgid "Object Cache Purges Log"
msgstr "对象缓存清除日志"
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_SelectHost.php:30
msgid "Select host to use"
msgstr "选择要使用的主机"
#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:40
msgid "Page Caching:"
msgstr "页面缓存:"
#: Generic_WidgetSpreadTheWord_View.php:8
msgid "Enjoying W3TC? Please support us!"
msgstr "享受W3TC吗?请支持我们!"
#: Generic_Plugin.php:250
msgid "Purge All Caches"
msgstr "清除所有缓存"
#: Generic_Plugin.php:304
msgid "Purge Current Page"
msgstr "清除当前页面"
#: Generic_Plugin.php:315
msgid "Purge Modules"
msgstr "清除模块"
#: Generic_Plugin.php:341
msgid "Manage Extensions"
msgstr "管理扩展"
#: Generic_Plugin.php:372
msgid "Debug: Overlays"
msgstr "调试:覆盖"
#: UsageStatistics_Page_View.php:367
msgid "System Info"
msgstr "系统信息"
#: UsageStatistics_Page_View.php:23
msgid "Web Requests"
msgstr "网络请求"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:32
msgid "Create new service"
msgstr "创建新服务"
#: Util_ConfigLabel.php:25
msgid "Memcached username:"
msgstr "Memcached用户名:"
#: Util_ConfigLabel.php:26
msgid "Memcached password:"
msgstr "Memcached密码:"
#. translators: 1: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:371
msgid "You're running debug mode, it's using Resources and not recommend to run continuously. %1$s"
msgstr "您正在运行调试模式,它正在使用资源,建议不要连续运行。%s"
#: Util_ConfigLabel.php:35
msgid "Redis password:"
msgstr "Redis密码:"
#: Util_ConfigLabel.php:34
msgid "Redis Database ID:"
msgstr "Redis数据库ID:"
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Containers.php:32
msgid "Select container to use"
msgstr "选择要使用的容器"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Engine.php:65 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:263
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:295
msgid "CDN site is not configured correctly: Delivery Domain must match your site domain"
msgstr "CDN站点配置不正确:传递域必须与站点域匹配"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:259
msgid "Problem purging"
msgstr "问题清除"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:163
msgid "Unknown error"
msgstr "未知错误"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:136
msgid "Invalid Request URL"
msgstr "无效的请求URL"
#: Extension_NewRelic_Popup_View_ListApplications.php:14
msgid "Select Application"
msgstr "选择应用程序"
#: Util_ConfigLabel.php:27
msgid "Binary protocol"
msgstr "二进制协议"
#: UsageStatistics_Page_View.php:400
msgid "Cache Storage"
msgstr "缓存存储"
#: CdnEngine_Mirror_LimeLight.php:43 Cdnfsd_LimeLight_Engine.php:26
msgid "Credentials are not specified."
msgstr "证书未指定."
#: Generic_ConfigLabels.php:25
msgid "Enable reverse proxy caching via varnish"
msgstr "通过varnish启用反向代理缓存"
#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:83
msgid "Limelight"
msgstr "Limelight"
#: Util_ConfigLabel.php:24 Util_ConfigLabel.php:30
msgid "Persistent connection"
msgstr "持续连接"
#: BrowserCache_Page_View_QuickReference.php:9
msgid "Security Headers: Quick Reference"
msgstr "安全标头: 快速参考"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page.php:33
msgid "Test the API parameters offered for you site"
msgstr "测试为您的站点提供的API参数"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:95
msgid "The domain name through which visitors retrieve content. You will be provided with a target domain to use as an alias for this CNAME"
msgstr "访问者检索内容的域名。您将被提供一个目标域,用作这个CNAME的别名"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:128
msgid "The name should be a single word, and cannot contain any dots (.)."
msgstr "这个名称应当是一个单词并且不能含有任何标点 (.)."
#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:95
msgid "TransparentCDN"
msgstr "透明CDN"
#: Util_ConfigLabel.php:28
msgid "Redis hostname:port / <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym>:port:"
msgstr "Redis hostname:port / <acronym title=\"互联网协议\">IP</acronym>:端口:"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:329
msgid "Content is cached for each group separately."
msgstr "分别为每个组缓存内容。"
#. translators: 1: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:142
msgid "nginx.conf rules have been updated. Please restart nginx server to provide a consistent user experience. %1$s"
msgstr "Nginx.conf规则已更新。请重新启动nginx服务器以提供一致的用户体验。%s"
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:16
msgid "Specify API Key"
msgstr "指定API密钥"
#. translators: 1: HTML input button to empty static files cache, 2: HTML input
#. button to hide message.
#. translators: 1: HTML input button to empty page cache, 2: HTML input button
#. to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:292 Generic_AdminNotes.php:329
msgid "The setting change(s) made either invalidate the cached data or modify the behavior of the site. %1$s now to provide a consistent user experience. %2$s"
msgstr "所做的设置更改会使缓存的数据无效或修改站点的行为。%s现在提供一致的用户体验%s"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:305
msgid "Specify the cookies for this group. Values like 'cookie', 'cookie=value', and cookie[a-z]+=value[a-z]+ are supported. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "指定此组的Cookie。支持“cookie”、“cookie=value”和cookie[a-z]+=value[a-z]+等值。记住用反斜杠转义空格、点或破折号等特殊字符。还支持正则表达式。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:297
msgid "Cookies:"
msgstr "Cookies:"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:282
msgid "Cache:"
msgstr "缓存:"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:242
msgid "of Cookies by specifying names in the Cookies field. Assign a set of Cookies to ensure that a unique cache is created for each Cookie group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -> down)."
msgstr "通过在Cookie字段中指定名称来定义Cookie。分配一组Cookie,以确保为每个Cookie组创建唯一的缓存。将组按顺序拖放(如果需要)以确定其优先级(从上到下)。"
#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:39
msgid "Opcode: Zend Opcache"
msgstr "操作码:Zend Opcache"
#: Extension_NewRelic_Api.php:45 lib/NewRelic/NewRelicAPI.php:39
msgid "Invalid API key"
msgstr "无效的API密钥"
#: CdnEngine_Mirror_Highwinds.php:53 CdnEngine_Mirror_LimeLight.php:79
#: CdnEngine_Mirror_RackSpaceCdn.php:122
msgid "Failed to purge: "
msgstr "清除失败:"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:237 Util_Ui.php:1866
msgid "Manage Cookie Groups"
msgstr "管理Cookie组"
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Sites.php:13
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Sites.php:12
msgid "Select site to use"
msgstr "选择要使用的站点"
#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:26
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
#: CdnEngine_Mirror_Highwinds.php:79 CdnEngine_Mirror_LimeLight.php:125
msgid "Failed to purge all: "
msgstr "未能清除所有:"
#: Generic_WidgetBoldGrid.php:19
msgid "View Details"
msgstr "查看详情"
#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:56
msgid "Once enabled, each file request will update the cache with the latest version. When this setting is off, the Opcode Cache will not check, instead PHP must be restarted in order for setting changes to be reflected."
msgstr "一旦启用,每个文件请求都将使用最新版本更新缓存。关闭此设置时,操作码缓存将不会检查,而必须重新启动PHP才能反映设置更改。"
#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:35
msgid "Not Available"
msgstr "不可用"
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:20
msgid "Legacy: New Relic is software analytics platform offering app performance management and mobile monitoring solutions."
msgstr "遗留问题:New Relic是一个软件分析平台,提供应用程序性能管理和移动监控解决方案。"
#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC admin support page, 2 closing HTML
#. a tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:58
msgid "For even better performance, combine FSD with other powerful features like Browser Cache, Minify, Fragment caching, or Lazy Load! Did you know that we offer premium support, customization and audit services? %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "为了获得更好的性能,请将FSD与浏览器缓存、缩小、片段缓存或延迟加载等其他强大功能结合起来!您知道我们提供高级支持、定制和审核服务吗?%1$s单击此处获取详细信息%2$s。"
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:146
msgid "New Relic is not running correctly. "
msgstr "新文物未正确运行。 "
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:150
msgid "The plugin has detected the following issues:. "
msgstr "该插件检测到以下问题:。 "
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:54
msgid "Want even faster speeds? The full site delivery Content Delivery Network will speed up your website by over 60% to increase conversions, revenue and reach your website visitors globally. With a Full Site Content Delivery Network (CDN), your website and all its assets will be available instantly to your visitors all over the world at blazing fast speeds."
msgstr "想要更快的速度?完整的网站交付内容交付网络将使您的网站加速超过60 % to,从而增加转化次数,增加收入并覆盖全球的网站访问者。借助完整的站点内容交付网络(CDN),您的网站及其所有资产将以极快的速度即时提供给全世界的访问者。"
#: inc/options/minify.php:990
msgid "Use Regular Expressions for file name matching"
msgstr "使用正则表达式进行文件名匹配"
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Intro.php:15
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Intro.php:15
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Intro.php:15 Cdn_StackPath_Popup_View_Intro.php:15
msgid "Your StackPath Account credentials"
msgstr "您的StackPath帐户凭据"
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:34 Extension_Swarmify_Page_View.php:28
msgid "API Key:"
msgstr "API密钥:"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:34
msgid "Configure service"
msgstr "配置服务"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:16 Cdn_StackPath_Popup_View_Zone.php:16
msgid "Configure zone"
msgstr "配置区域"
#: Cdnfsd_LimeLight_Popup_View_Intro.php:15
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:15
msgid "Your LimeLight Account credentials"
msgstr "你的受到注目帐户凭据"
#: inc/options/minify.php:991
msgid "If external script file names vary, use regular expressions in the \"Include external files/libraries\" field to simplify matching."
msgstr "如果外部脚本文件名不同,请在“包含外部文件/库”字段中使用正则表达式以简化匹配。"
#: inc/options/minify.php:913
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Use relative paths. Omit: protocol, hostname, leading forward slash and query strings."
msgstr "始终忽略指定的页面/目录。使用相对路径。省略:协议、主机名、前导正斜杠和查询字符串。"
#. translators: 1 HTML line break tag, 2 opening HTML b tag, 3 closing HTML b
#. tag.
#: inc/options/minify.php:837
msgid " %1$s%2$sNot supported by \"Disk: Enhanced\" page cache method for Nginx%3$s"
msgstr "<br /><b>Nginx的“磁盘:增强”页面缓存方法不支持</b>"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:45
msgid "<video>:"
msgstr "& lt; 视频 & gt;:"
#: Extension_Amp_Page_View.php:32
msgid "AMP URL Postfix:"
msgstr "AMP URL 后缀:"
#: Extension_Amp_Page_View.php:17
msgid "AMP URL Type:"
msgstr "AMP URL 类型:"
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:52
msgid "Deliver visitors the lowest possible response and load times for all site content including HTML, media (e.g. images or fonts), CSS, and JavaScript."
msgstr "为访客提供对所有站点内容(包括HTML,媒体(例如,图像或字体),CSS和JavaScript)的最低响应和加载时间。"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:65
msgid "Logged In:"
msgstr "登录:"
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:55
msgid "JWPlayer:"
msgstr "JWPlayer:"
#: Generic_ConfigLabels.php:12 inc/options/general.php:518 Util_Ui.php:1583
msgid "Message Bus"
msgstr "消息库"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:475 Generic_WidgetSettings_View.php:31
#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:9 SystemOpCache_GeneralPage_View.php:29
#: SystemOpCache_Plugin_Admin.php:55 Util_Ui.php:1614
msgid "Opcode Cache"
msgstr "操作码缓存"
#: inc/options/dbcache.php:124
msgid "Reject constants:"
msgstr "拒绝常量:"
#: inc/options/dbcache.php:128
msgid "Disable caching once specified constants defined."
msgstr "一旦定义了指定的常量,则禁用缓存。"
#: inc/options/minify/css.php:26
msgid "Faster paint time is a key last step in lowering bounce rates even for repeat page views. Enable this feature to significantly enhance your website’s user experience by reducing wait times and ensuring that users can interact with your website as quickly as possible."
msgstr "缩短绘制时间是降低跳出率的关键最后一步,即使对于重复页面浏览也是如此。启用此功能可以减少等待时间,并确保用户可以尽快与您的网站进行交互,从而显着增强您网站的用户体验。"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:18
msgid "Level II optimisations"
msgstr "二级优化"
#. translators: 1 The opening anchor tag linking to our support page, 2 its
#. closing tag.
#: inc/options/minify/css.php:30
msgid "Need help? Take a look at our %1$spremium support, customization and audit services%2$s."
msgstr "需要帮忙?查看我们的%1$s高级支持,定制和审核服务%2$s。"
#: inc/options/cdn/s3.php:81
msgid "Create as new bucket"
msgstr "创建为新存储器"
#: inc/options/minify/css.php:21
msgid "Eliminate render-blocking <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> by moving it to <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> body"
msgstr "通过将其移动到<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym>正文来消除渲染阻塞<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>"
#: inc/options/minify/css.php:24
msgid "Website visitors cannot navigate your website until a given page is ready - reduce the wait time with this feature."
msgstr "网站访问者在给定页面就绪之前无法浏览您的网站-使用此功能可以减少等待时间。"
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:11
msgid "API host:"
msgstr "主机API:"
#: inc/options/cdn/cf.php:75
msgid "Create as new bucket with distribution"
msgstr "创建为具有分发的新存储桶"
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:14
msgid "Host of API endpoint, comptabile with Amazon S3 API"
msgstr "API端点的主机,与Amazon S3 API兼容"
#: inc/options/cdn/ftp.php:84
msgid "Plain FTP"
msgstr "普通FTP"
#: inc/options/general.php:953
msgid "Sometimes, you'll encounter a complex issue involving your cache being purged for an unknown reason. The Purge Logs functionality can help you easily resolve those issues."
msgstr "有时,缓存因未知原因会被清除。清除日志功能可以帮助您轻松解决这些问题。"
#: inc/options/cdn/ftp.php:250
msgid "Enable this option if you don't have special public/private key files."
msgstr "如果您没有特殊的公钥文件, 请启用此选项。"
#: inc/options/cdn/ftp.php:86
msgid "FTP over SSH (SFTP)"
msgstr "通过 SSH (SFTP) 的 FTP"
#: inc/options/cdn/ftp.php:85
msgid "SSL-FTP connection (FTPS)"
msgstr "SSL-FTP连接(FTPS)"
#: inc/options/general.php:918
msgid "Purge Logs:"
msgstr "清除日志:"
#: inc/options/general.php:298
msgid "YUI Compressor (PHP)"
msgstr "YUI压缩器(PHP)"
#: inc/options/general.php:282
msgid "Google Closure Compiler (Local Java)"
msgstr "Google Closure编译器(本地Java)"
#: inc/options/general.php:281
msgid "Google Closure Compiler (Web Service)"
msgstr "Google Closure编译器(网络服务)"
#: inc/options/general.php:160
msgid "Nginx + Memcached"
msgstr "Nginx + Memcached"
#: inc/options/general.php:165 UsageStatistics_Page_View.php:434
#: Util_Ui.php:1292
msgid "Redis"
msgstr "Redis"
#: inc/options/extensions/list.php:148
msgid "Disabled: see Requirements"
msgstr "禁用:请参阅要求"
#: inc/options/general.php:842
msgid "Anonymously track usage to improve product quality"
msgstr "匿名跟踪使用情况以提高产品质量"
#: inc/options/general.php:283
msgid "Narcissus"
msgstr "Narcissus"
#: inc/options/general.php:263 inc/options/general.php:293
msgid "Minify (default)"
msgstr "缩小(默认)"
#: inc/options/browsercache.php:463 inc/options/browsercache.php:636
#: inc/options/browsercache.php:728
msgid "The Expires header already sets the max-age."
msgstr "Expires 标头已设置 max-age。"
#. translators: 1 HTML a tag to W3TC marketing page.
#: inc/options/general.php:689
msgid "Please enter the license key provided after %1$s."
msgstr "请输入 %1$s 后提供的许可证密钥。"
#: inc/options/general.php:951
msgid "Purge Logs provide information on when your cache has been purged and what triggered it."
msgstr "清除日志提供有关缓存何时被清除以及触发原因的信息。"
#: inc/options/cdn.php:475
msgid "Configuration: Objects"
msgstr "配置:对象"
#: inc/options/install.php:351
msgid "Install eAccelerator Module"
msgstr "安装eAccelerator模块"
#: inc/options/install.php:348
msgid "Install XCache Module"
msgstr "安装XCache模块"
#: inc/options/install.php:323
msgid "Install Memcached Module"
msgstr "安装Memcached模块"
#: inc/options/install.php:294
msgid "Server Preparation"
msgstr "服务器准备"
#: inc/options/install.php:291 Util_Ui.php:1926
msgid "Services"
msgstr "服务"
#: inc/options/install.php:274
msgid "Rewrite Rules (based on active settings)"
msgstr "重写规则(基于活动设置)"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:19 BrowserCache_ConfigLabels.php:30
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:39
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (brotli) compression"
msgstr "启用 <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\"> http </acronym> (brotli) 压缩"
#: inc/options/install.php:354
msgid "New Relic Module"
msgstr "新的 Relic 模块"
#: inc/options/browsercache.php:205 inc/options/browsercache.php:504
#: inc/options/browsercache.php:769
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "从静态资源中删除查询字符串"
#. translators: 1 HTML line break.
#: inc/options/cdn.php:280
msgid "%1$sTo enable that, switch off \"Use single network configuration file for all sites\" option at General settings page and use specific settings for each blog."
msgstr "%1$s要启用此功能,请在常规设置页面关闭 \"为所有站点使用单一网络配置文件 \"选项,并为每个博客使用特定设置。"
#: inc/options/parts/redis.php:94 inc/options/parts/redis_extension.php:91
msgid "Database ID to use"
msgstr "要使用的数据库 id"
#: inc/options/install.php:11 Util_Ui.php:1919
msgid "Initial Installation"
msgstr "初始安装"
#: inc/options/parts/redis_extension.php:100
msgid "Specify redis password"
msgstr "指定Redis密码"
#: inc/options/parts/memcached.php:64
msgid "Use binary protocol:"
msgstr "使用二进制协议:"
#: inc/options/parts/memcached.php:67
msgid "Using binary protocol can increase throughput."
msgstr "使用二进制协议可以增加吞吐量。"
#: inc/options/parts/memcached.php:27
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:33
#: inc/options/parts/redis_extension.php:49
msgid "Using persistent connection doesn't reinitialize memcached driver on each request"
msgstr "使用持久连接不会在每个请求上重新初始化memcached驱动程序"
#: inc/options/parts/redis.php:47
msgid "Using persistent connection doesn't reinitialize redis driver on each request"
msgstr "使用持久连接不会在每个请求上重新初始化redis驱动程序"
#: inc/options/parts/memcached.php:57
msgid "When Amazon ElastiCache used, specify configuration endpoint as Memcached host"
msgstr "使用Amazon ElastiCache时,将配置端点指定为Memcached主机"
#. Translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag.
#: inc/options/parts/dashboard_banner.php:42
msgid "You're using the Community Edition of W3 Total Cache. Maximize your website's speed even more by upgrading to %1$sW3 Total Cache Pro%2$s to unlock advanced anaytics, fragment caching, full site delivery, extension support and other tools that will allow you to completely fine tune your website's performance."
msgstr "您正在使用W3 Total Cache的社区版。通过升级到%1$s W3 Total Cache Pro %2$s来解锁高级分析,片段缓存,完整站点交付,扩展支持和其他工具,这些可以使您完全优化网站的性能,从而最大程度地提高网站的速度。"
#: inc/options/parts/memcached.php:24
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:30 inc/options/parts/redis.php:44
#: inc/options/parts/redis_extension.php:46
msgid "Use persistent connection:"
msgstr "使用持久连接:"
#. Translators: 1 HTML line break, 2 opening HTML a tag to W3TC Support admin
#. page, 3 closing HTML a tag.
#: inc/options/parts/dashboard_banner.php:16
msgid "Did you know that we offer premium support services?%1$s Our experts will configure W3 Total Cache for you! %2$sClick here for info%3$s."
msgstr "您知道我们提供高级支持服务吗?%1$s 我们的专家将为您配置 W3 总缓存!%2$s点击这里获取信息%3$s。"
#: inc/options/parts/memcached.php:31
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:40
msgid "Node Auto Discovery:"
msgstr "节点自动发现:"
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:47
msgid "When Amazon ElastiCache used, specify configuration endpoint as Memecached host"
msgstr "使用Amazon ElastiCache时,将配置端点指定为Memecached主机"
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:61
msgid "<br>Available when memcached extension installed, built with <acronym title=\"Simple Authentication and Security Layer\">SASL</acronym>"
msgstr "<br>安装 memcached 扩展时可用,使用 <acronym title=\"简单身份验证和安全层\">SASL</acronym>构建"
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:46
msgid "ElastiCache <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> module not found"
msgstr "未找到 ElastiCache <acronym title=\"超文本预处理器\">PHP</acronym>模块"
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:72
msgid "Specify memcached password, when <acronym title=\"Simple Authentication and Security Layer\">SASL</acronym> authentication used"
msgstr "使用 <acronym title=\"简单身份验证和安全层\">SASL</acronym> 身份验证时,指定 memcached 密码"
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:59
msgid "Specify memcached username, when <acronym title=\"Simple Authentication and Security Layer\">SASL</acronym> authentication used"
msgstr "使用 <acronym title=\"简单身份验证和安全层\">SASL</acronym> 身份验证时,指定 memcached 用户名"
#. translators: 1 HTML a link to buy plugin.
#: inc/options/edd/buy.php:20
msgid "Unlock more speed, %1$s now!"
msgstr "解锁更多速度,立即 %1$s!"
#: inc/options/pgcache.php:742
msgid "Always ignore all pages filed under the specified author usernames."
msgstr "始终忽略在指定作者用户名下提交的所有页面。"
#: inc/options/pgcache.php:724
msgid "Always ignore all pages filed under the specified category slugs."
msgstr "始终忽略在指定类别slugs下提交的所有页面。"
#: inc/options/pgcache.php:751
msgid "Always ignore all pages filed under the specified custom fields. Separate name-value pairs with an equals sign (i.e., name=value)."
msgstr "始终忽略在指定自定义字段下归档的所有页面。 使用等号(即name = value)分隔名称 - 值对。"
#: inc/options/pgcache.php:733
msgid "Always ignore all pages filed under the specified tag slugs."
msgstr "始终忽略在指定标签slugs下提交的所有页面。"
#: inc/options/objectcache.php:82
msgid "Enabling this option will increase wp-admin performance, but may cause side-effects"
msgstr "启用此选项将提高 wp-admin 性能, 但可能会导致副作用"
#: inc/options/objectcache.php:88
msgid "Use that to store transients in database even when external cache is used. That allows transient values to survive object cache cleaning / expiration"
msgstr "使用它可以将瞬态存储在数据库中, 即使使用外部缓存也是如此。允许瞬态值在对象缓存清理/过期后继续存在"
#: inc/options/pgcache.php:440
msgid "If you use WordPress as a backend for integrations, API caching may be for you. Similar to page caching, repeat requests will benefit by having significantly lower response times and consume fewer resources to deliver. If WordPress is not used as a backend, for additional security, the API can be disabled completely."
msgstr "如果您使用WordPress作为集成的后端,则API缓存可能适合您。与页面缓存类似,重复请求将受益于响应时间显着减少且消耗更少的资源来交付。如果不将WordPress用作后端,则可以提高安全性,因此可以完全禁用该API。"
#: inc/options/pgcache.php:508
msgid "Late caching:"
msgstr "后期缓存:"
#: inc/options/pgcache.php:512
msgid "Overwrites key of page caching via custom filters by postponing entry extraction during the init action."
msgstr "通过在init操作期间推迟条目提取,覆盖通过自定义过滤器进行页面缓存的键。"
#: inc/options/pgcache.php:438
msgid "If you're using the WordPress API make sure to use caching to scale performance."
msgstr "如果您使用的是WordPress API,请确保使用缓存来扩展性能。"
#: inc/options/pgcache.php:155 Util_Ui.php:1705
msgid "Aliases"
msgstr "别名"
#: inc/options/pgcache.php:162
msgid "Cache alias hostnames:"
msgstr "缓存别名主机名:"
#: inc/lightbox/self_test.php:8
msgid "Compatibility Check"
msgstr "兼容性检查"
#: inc/lightbox/self_test.php:492
msgid "Defined (false)"
msgstr "定义 (假)"
#: inc/lightbox/self_test.php:490
msgid "Defined (true)"
msgstr "定义 (true)"
#: inc/options/pgcache.php:165
msgid "If the same WordPress content is accessed from different domains"
msgstr "如果从不同的域访问相同的WordPress内容"
#: inc/lightbox/self_test.php:178
msgid "Installed (OPCache)"
msgstr "已安装 (OPCache)"
#: inc/lightbox/self_test.php:193
msgid "Memcached extension:"
msgstr "Memcached 扩展:"
#: inc/lightbox/self_test.php:211
msgid "Redis extension:"
msgstr "Redis 扩展:"
#: inc/lightbox/upgrade.php:14
msgid "Unlock more performance options"
msgstr "解锁更多性能选项"
#: Extension_CloudFlare_Cdn_Page_View.php:13
msgid "Configuration:"
msgstr "配置:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:10
msgid "<acronym title=\"Full Site Delivery\">FSD</acronym> <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Full Site Delivery\">全站传输(FSD)</acronym> <acronym title=\"Content Delivery Network\">内容分发网络(CDN)</acronym>"
#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:12 Cdn_Highwinds_Page_View.php:10
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:11 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:10
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:9
msgid "Authorize:"
msgstr "授权:"
#: Cdn_Plugin.php:802
msgid "CDN: Manual Purge"
msgstr "CDN:手工选定页面"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:366 inc/options/common/footer.php:102
#: inc/options/common/footer.php:103
msgid "Caching Statistics"
msgstr "缓存统计信息"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:17
msgid "Configure distribution"
msgstr "发布配置"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:79
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:64
msgid "Don't reconfigure, I know what I'm doing"
msgstr "不要重新配置,我知道我在做什么"
#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:26
#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:29
msgid "Folder:"
msgstr "文件夹:"
#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:43
msgid "Increase the performance of themes powered by the Genesis Theme Framework by up to 60%."
msgstr "将由Genesis主题框架支持的主题的性能提高多达60%。"
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Browser.php:8
msgid "Metrics are not available for browser applications"
msgstr "指标不适用于浏览器应用程序"
#: PgCache_ConfigLabels.php:51
msgid "Never cache pages associated with these categories:"
msgstr "切勿缓存与这些类别关联的页面:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:53
msgid "Never cache pages by these authors:"
msgstr "永远不要缓存这些作者的页面:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:54
msgid "Never cache pages that use these custom fields:"
msgstr "永远不要缓存使用这些自定义字段的页面:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:52
msgid "Never cache pages that use these tags:"
msgstr "永远不要缓存使用这些标签的网页:"
#: CdnEngine_Mirror_StackPath.php:55 CdnEngine_Mirror_StackPath.php:102
msgid "No zone defined"
msgstr "无已定义的区域"
#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:65
msgid "Please enable <strong>Fragment Cache</strong> module to make sure <strong>Genesis extension</strong> works properly."
msgstr "请启用 <strong>碎片缓存</strong>模块以确保<strong>起源延伸</strong> 工作正常."
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:30 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:29
msgid "Region:"
msgstr "地区:"
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:292 Cdn_StackPath_Page_View.php:238
msgid "Test StackPath"
msgstr "测试StackPath CDN服务"
#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:36
msgid "Test upload"
msgstr "测试上传"
#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:11
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:11
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:11
#: UsageStatistics_Page_View_Disabled.php:11
#: UsageStatistics_Page_View_Free.php:11
#: UsageStatistics_Page_View_NoDebugMode.php:11
msgid "Usage Statistics"
msgstr "使用统计"
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_Intro.php:15
msgid "Your Highwinds API Token"
msgstr "您的 Highwinds API密钥"
#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:125
msgid "Activating the <a href=\"%s\">Genesis Theme</a> extension for W3 Total Cache may be helpful for your site. <a href=\"%s\">Click here</a> to try it. %s"
msgstr "激活W3 Total Cache的<a href=\"%s\">Genesis Theme</a>扩展可能对您的网站有所帮助<a href=\"%s\">单击此处</a>进行尝试。%s"
#: PgCache_ConfigLabels.php:42
msgid "Disable <acronym title=\"Unicode Transformation Format\">UTF</acronym>-8 blog charset support"
msgstr "禁用 <acronym title=\"Unicode转换格式\">UTF</acronym>-8博客字符集支持"
#: Cdn_ConfigLabels.php:20
msgid "Use <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> links for the Media Library on admin pages"
msgstr "在管理页面的媒体库中使用 <acronym title=\"内容交付网络\">CDN</acronym>链接"
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:218 Licensing_Plugin_Admin.php:58
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:185
msgid "Google Drive"
msgstr "谷歌云端硬盘"
#: Licensing_Plugin_Admin.php:265 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1193
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1211
msgid "Allows you to control which origins can use which features."
msgstr "允许您控制哪些起源可以使用哪些功能。"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:168
msgid "Amazon CloudFront Over S3"
msgstr "亚马逊云前超过 S3"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:180
msgid "Amazon Simple Storage Service (S3) Compatible"
msgstr "兼容版亚马逊S3云存储"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:176
msgid "Cache genesis footer:"
msgstr "高速缓存生成页脚:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:65 Util_Ui.php:2013
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: Licensing_Plugin_Admin.php:269 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1194
msgid "Decline"
msgstr "拒绝"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:879
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1201
msgid "Defines the defaults for directives you leave unspecified. Generally, this applies to any directive that ends with -src."
msgstr "定义未指定的指令的默认值。通常, 这适用于以-src 结尾的任何指令。"
#: Util_Rule.php:333
msgid "Edit file <strong>%s</strong> and add the following rules above the WordPress directives:"
msgstr "编辑文件<strong>%s</strong>并在WordPress指令上添加以下规则:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:90
msgid "Excluded terms pages / posts:"
msgstr "不包括的任期页面/帖子:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:203 Util_Ui.php:2015
msgid "Exclusions"
msgstr "排除"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:168 Extension_Genesis_Page_View.php:213
msgid "Footer"
msgstr "页脚"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:21 Extension_Genesis_Page_View.php:212
#: Util_Ui.php:2012
msgid "Header"
msgstr "页眉"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:137
msgid "Highwinds"
msgstr "Highwinds"
#: Extension_NewRelic_Service.php:186
msgid "License key could not be detected in ini file."
msgstr "在 ini 文件中无法检测到许可证密钥。"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:142
msgid "LimeLight"
msgstr "LimeLighy CDN"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:91
msgid "List of pages / posts that should not have the terms loop cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "不应缓存的含条件循环的页面/文章. 每行指定一页/文章. 此区域支持正则表达式."
#: Extension_NewRelic_Service.php:50
msgid "Not supported: %s."
msgstr "不支持:%s。"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:97
msgid "Origin Pull / Mirror:"
msgstr "手动拉取的原始主机名称:"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:99
msgid "Origin Push:"
msgstr "原点推:"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:147
msgid "RackSpace CDN"
msgstr "RackSpace CDN"
#: Licensing_Plugin_Admin.php:172
msgid "Renew Now"
msgstr "现在续费"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Services.php:33
msgid "Select service to use"
msgstr "选择要使用的服务"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:143 Extension_Genesis_Page_View.php:214
#: Util_Ui.php:2014
msgid "Sidebar"
msgstr "侧边栏"
#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:87 Cdn_Plugin_Admin.php:157
msgid "StackPath SecureCDN (Legacy)"
msgstr "StackPath SecureCDN(传统)"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:799
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1121
msgid "This directive operates similarly to the <iframe> sandbox attribute by applying restrictions to a page's actions, including preventing popups, preventing the execution of plugins and scripts, and enforcing a same-origin policy."
msgstr "此指令的操作类似于 & lt; iframe & gt; 沙盒属性, 方法是对页面的操作应用限制, 包括防止弹出窗口、阻止插件和脚本的执行以及强制执行同源策略。"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:162
msgid "Verizon Digital Media Services (EdgeCast) / Media Temple ProCDN"
msgstr "Verizon 数字媒体服务 (EdgeCast) / Media Temple ProCDN"
#: Extension_Swarmify_Plugin.php:109
msgid "WP_ADMIN page"
msgstr "WP_ADMIN 页"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:16
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:17
msgid "Your RackSpace API key"
msgstr "您的Rackspace API密钥"
#: Extension_Swarmify_Plugin.php:118
msgid "logged in user rejected"
msgstr "登录用户被拒绝"
#: Extension_Swarmify_Plugin.php:131
msgid "Swarmify%s"
msgstr "Swarmify%s"
#. translators: 1 HTML input button for renewing license.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:166
msgid "It looks like your W3 Total Cache Pro license has expired. %1$s to continue using the Pro features"
msgstr "您的 W3 Total Cache Pro 许可证似乎已过期。%1$s 继续使用专业版功能"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:697
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1019
msgid "Allows control over the <object>, <embed>, and <applet> elements used by Flash and other plugins."
msgstr "允许控制 flash 和其他插件使用的 & lt; 对象 & gt;、& lt; 嵌入 & gt; 和 & lt; 小程序 & gt; 元素。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:647
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:969
msgid "Limits the origins to which you can connect via XMLHttpRequest, WebSockets, and EventSource."
msgstr "限制可以通过 xmlhttpren、websocket 和事件源连接到的来源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:667
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:989
msgid "Restricts from where the protected resource can embed frames."
msgstr "限制受保护资源嵌入框架的位置。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:789
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1111
msgid "Restricts the set of plugins that can be embedded into a document by limiting the types of resources which can be loaded."
msgstr "通过限制可以加载的资源类型来限制可嵌入到文档中的插件集。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:657
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:979
msgid "Specifies the origins that can serve web fonts."
msgstr "指定可以为 web 字体提供服务的来源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:779
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1101
msgid "Specifies valid parents that may embed a page using <frame>, <iframe>, <object>, <embed>, or <applet>."
msgstr "指定可能使用 & lt; 框架 & gt;、& lt; iframe & gt;、& lt; 对象 & gt;、& lt; 嵌入、或 & lt; 小程序 & gt; 嵌入页面的有效父级。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:707
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1029
msgid "Specifies valid sources for JavaScript."
msgstr "指定 javascript 的有效源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:677
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:999
msgid "Specifies valid sources for images and favicons."
msgstr "指定图像和图标的有效源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:687
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1009
msgid "Specifies valid sources for loading media using the <audio> and <video> elements."
msgstr "指定使用 <audio> and <video> 元素加载媒体的有效源。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:521
msgid "No = Enforce HPKP"
msgstr "否 = 强制 hppp"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:544
msgid "Not Set"
msgstr "没有设置"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:522
msgid "Yes = Don't Enforce HPKP"
msgstr "是=不执行HPKP"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:361
msgid "This instructs the browser to not MIME-sniff a response outside its declared content-type. It helps to reduce drive-by download attacks and stops sites from serving malevolent content that could masquerade as an executable or dynamic HTML file."
msgstr "这指示浏览器不要对其声明的内容类型之外的响应进行MIME嗅探。 它有助于减少偷渡式下载攻击,并阻止网站提供可能伪装成可执行文件或动态HTML文件的恶意内容。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:324
msgid "This header enables the %1$sXSS%2$s filter. It helps to stop malicious scripts from being injected into your website. Although this is already built into and enabled by default in most browsers today it is made available here to enforce its reactivation if it was disabled within the user's browser."
msgstr "此标头启用 %1$sXSS%2$s 筛选器。它有助于阻止恶意脚本注入您的网站。尽管此功能已经内置于当今大多数浏览器中,并且默认情况下已启用,但如果在用户的浏览器中禁用了它,则可以在此处强制重新激活它。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:294
msgid "This tells the browser if it is permitted to render a page within a frame-like tag (i.e., <frame>, <iframe> or <object>). This is useful for preventing clickjacking attacks."
msgstr "这将告知浏览器是否允许在类似框架的标记 (i.e., <frame>, <iframe> or <object>). 中呈现页面。这对于防止点击劫持攻击非常有用。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:219
msgid "This tells the user's browser not to make the session cookie accessible to client side scripting such as JavaScript. This makes it harder for an attacker to hijack the session ID and masquerade as the effected user."
msgstr "这告诉用户的浏览器不要使会话cookie可以访问客户端脚本,例如JavaScript。 这使得攻击者更难以劫持会话ID并伪装成受影响的用户。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:229
msgid "This will prevent the user's session ID from being transmitted in plain text, making it much harder to hijack the user's session."
msgstr "这将阻止用户的会话ID以纯文本形式传输,从而更难以劫持用户的会话。"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:38
msgid "Client id:"
msgstr "客户端ID:"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:47
msgid "Client secret:"
msgstr "客户端密钥:"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:42
msgid "Controls whether or not the document is permitted to use Screen Capture API."
msgstr "控制是否允许文档使用Screen Capture API。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:134
msgid "Controls whether the current document is allowed to change the size of media elements after the initial layout is complete."
msgstr "控制当前文档是否允许在初始布局完成后更改媒体元素的大小。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:82
msgid "Controls whether the current document is allowed to display images in legacy formats."
msgstr "控制当前文档是否允许以旧格式显示图像。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:102
msgid "Controls whether the current document is allowed to download and display large images."
msgstr "控制当前文档是否允许下载和显示大图像。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:130
msgid "Controls whether the current document is allowed to download and display unoptimized images."
msgstr "控制当前文档是否允许下载和显示未优化的图像。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:22
msgid "Controls whether the current document is allowed to gather information about the acceleration of the device through the Accelerometer interface."
msgstr "控制当前文档是否允许通过加速度计接口收集有关设备加速的信息。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:26
msgid "Controls whether the current document is allowed to gather information about the amount of light in the environment around the device through the AmbientLightSensor interface."
msgstr "控制当前文档是否允许通过环境光传感器接口收集有关设备周围环境中光量的信息。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:74
msgid "Controls whether the current document is allowed to gather information about the orientation of the device through the Gyroscope interface."
msgstr "控制当前文档是否允许通过陀螺仪界面收集有关设备方向的信息。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:86
msgid "Controls whether the current document is allowed to gather information about the orientation of the device through the Magnetometer interface."
msgstr "控制当前文档是否允许通过磁力计接口收集有关设备方向的信息。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:126
msgid "Controls whether the current document is allowed to make synchronous XMLHttpRequest requests."
msgstr "控制当前文档是否允许同步 XMLHttp 请求请求。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:110
msgid "Controls whether the current document is allowed to play a video in a Picture-in-Picture mode via the corresponding API."
msgstr "控制当前文档是否允许通过相应的 API 在图片中播放视频。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:122
msgid "Controls whether the current document is allowed to play audio via any methods."
msgstr "控制当前文档是否允许通过任何方法播放音频。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:46
msgid "Controls whether the current document is allowed to set document.domain."
msgstr "控制是否允许当前文档设置document.domain。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:78
msgid "Controls whether the current document is allowed to show layout animations."
msgstr "控制当前文档是否允许显示布局动画。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:62
msgid "Controls whether the current document is allowed to use Element.requestFullScreen()."
msgstr "控制当前文档是否允许使用元素。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:150
msgid "Controls whether the current document is allowed to use Wake Lock API to indicate that device should not enter power-saving mode."
msgstr "控制当前文档是否允许使用唤醒锁 API 表示设备不应进入节电模式。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:90
msgid "Controls whether the current document is allowed to use audio input devices."
msgstr "控制当前文档是否允许使用音频输入设备。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:50
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Encrypted Media Extensions API (EME)."
msgstr "控制当前文档是否允许使用Encrypted Media Extensions API(EME)。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:70
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Geolocation Interface."
msgstr "控制当前文档是否允许使用地理定位接口。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:106
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Payment Request API."
msgstr "控制当前文档是否允许使用付款请求 API。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:94
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Web MIDI API."
msgstr "控制当前文档是否允许使用 Web MIDI API。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:138
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the WebUSB API."
msgstr "控制当前文档是否允许使用 WebUSB API。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:158
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the WebXR Device API."
msgstr "控制当前文档是否允许使用 WebXR 设备 API。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:38
msgid "Controls whether the current document is allowed to use video input devices."
msgstr "控制是否允许当前文档使用视频输入设备。"
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:43
msgid "Defer loading offscreen images."
msgstr "延迟加载屏幕外图像。"
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:88
msgid "Disable Emoji"
msgstr "禁用表情符号"
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:218
msgid "Disable jquery-migrate on the front-end"
msgstr "在前端禁用 jquery 迁移"
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:208
msgid "Disable wp-embed script"
msgstr "禁用 wp 嵌入脚本"
#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC User Experience page, 6 closing
#. HTML a tag.
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:57
msgid "In addition to lazy loading images, with %1$sW3 Total Cache Pro%2$s you can lazy load %3$sGoogle Maps%4$s! More information and settings can be found on the %5$sUser Experience page%6$s."
msgstr "除了延迟加载图像外,使用%1$sW3 Total Cache Pro%2$s您还可以延迟加载%3$sGoogle Maps%4$s!有关详细信息和设置,请参阅%5$s用户体验页面%6$s。"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:294 inc/options/common/footer.php:96
#: inc/options/common/footer.php:97 UserExperience_GeneralPage_View.php:52
msgid "Lazy Load Google Maps"
msgstr "延迟加载Google地图"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:451 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1374
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:41
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "延迟加载图像"
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:89
msgid "Remove emojis support from your website."
msgstr "从您的网站中删除表情符号支持。"
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:220
msgid "Remove jquery-migrate support from your website front-end."
msgstr "从您的网站前端删除jquery-migrate支持。"
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:209
msgid "Remove wp-embed.js script from your website. oEmbed functionality still works but you will not be able to embed other WordPress posts on your pages."
msgstr "从您的网站中删除 wp-embed.js 脚本。oEmbed 功能仍然有效,但您将无法在网页上嵌入其他 WordPress 帖子。"
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:164 Util_Ui.php:1856
msgid "Security Headers"
msgstr "安全标头"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:58
msgid "Test TransparentCDN"
msgstr "测试透明CDN"
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:52 UserExperience_GeneralPage_View.php:18
#: UserExperience_Plugin_Admin.php:35 UserExperience_Plugin_Admin.php:36
#: Util_PageUrls.php:941
msgid "User Experience"
msgstr "用户体验"
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:28
msgid "Company id:"
msgstr "公司 ID:"
#: Cdnfsd_StackPath2_Engine.php:19 Cdnfsd_StackPath2_Engine.php:49
#: Cdnfsd_StackPath_Engine.php:21 Cdnfsd_StackPath_Engine.php:43
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:252 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:280
msgid "API key not specified."
msgstr "API密钥未指定."
#: CdnEngine_Mirror_LimeLight.php:94 Cdnfsd_CloudFront_Engine.php:83
#: Cdnfsd_LimeLight_Engine.php:65
msgid "Access key not specified."
msgstr "鉴权密钥未指定."
#: Extension_Amp_Plugin_Admin.php:14
msgid "Adds compatibility for accelerated mobile pages (AMP) to minify."
msgstr "添加兼容性列表来使移动加速页面精简."
#: CdnEngine_S3.php:30
msgid "Asia Pacific (Hong Kong)"
msgstr "亚太地区(香港)"
#: CdnEngine_S3.php:34
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "亚太地区(孟买)"
#: CdnEngine_S3.php:33
msgid "Asia Pacific (Osaka-Local)"
msgstr "亚太地区(大阪本地)"
#: CdnEngine_S3.php:32
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "亚太地区(首尔)"
#: CdnEngine_S3.php:35
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "亚太地区(新加坡)"
#: CdnEngine_S3.php:36
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "亚太地区(悉尼)"
#: CdnEngine_S3.php:31
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "亚太地区(东京)"
#: CdnEngine_S3.php:37
msgid "Canada (Central)"
msgstr "加拿大(中部)"
#: CdnEngine_S3.php:39
msgid "China (Ningxia)"
msgstr "中国(宁夏)"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:20 Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:12
#: Cdnfsd_LimeLight_Page_View.php:12 Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:14
#: Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:12 Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:20
#: Extension_CloudFlare_Cdn_Page_View.php:8
msgid "Configuration: Full-Site Delivery"
msgstr "设置:全站推送"
#: Cdnfsd_Plugin.php:62
msgid "Content Delivery Network Full Site Delivery via %s"
msgstr "CDN 全站传输通过 %s"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:38
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:45
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Success.php:21
#: Cdnfsd_LimeLight_Popup_View_Success.php:18
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Success.php:19
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Success.php:22
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:29
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:45
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Success.php:31
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Created.php:59
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Success.php:19
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Success.php:19
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:19
msgid "Email:"
msgstr "邮箱:"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:69
msgid "Exclude tags containing words"
msgstr "排除包含单词的标记"
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:30
msgid "Fragment caching extends the core functionality of WordPress by enabling caching policies to be set on groups of objects that are cached. This allows you to optimize various elements in themes and plugins to use caching to save resources and reduce response times. You can also use caching methods like Memcached or Redis (for example) to scale. Instructions for use are available in the FAQ available under the help menu. This feature also gives you control over the caching policies by the group as well as visibility into the configuration by extending the WordPress Object API with additional functionality."
msgstr "片段缓存通过启用缓存对象组设置缓存策略来扩展 WordPress 的核心功能。这允许您优化主题和插件中的各种元素,以使用缓存来节省资源和减少响应时间。还可以使用缓存方法(例如,Memcached 或 Redis)进行缩放。使用说明可在帮助菜单下的常见问题解答中找到。此功能还允许您通过扩展 WordPress 对象 API 和其他功能来控制组的缓存策略以及配置可见性。"
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:31
msgid "Fragment caching is a powerful, but advanced feature. If you need help, take a look at our premium support, customization and audit services."
msgstr "片段缓存是一个强大但高级的功能。如果您需要帮助,请查看我们的高级支持,自定义和审核服务。"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:17
#: UserExperience_LazyLoad_Plugin.php:123 Util_Ui.php:1894
msgid "Lazy Loading"
msgstr "延迟加载"
#: Generic_WidgetAccount_View.php:79 inc/options/parts/dashboard_banner.php:57
msgid "Learn more about Pro"
msgstr "了解更多PRO"
#: CdnEngine_S3.php:46
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr "中东(巴林)"
#: PgCache_Plugin.php:355
msgid "Page Cache: Current Page"
msgstr "页面缓存:当前页面"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:24
msgid "Process HTML image tags"
msgstr "处理 HTML 图像标记"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:46
msgid "Process background images"
msgstr "处理背景图像"
#: PgCache_Plugin.php:104
msgid "REST API disabled."
msgstr "REST API已禁用。"
#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:23 Cdnfsd_LimeLight_Page_View.php:23
#: Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:30 Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:24
#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:19 Cdn_Highwinds_Page_View.php:17
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:18 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:14
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:16 Cdn_StackPath2_Page_View.php:28
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:18 Extension_CloudFlare_Page_View.php:56
msgid "Reauthorize"
msgstr "重新授权"
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:85
msgid "Script Embed method:"
msgstr "脚本嵌入方法:"
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Regions.php:31
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Regions.php:33
msgid "Select region"
msgstr "选择区域"
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:11
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:13
msgid "Select stack to use"
msgstr "选择要使用的stack"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zones.php:11
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Zones.php:13
msgid "Select zone to use"
msgstr "选择要使用的CDN区域"
#: CdnEngine_S3.php:47
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "南美洲( 圣保罗 )"
#: Extension_ImageService_Widget_View.php:21
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Success.php:10
#: Cdnfsd_LimeLight_Popup_View_Success.php:10
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Success.php:10
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Success.php:10
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Success.php:10
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Created.php:29
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Success.php:10
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Success.php:10
msgid "Succeeded"
msgstr "已成功"
#: CdnEngine_S3.php:26
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "美国东部(俄亥俄州)"
#: CdnEngine_S3.php:27
msgid "US West (N. California)"
msgstr "美国西部(加利福尼亚州)"
#: CdnEngine_S3.php:28
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "美国西部(俄勒冈州)"
#: Extension_NewRelic_Plugin.php:122
msgid "XSL not tracked"
msgstr "未跟踪 XSL"
#: Root_AdminActions.php:30
msgid "action %s does not exist"
msgstr "操作 %s 不存在"
#: Extension_NewRelic_Plugin.php:129 Extension_Swarmify_Plugin.php:95
msgid "rejected by filter: "
msgstr "被筛选器拒绝: "
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:38 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:86
#: inc/options/common/footer.php:73 inc/options/common/footer.php:74
msgid "Full Site Delivery"
msgstr "全网站分发"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:50
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:57
#: Cdnfsd_LimeLight_Popup_View_Intro.php:46
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Intro.php:41
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Intro.php:35
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:50 Cdn_Highwinds_Popup_View_Intro.php:29
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:53
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:56
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Regions.php:50
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:137
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:57
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Regions.php:52
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Intro.php:43 Cdn_StackPath_Popup_View_Intro.php:50
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:58
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Zones.php:68
msgid "Next"
msgstr "下一个"
#. Author of the plugin
#: w3-total-cache.php inc/options/common/footer.php:119
#: inc/options/common/footer.php:120 inc/options/common/footer.php:122
#: inc/options/common/footer.php:123
msgid "BoldGrid"
msgstr "BoldGrid"
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:28
msgid "Increase the performance of dynamic sites that cannot benefit from the caching of entire pages."
msgstr "提高无法从整个页面缓存中受益的动态网站的性能。"
#. Author URI of the plugin
#: w3-total-cache.php
msgid "https://www.boldgrid.com/"
msgstr "https://www.boldgrid.com/"
#. Plugin URI of the plugin
#: w3-total-cache.php
msgid "https://www.boldgrid.com/totalcache/"
msgstr "https://www.boldgrid.com/totalcache/"
#: Generic_AdminNotes.php:213
msgid "empty the page cache"
msgstr "清空页面缓存"
#. Plugin Name of the plugin
#: w3-total-cache.php Generic_Plugin_Admin.php:1109
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1161 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1211
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1283 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1312
msgid "W3 Total Cache"
msgstr "W3 Total Cache"
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:55
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:77 Cdn_StackPath2_Page_View.php:34
#: Generic_WidgetServices.php:37
msgid "Premium Services"
msgstr "高级服务"
#: PageSpeed_Widget.php:78
msgid "PageSpeed Report"
msgstr "页面速度报告"
#: Minify_ConfigLabels.php:23
msgid "Embed type:"
msgstr "嵌入类型:"
#: Minify_ConfigLabels.php:66
msgid "Line break removal"
msgstr "换行符"
#: Minify_ConfigLabels.php:48
msgid "Remove unnecessary backslashes"
msgstr "删除不必要的反斜杠"
#: inc/options/common/footer.php:63 inc/options/common/footer.php:64
msgid "Forums"
msgstr "论坛"
#: Generic_ConfigLabels.php:27
msgid "Varnish servers:"
msgstr "Varnish服务器:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:24 PgCache_ConfigLabels.php:25
msgid "Front page"
msgstr "首页"
#: PgCache_ConfigLabels.php:15
msgid "Cache 404 (not found) pages"
msgstr "缓存404页面"
#: PgCache_ConfigLabels.php:10
msgid "Cache posts page"
msgstr "缓存文章页"
#: PgCache_ConfigLabels.php:11
msgid "Don't cache front page"
msgstr "不缓存首页"
#: PgCache_ConfigLabels.php:17
msgid "Don't cache pages for following user roles"
msgstr "以下用户组不缓存页面"
#: PgCache_ConfigLabels.php:16
msgid "Don't cache pages for logged in users"
msgstr "已登录用户不缓存页面"
#: ObjectCache_ConfigLabels.php:7
msgid "Object Cache Method:"
msgstr "对象缓存方式:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:310
msgid "Use %1$sPHP%2$s function to set application name:"
msgstr "使用PHP函数设置应用程序名称:"
#. Description of the plugin
#: w3-total-cache.php
msgid "The highest rated and most complete WordPress performance plugin. Dramatically improve the speed and user experience of your site. Add browser, page, object and database caching as well as minify and content delivery network (CDN) to WordPress."
msgstr "评分最高、最完整的WordPress性能插件。极大地提高了网站的速度和用户体验。 将浏览器、页面、对象和数据库缓存以及最小化和内容交付网络(CDN)添加到WordPress。"
#: Generic_WidgetSpreadTheWord_Plugin.php:38
msgid "Spread the Word"
msgstr "传言"
#: Extension_NewRelic_Widget.php:76
msgid "view visualizations"
msgstr "查看可视化"
#: Generic_ConfigLabels.php:11
msgid "Topic <acronym title=\"Identification\">ID</acronym>:"
msgstr "话题<acronym title=\"Identification\">ID</acronym>:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:55
msgid "Cache exception list:"
msgstr "缓存例外列表:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:49
msgid "Rejected cookies:"
msgstr "被拒绝Cookie:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:47
msgid "Accepted query strings:"
msgstr "接受的查询字符串:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:46
msgid "Comment cookie lifetime:"
msgstr "评论Cookie寿命:"
#: Cdn_AdminNotes.php:289
msgid " <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">Specify it here</a>."
msgstr " <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">在这里选定</a>."
#: Generic_AdminNotes.php:259 PageSpeed_Instructions.php:246
msgid " and "
msgstr " 和 "
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:10
msgid "404 error exception list:"
msgstr "404错误排除列表:"
#: Generic_ConfigLabels.php:10
msgid "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secret:"
msgstr "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secret:"
#: Minify_ConfigLabels.php:12
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheets\">CSS</acronym> minifier:"
msgstr "<acronym title=\"Cascading Style Sheets\">CSS</acronym> 压缩器:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:8
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> Type:"
msgstr "<acronym title=\"Content Delivery Network\">内容分发网络(CDN)</acronym>类型:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:7
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>:"
msgstr "<acronym title=\"Content Delivery Network\">内容分发网络(CDN)</acronym>:"
#: Minify_ConfigLabels.php:10
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> minifier:"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> 压缩:"
#: Minify_ConfigLabels.php:11
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minifier:"
msgstr "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> 压缩:"
#: Minify_ConfigLabels.php:30
msgid "@import handling:"
msgstr "@import处理:"
#: Cdn_AdminNotes.php:288
msgid "A configuration issue prevents <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> from working: "
msgstr "一个配置文件错误阻止<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>正常运行: "
#: Cdn_ConfigLabels.php:18
msgid "Add canonical header"
msgstr "添加canonical 页头"
#: Minify_ConfigLabels.php:59
msgid "Add timestamp"
msgstr "添加时间戳"
#: PgCache_ConfigLabels.php:39
msgid "Additional pages:"
msgstr "附加页面:"
#: Minify_ConfigLabels.php:25
msgid "After <span class=\"html-tag\"><body></span>"
msgstr "之后<span class=\"html-tag\"><body></span>"
#: Cdn_ConfigLabels.php:24
msgid "Auto upload interval:"
msgstr "自动上传时间间隔:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:18
msgid "Automatically prime the page cache"
msgstr "自动启动页面缓存"
#: Minify_ConfigLabels.php:27
msgid "Before <span class=\"html-tag\"></body></span>"
msgstr "之前<span class=\"html-tag\"></body></span>"
#: PgCache_ConfigLabels.php:27
msgid "Blog feed"
msgstr "博客订阅"
#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:25
msgid "Browser Cache and use compression"
msgstr "浏览器缓存和使用压缩"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:7
msgid "Browser Cache:"
msgstr "浏览器缓存:"
#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:20 Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:43
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:51
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:25
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:49
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:24
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:38
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:68
#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:23 Generic_Plugin_Admin.php:1009
#: Generic_WidgetSettings_View.php:47 PageSpeed_Instructions.php:379
#: PageSpeed_Instructions.php:393 PageSpeed_Instructions.php:556
#: PageSpeed_Instructions.php:588 PageSpeed_Instructions.php:611
#: Util_PageUrls.php:925
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:15 BrowserCache_ConfigLabels.php:26
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:35
msgid "Cache Control policy:"
msgstr "缓存控制策略:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:12
msgid "Cache feeds: site, categories, tags, comments"
msgstr "缓存站点地图,分类,评论、标签"
#: PgCache_ConfigLabels.php:10
msgid "Cache front page"
msgstr "缓存首页"
#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:31
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:119
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:173
msgid "Cache time:"
msgstr "缓存时间:"
#: Minify_ConfigLabels.php:63
msgid "Case for properties:"
msgstr "案例属性:"
#: Minify_ConfigLabels.php:68
msgid "Clean"
msgstr "清理"
#: inc/options/minify.php:281 inc/options/minify.php:638
#: Minify_ConfigLabels.php:24 Minify_ConfigLabels.php:26
#: Minify_ConfigLabels.php:28
msgid "Combine only"
msgstr "仅合并"
#: Minify_ConfigLabels.php:43
msgid "Compilation level:"
msgstr "编译级别:"
#: Minify_ConfigLabels.php:49
msgid "Compress colors"
msgstr "压缩颜色"
#: Minify_ConfigLabels.php:50
msgid "Compress font-weight"
msgstr "压缩字体粗细"
#: Minify_ConfigLabels.php:61
msgid "Compression:"
msgstr "压缩:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:30
msgid "Custom file list:"
msgstr "自定义文件列表:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:34
msgid "Daily archive pages"
msgstr "每日归档页"
#: DbCache_ConfigLabels.php:7
msgid "Database Cache Method:"
msgstr "数据库缓存方式:"
#: DbCache_ConfigLabels.php:8
msgid "Database Cache:"
msgstr "数据库缓存:"
#: DbCache_Plugin_Admin.php:64
msgid "Database Cache: %s."
msgstr "数据库缓存: %s."
#: ObjectCache_ConfigLabels.php:10
msgid "Default lifetime of cache objects:"
msgstr "缓存对象的默认生存期:"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:73
msgid "Default lifetime of cached fragments:"
msgstr "缓存碎片的默认生命周期:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:21
msgid "Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> for the following roles"
msgstr "为下列角色关闭<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> 功能"
#: Cdn_ConfigLabels.php:19
msgid "Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> on <acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> pages"
msgstr "在<acronym title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</acronym> 网页上关闭<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"
#: Cdn_ConfigLabels.php:22
msgid "Disable <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> on the following pages:"
msgstr "为下列页面关闭<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> 功能:"
#: Minify_ConfigLabels.php:82
msgid "Disable all the built-in micro optimizations"
msgstr "禁用所有内置微优化"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:21 BrowserCache_ConfigLabels.php:41
msgid "Disable cookies for static files"
msgstr "禁用静态文件的cookie"
#: Minify_ConfigLabels.php:15
msgid "Disable minify for logged in users"
msgstr "禁用登录用户的缩小"
#: Minify_ConfigLabels.php:57
msgid "Discard invalid properties"
msgstr "丢弃无效的属性"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:9
msgid "Do not process 404 errors for static objects with WordPress"
msgstr "不要为WordPress的静态对象显示404错误"
#: DbCache_ConfigLabels.php:10
msgid "Don't cache queries for logged in users"
msgstr "不要为登录用户缓存查询"
#: Minify_ConfigLabels.php:20
msgid "Don't minify feeds"
msgstr "不要压缩Feeds"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1022
msgid "Edge mode has been disabled."
msgstr "边缘模式已被禁用。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1021
msgid "Edge mode has been enabled."
msgstr "边缘模式已被启用。"
#: Minify_Plugin_Admin.php:168
msgid "Empty the minify cache"
msgstr "清空压缩缓存"
#: ObjectCache_Plugin_Admin.php:63
msgid "Empty the object cache"
msgstr "清空对象缓存"
#. translators: 1: Error message.
#: Cdn_AdminNotes.php:323
msgid "Encountered issue with CDN: %s."
msgstr "CDN出现偶然错误: %s."
#: Cdn_ConfigLabels.php:23
msgid "Export changed files automatically"
msgstr "自动导出被修改的文件"
#: Cdn_ConfigLabels.php:29
msgid "File types to import:"
msgstr "要导入的文件类型:"
#: ObjectCache_ConfigLabels.php:14
msgid "Flush all cache on post, comment etc changes."
msgstr "刷新后,评论等变化的所有缓存。"
#: Cdn_ConfigLabels.php:16
msgid "Force over-writing of existing files"
msgstr "强制覆盖已经存在的文件"
#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:31
msgid "Fragment Cache Method:"
msgstr "碎片缓存方式:"
#: DbCache_ConfigLabels.php:12 Extension_FragmentCache_Page_View.php:80
#: Minify_ConfigLabels.php:32 ObjectCache_ConfigLabels.php:11
#: PgCache_ConfigLabels.php:45
msgid "Garbage collection interval:"
msgstr "垃圾收集间隔:"
#: ObjectCache_ConfigLabels.php:12
msgid "Global groups:"
msgstr "全局组:"
#: Minify_ConfigLabels.php:69
msgid "Hide comments"
msgstr "隐藏评论"
#: Cdn_ConfigLabels.php:11
msgid "Host attachments"
msgstr "主机附件"
#: Cdn_ConfigLabels.php:15
msgid "Host custom files"
msgstr "主机自定义文件"
#: Cdn_ConfigLabels.php:14
msgid "Host minified <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> and <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files"
msgstr "主机精简压缩的 <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> 和<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> 文件"
#: Cdn_ConfigLabels.php:13
msgid "Host theme files"
msgstr "主机主题文件"
#: Cdn_ConfigLabels.php:12
msgid "Host wp-includes/ files"
msgstr "主机 wp-includes/ 文件"
#: Minify_ConfigLabels.php:21
msgid "Ignored comment stems:"
msgstr "忽略评论词:"
#: DbCache_ConfigLabels.php:14
msgid "Ignored query stems:"
msgstr "忽略查询的词干:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:17
msgid "Import external media library attachments"
msgstr "导入外部媒体库附件"
#: Minify_ConfigLabels.php:37
msgid "Include external files/libraries:"
msgstr "包括外部文件/库:"
#: Minify_ConfigLabels.php:18
msgid "Inline <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> minification"
msgstr "内联<acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym>缩小"
#: Minify_ConfigLabels.php:19
msgid "Inline <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minification"
msgstr "内联 <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> 缩小"
#: Cdn_AdminNotes.php:316
msgid "Install page"
msgstr "安装页面"
#: Minify_ConfigLabels.php:78 Minify_ConfigLabels.php:83
msgid "Line break after:"
msgstr "换行后:"
#: Minify_ConfigLabels.php:46
msgid "Line break removal (not applied when combine only is active)"
msgstr "删除换行(结合时不仅适用有效)"
#: Minify_ConfigLabels.php:74
msgid "Line break removal (not safe, not applied when combine only is active)"
msgstr "换行去除 (并不安全,如果只合成处于活动状态不适用)"
#: Minify_ConfigLabels.php:51
msgid "Lowercase selectors"
msgstr "小写选择"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:87
msgid "Manual fragment groups:"
msgstr "手动碎片组:"
#: DbCache_ConfigLabels.php:11 PgCache_ConfigLabels.php:44
msgid "Maximum lifetime of cache objects:"
msgstr "缓存对象的最长生命周期:"
#: Util_ConfigLabel.php:23
msgid "Memcached hostname:port / <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym>:port:"
msgstr "Memcached主机名:端口/ <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym>:端口:"
#: Minify_ConfigLabels.php:7
msgid "Minify Cache Method:"
msgstr "压缩缓存方式:"
#: Minify_ConfigLabels.php:16
msgid "Minify error notification:"
msgstr "缩小错误通知:"
#: Minify_ConfigLabels.php:13
msgid "Minify mode:"
msgstr "压缩模式:"
#: Minify_ConfigLabels.php:80
msgid "Minify only, do not obfuscate local symbols"
msgstr "仅缩小,不会混淆局部符号"
#: Minify_ConfigLabels.php:8 UsageStatistics_Page_View.php:218
msgid "Minify:"
msgstr "压缩:"
#: Minify_Plugin_Admin.php:148
msgid "Minify: %s."
msgstr "缩小: %s."
#: PgCache_ConfigLabels.php:35
msgid "Monthly archive pages"
msgstr "每月归档页面"
#: DbCache_ConfigLabels.php:13 PgCache_ConfigLabels.php:50
msgid "Never cache the following pages:"
msgstr "不要缓存以下页面:"
#: Minify_ConfigLabels.php:33
msgid "Never minify the following pages:"
msgstr "切勿缩小以下页面:"
#: Generic_ConfigLabels.php:16
msgid "Nginx server configuration file path"
msgstr "Nginx服务器配置文件路径"
#: ObjectCache_ConfigLabels.php:13
msgid "Non-persistent groups:"
msgstr "非持久性组:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:56
msgid "Non-trailing slash pages:"
msgstr "非尾随斜杠页面:"
#: ObjectCache_Plugin_Admin.php:38
msgid "Object Cache: %s."
msgstr "对象缓存: %s."
#. translators: 1: HTML input button to clear the cache, 2: HTML input button
#. to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:255
msgid "One or more plugins have been activated or deactivated, please %1$s. %2$s"
msgstr "一个或多个插件已被激活或停用,请%1$s。%2$s"
#: PgCache_ConfigLabels.php:7
msgid "Page Cache Method:"
msgstr "页面缓存方式:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:8
msgid "Page Cache:"
msgstr "页面缓存:"
#: PgCache_Plugin_Admin.php:297
msgid "Page Cache: %s."
msgstr "页面缓存: %s."
#: PgCache_ConfigLabels.php:20
msgid "Pages per interval:"
msgstr "每间隔页:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:32
msgid "Post author feed"
msgstr "文章作者订阅源"
#: PgCache_ConfigLabels.php:29
msgid "Post author pages"
msgstr "发表作者页面"
#: PgCache_ConfigLabels.php:31
msgid "Post comments feed"
msgstr "文章评论订阅源"
#: PgCache_ConfigLabels.php:28
msgid "Post comments pages"
msgstr "发表评论页面"
#: PgCache_ConfigLabels.php:26
msgid "Post page"
msgstr "文章页面"
#: PgCache_ConfigLabels.php:33
msgid "Post terms feeds"
msgstr "文章术语订阅源"
#: PgCache_ConfigLabels.php:30
msgid "Post terms pages"
msgstr "发布术语页面"
#: PgCache_ConfigLabels.php:25
msgid "Posts page"
msgstr "文章页面"
#: Minify_ConfigLabels.php:58
msgid "Preserve CSS"
msgstr "保存 CSS"
#: Minify_ConfigLabels.php:81
msgid "Preserve unnecessary semicolons"
msgstr "保留不必要的分号"
#: Minify_ConfigLabels.php:45 Minify_ConfigLabels.php:73
msgid "Preserved comment removal (not applied when combine only is active)"
msgstr "删除注释(仅在组合处于活动状态时不应用)"
#: Minify_ConfigLabels.php:39
msgid "Pretty print"
msgstr "优质打印"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:8
msgid "Prevent caching exception list:"
msgstr "阻止缓存过期的列表:"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1023
msgid "Pull Zone was automatically created."
msgstr "自动创建拖动区域。"
#: PgCache_ConfigLabels.php:38
msgid "Purge limit:"
msgstr "清除限制:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:40
msgid "Purge sitemaps:"
msgstr "清除站点地图:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:25
msgid "Re-transfer cycle interval:"
msgstr "重新传输循环时间间隔:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:26
msgid "Re-transfer cycle limit:"
msgstr "重新传输循环限制:"
#: Minify_Plugin_Admin.php:128
msgid "Recently an error occurred while creating the CSS / JS minify cache: %s. %s"
msgstr "最近创建CSS / JS minify缓存时出错:%s. %s"
#: Generic_ConfigLabels.php:21
msgid "Referrer groups"
msgstr "推荐组"
#: Minify_ConfigLabels.php:64
msgid "Regroup selectors:"
msgstr "重组选择:"
#: DbCache_ConfigLabels.php:15
msgid "Reject query words:"
msgstr "拒绝查询的词:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:33
msgid "Rejected files:"
msgstr "被拒绝的文件:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:32 Minify_ConfigLabels.php:36
#: PgCache_ConfigLabels.php:48
msgid "Rejected user agents:"
msgstr "被阻止的用户代理:"
#: Minify_ConfigLabels.php:52
msgid "Remove last ;"
msgstr "删除最后;"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1073
msgid "Required files and directories have been automatically created"
msgstr "所需的文件和目录已经自动创建"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:27 BrowserCache_ConfigLabels.php:36
#: inc/options/browsercache.php:119
msgid "Set entity tag (ETag)"
msgstr "设置实体标签(ETag)"
#: PgCache_ConfigLabels.php:21
msgid "Sitemap <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"
msgstr "网站地图<acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"
#: Minify_ConfigLabels.php:54
msgid "Sort Properties"
msgstr "排序属性"
#: Minify_ConfigLabels.php:55
msgid "Sort Selectors (caution)"
msgstr "排序选择器 (慎用)"
#: PgCache_ConfigLabels.php:57
msgid "Specify page headers:"
msgstr "指定页眉:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:37
msgid "Specify the feed types to purge:"
msgstr "指定要清除的Feed类型:"
#: Cdn_AdminNotes.php:239
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Bucket\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "该 <strong>\"Access key\", \"Secret key\" 和\"Bucket\"</strong> 字段不能为空."
#: Cdn_AdminNotes.php:247
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"访问键\"、\"秘密钥匙\"和\"替换默认主机名与\"</strong> 字段不能为空。"
#: Cdn_AdminNotes.php:243
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\", \"Bucket\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"访问键\"、\"秘密钥匙\"、\"储存位置\"和\"替换默认主机名与\"</strong> 字段不能为空。"
#: Cdn_AdminNotes.php:255
msgid "The <strong>\"Account name\", \"Account key\" and \"Container\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"帐户名称\"、\"帐户密钥\"和\"容器\"</strong> 字段不能为空。"
#: Cdn_AdminNotes.php:251
msgid "The <strong>\"Username\", \"API key\", \"Container\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"API 键\"、\"容器\"和\"替换默认主机名与\"的\"用户名\"</strong> 字段不能为空。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1020
msgid "The add-in has been removed."
msgstr "该加载项已被删除。"
#: Minify_Plugin_Admin.php:165 ObjectCache_Plugin_Admin.php:60
msgid "The setting change(s) made either invalidate the cached data or modify the behavior of the site. %s now to provide a consistent user experience."
msgstr "设置更改使缓存的数据无效或修改站点的行为。 %s现在提供一致的用户体验。"
#: Cdn_ConfigLabels.php:28
msgid "Theme file types to upload:"
msgstr "要上传的主题文件:"
#. translators: 1: opening HTML strong tag, 2: closing HTML strong tag, 3: HTML
#. input button for hiding message.
#: Generic_AdminNotes.php:73
msgid "Unfortunately the PHP installation is incomplete, the %1$szlib module is missing%2$s. This is a core PHP module. Notify the server administrator. %3$s"
msgstr "不幸的是,PHP安装不完整,缺少%1$szlib模块%2$s。这是一个核心的PHP模块。通知服务器管理员。%3$s"
#: Minify_ConfigLabels.php:31
msgid "Update external files every:"
msgstr "每次更新外部文件:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:19
msgid "Update interval:"
msgstr "更新间隔:"
#: Generic_ConfigLabels.php:15
msgid "Use single network configuration file for all sites."
msgstr "所有站点使用单一的网络配置文件。"
#: Generic_ConfigLabels.php:23
msgid "User Agent groups"
msgstr "用户代理组"
#: Generic_ConfigLabels.php:22
msgid "User Agents:"
msgstr "用户代理:"
#: Generic_ConfigLabels.php:17
msgid "Verify rewrite rules"
msgstr "验证重写规则"
#: Minify_ConfigLabels.php:71
msgid "Wrap after:"
msgstr "包装后:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:36
msgid "Yearly archive pages"
msgstr "年度归档页面"
#. translators: 1: HTML input button to view minify settings.
#: Generic_AdminNotes.php:222
msgid "check the %1$s to maintain the desired user experience"
msgstr "检查%1$s以保持所需的用户体验"
#: Generic_AdminNotes.php:179
msgid "deploy"
msgstr "部署"
#: Generic_AdminNotes.php:183
msgid "disable"
msgstr "禁用"
#: Cdn_AdminNotes.php:116
msgid "export the media library"
msgstr "导出媒体库"
#: Generic_AdminNotes.php:227
msgid "minify settings"
msgstr "压缩设置"
#. translators: 1: Button code.
#: Cdn_AdminNotes.php:183
msgid "unsuccessful transfer queue"
msgstr "队列转换失败"
#: Cdn_AdminNotes.php:220
msgid "update the path"
msgstr "更新路径"
#. translators: 1: Button code, 2: Button code.
#: Cdn_AdminNotes.php:34
msgid "upload active theme files"
msgstr "上传活动主题文件"
#: Cdn_ConfigLabels.php:27
msgid "wp-includes file types to upload:"
msgstr "要上传的 wp-includes 文件:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:43
msgid " Disable caching of HEAD <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> requests"
msgstr " 禁止缓存 HEAD <acronym title=\"超文本传输协议\">HTTP</acronym>请求"
#: PgCache_ConfigLabels.php:13
msgid "Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> (<acronym title=\"HyperText Transfer Protocol over SSL\">HTTPS</acronym>) requests"
msgstr "缓存 <acronym title=\"安全套接字层\">SSL</acronym>(<acronym title=\"通过 SSL 的超文本传输协议\">HTTPS</acronym>)请求"
#: Generic_ConfigLabels.php:7
msgid "Enable cache purge via Amazon <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>"
msgstr "通过 Amazon <acronym title=\"简单通知服务\">SNS</acronym>启用缓存清除功能"
#: PgCache_ConfigLabels.php:58
msgid "Handle <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym> mime type"
msgstr "处理 <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym>IME 类型"
#: Minify_ConfigLabels.php:14
msgid "Rewrite <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> structure"
msgstr "重写 <acronym title=\"统一资源定位器\">URL</acronym> 结构"
#: Cdn_AdminNotes.php:267 Cdn_AdminNotes.php:271 Cdn_AdminNotes.php:275
#: Cdn_AdminNotes.php:279
msgid "The <strong>\"Replace default hostname with\"</strong> field cannot be empty."
msgstr "<strong>\"用默认主机名替换\"</strong>字段不能为空。"
#: Generic_ConfigLabels.php:8
msgid "Amazon <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym> region:"
msgstr "亚马逊 <acronym title=\"简单通知服务\">SNS</acronym> 区域:"
#: PgCache_ConfigLabels.php:14
msgid "Cache <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s with query string variables"
msgstr "缓存带有查询字符串变量的 <acronym title=\"统一资源标识符\">URI</acronym>"
#. translators: 1: opening HTML strong tag, 2: clsoing HTML strong tag, 3: HTML
#. line break, 4: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:107
msgid "Either the PHP configuration, web server configuration or a script in the WordPress installation has %1$szlib.output_compression%2$s enabled.%3$sPlease locate and disable this setting to ensure proper HTTP compression behavior. %4$s"
msgstr "无论是 PHP 配置、Web 服务器配置还是 WordPress 安装中的脚本都启用了 %1$szlib.output_compression%2$s。%3$s请找到并禁用此设置,以确保正确的 HTTP 压缩行为。%4$s"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:362
msgid "Enable XMIT:"
msgstr "启用XMIT:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:13 BrowserCache_ConfigLabels.php:24
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:33
msgid "Expires header lifetime:"
msgstr "请求头过期时间:"
#: Generic_ConfigLabels.php:18 Generic_WidgetAccount_View.php:21
msgid "License:"
msgstr "授权:"
#: ObjectCache_ConfigLabels.php:8
msgid "Object Cache:"
msgstr "对象缓存:"
#: Minify_ConfigLabels.php:62
msgid "Optimize shorthands:"
msgstr "优化速记符:"
#: Generic_WidgetAccount_View.php:38 lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:66
msgid "Active"
msgstr "激活"
#: Generic_Plugin.php:238 Generic_Plugin_Admin.php:195
#: Generic_Plugin_Admin.php:201 Generic_Plugin_Admin.php:207
#: Generic_Plugin_Admin.php:213 Generic_Plugin_Admin.php:219
#: Generic_Plugin_Admin.php:257 Generic_Plugin_Admin.php:288
#: Generic_Plugin_Admin.php:295 Root_AdminMenu.php:166 Root_AdminMenu.php:167
msgid "Performance"
msgstr "性能"
#: Cdn_AdminActions.php:246
msgid "Theme files export"
msgstr "主题文件导出"
#: Enterprise_Dbcache_WpdbInjection_Cluster.php:668
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %s requires MySQL 4.1.2 or higher"
msgstr "<strong>错误</strong>: WordPress %s 需要 MySQL 4.1.2 或者更高版本"
#: Extension_NewRelic_Service.php:196
msgid "API Key is invalid."
msgstr "API 密钥无效."
#: Extension_NewRelic_Service.php:167
msgid "API Key is not configured."
msgstr "未配置 API 密钥."
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:82 Root_AdminMenu.php:137
#: Root_AdminMenu.php:138 Util_PageUrls.php:968
msgid "About"
msgstr "关于"
#: Extension_NewRelic_Service.php:181
msgid "Account ID is not configured."
msgstr "未配置帐号 ID."
#: Generic_AdminActions_Default.php:601
msgid "Added by W3 Total Cache"
msgstr "已由 W3 Total Cache 添加"
#: Generic_Plugin_Admin.php:992
msgid "All caches successfully emptied."
msgstr "所有缓存都成功清空。"
#: Extension_NewRelic_Service.php:173 Extension_NewRelic_Service.php:183
msgid "Application ID is not configured. Enter/Select application name."
msgstr "未配置应用程序 ID. 输入 / 选择应用程序名称."
#: Extension_NewRelic_Plugin.php:206
msgid "Application Monitoring using New Relic%s"
msgstr "使用New Relic%s的应用程序监视"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:853
msgid "Application request"
msgstr "应用请求"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1017
msgid "Attachment successfully purged."
msgstr "附件成功清除。"
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:122 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:152
msgid "Authentication Failure or Insufficient Access Rights"
msgstr "鉴权失败/访问权限不足"
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:28
msgid "Average times"
msgstr "平均时间"
#: Cdn_Environment.php:156
msgid "CDN module: Required Database SQL"
msgstr "CDN模块:需要数据库SQL"
#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:68
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#: Generic_Plugin_Admin.php:955
msgid "Configuration file could not be imported."
msgstr "配置文件无法导入."
#: Extension_NewRelic_Service.php:191
msgid "Configured license key does not match license key(s) in account: <br />%s <br />%s"
msgstr "已配置的许可密钥与帐号中的许可密钥不匹配: <br />%s <br />%s"
#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:55 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:63
msgid "Constructor error (%s)."
msgstr "构造函数的错误 (%s)."
#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:96 Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:120
#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:44 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:20
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:40 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:88
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:109 Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:54
#: Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:48 Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:42
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:50 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:92
#: Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:116 Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:25
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:49
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:24
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:38
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:68 Cdn_GeneralPage_View.php:20
#: Cdn_GeneralPage_View.php:180 Cdn_Highwinds_Page_View.php:35
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:92 Cdn_Highwinds_Page_View.php:144
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:49
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:63 Cdn_LimeLight_Page_View.php:95
#: Cdn_Page_View_Fsd_HeaderActions.php:20 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:53
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:91 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:146
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:49
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:52
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:110
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:142 Cdn_StackPath2_Page_View.php:54
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:85 Cdn_StackPath2_Page_View.php:116
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:147 Cdn_StackPath2_Page_View.php:243
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:275 Cdn_StackPath_Page_View.php:44
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:84 Cdn_StackPath_Page_View.php:189
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:221 Generic_Plugin_Admin.php:1009
#: inc/lightbox/self_test.php:122 inc/lightbox/self_test.php:247
#: inc/lightbox/self_test.php:318 inc/options/about.php:21
#: inc/options/about.php:99 inc/options/about.php:119 inc/options/about.php:141
#: inc/options/about.php:226 inc/options/cdn.php:123 inc/options/cdn.php:184
#: inc/options/cdn.php:207 inc/options/cdn.php:267 inc/options/cdn.php:314
#: inc/options/cdn.php:345 inc/options/cdn.php:383 inc/options/cdn.php:415
#: inc/options/cdn.php:522 inc/options/cdn.php:541 inc/options/cdn.php:596
#: inc/options/cdn.php:623 inc/options/cdn.php:723 inc/options/cdn.php:803
#: inc/options/cdn.php:831 inc/options/cdn.php:868 inc/options/cdn.php:899
#: inc/options/cdn.php:926 inc/options/cdn.php:968 inc/options/cdn.php:970
#: inc/options/cdn.php:1004 inc/options/cdn/akamai.php:87
#: inc/options/cdn/akamai.php:119 inc/options/cdn/att.php:61
#: inc/options/cdn/att.php:93 inc/options/cdn/azure.php:70
#: inc/options/cdn/azuremi.php:115 inc/options/cdn/cf.php:118
#: inc/options/cdn/cf2.php:109 inc/options/cdn/cotendo.php:68
#: inc/options/cdn/cotendo.php:100 inc/options/cdn/edgecast.php:61
#: inc/options/cdn/edgecast.php:93 inc/options/cdn/ftp.php:214
#: inc/options/cdn/mirror.php:47 inc/options/cdn/mirror.php:79
#: inc/options/cdn/rscf.php:104 inc/options/cdn/s3.php:123
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:99 inc/options/install.php:146
#: inc/options/install.php:150 inc/popup/cdn_import_library.php:57
#: inc/popup/cdn_purge.php:19 Root_AdminMenu.php:97 Root_AdminMenu.php:100
#: Util_Ui.php:1637
msgid "Content Delivery Network"
msgstr "内容分发网络"
#: Cdn_AdminActions.php:313 Cdn_AdminActions.php:326
msgid "Content Delivery Network (CDN): Purge Tool"
msgstr "内容分发网络(CDN):清除工具"
#: Generic_AdminActions_Config.php:55
msgid "Content-Disposition: attachment; filename=%s.json"
msgstr "内容处理:附件;文件名=%s.json"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:849
msgid "Cookie is rejected"
msgstr "Cookie被拒绝"
#: Cdn_AdminActions.php:480
msgid "Created successfully."
msgstr "创建成功。"
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:57
msgid "Current customers"
msgstr "现有客户"
#: Cdn_AdminActions.php:257
msgid "Custom files export"
msgstr "自定义文件导出"
#: Extension_NewRelic_Plugin.php:138 Extension_Swarmify_Plugin.php:104
msgid "DOING_AJAX constant is defined"
msgstr "DOING_AJAX定义常量"
#: Extension_NewRelic_Plugin.php:148
msgid "DONOTAUTORUM constant is defined"
msgstr "DONOTAUTORUM定义常量"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:843
msgid "DONOTCACHEDB constant is defined"
msgstr "DONOTCACHEDB 常数定义"
#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:1319
msgid "DONOTCACHEOBJECT constant is defined"
msgstr "DONOTCACHEOBJECT 常数定义"
#: DbCache_Plugin.php:217 UsageStatistics_Page_View.php:311
msgid "Database"
msgstr "数据库"
#. translators: 1: Query hits, 2: Total queries, 3: Total time, 4: Engine name,
#. 5: Reject reason.
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:883
msgid "Database Caching %1$d/%2$d queries in %3$.3f seconds using %4$s%5$s"
msgstr "数据库缓存%1$d/%2$d查询,在%3$.3f秒内使用%4$s%5$s"
#. translators: 1: Engine name, 2: Reject reason.
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:893
msgid "Database Caching using %1$s%2$s"
msgstr "使用数据库缓存%1$s%2$s"
#: Generic_AdminActions_Config.php:149
msgid "Database Cluster configuration file has been successfully saved"
msgstr "数据库群集配置文件已成功保存"
#: Generic_Plugin_Admin.php:997
msgid "Database cache successfully emptied."
msgstr "数据库缓存清空成功。"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:841
msgid "Database caching is disabled"
msgstr "数据库缓存已禁用"
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:51
msgid "Database times"
msgstr "数据库时间"
#: inc/email/support_request.php:11
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:103
#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:105
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "停用此插件"
#: Generic_Plugin_Admin.php:995
msgid "Disk cache(s) successfully emptied."
msgstr "磁盘缓存已成功清空。"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:845
msgid "Doing AJAX"
msgstr "处理AJAX文件"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:851
msgid "Doing cron"
msgstr "正在执行cron作业任务"
#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:59
msgid "Domains to rename:"
msgstr "域名重命名:"
#: Util_Ui.php:339
msgid "Empty All Caches"
msgstr "清空所有缓存"
#: CdnEngine_Mirror_StackPath.php:33 CdnEngine_Mirror_StackPath.php:82
#: CdnEngine_Mirror_StackPath2.php:32 CdnEngine_Mirror_StackPath2.php:68
msgid "Empty Authorization Key."
msgstr "空的鉴权密钥."
#: Generic_Plugin_Admin.php:813
msgid "Empty Caches"
msgstr "清空缓存"
#: Util_Ui.php:382
msgid "Empty Fragment Cache"
msgstr "清空碎片缓存"
#: Generic_AdminActions_Test.php:118
msgid "Empty JAR file path."
msgstr "空的 JAR 文件路径。"
#: Generic_AdminActions_Test.php:116
msgid "Empty JAVA executable path."
msgstr "空的 JAVA 可执行文件的路径。"
#: Util_Ui.php:367
msgid "Empty Minify Cache"
msgstr "清空压缩缓存"
#: Util_Ui.php:373
msgid "Empty Object Cache"
msgstr "清空对象缓存"
#: Util_Ui.php:361
msgid "Empty Page Cache"
msgstr "清空页面缓存"
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:38
msgid "Empty account #."
msgstr "清空帐户#."
#: Cdn_AdminActions.php:345
msgid "Empty files list."
msgstr "空文件列表。"
#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:40 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:42
msgid "Empty password."
msgstr "空密码。"
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:44
msgid "Empty token."
msgstr "空令牌。"
#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:34 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:36
msgid "Empty username."
msgstr "空用户名."
#: CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:48
msgid "Empty zones list."
msgstr "空的区域列表."
#: Cdn_AdminActions.php:433 Cdn_AdminActions.php:437 Cdn_AdminActions.php:483
msgid "Error: %s"
msgstr "错误: %s"
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:10
#: Extensions_Plugin_Admin.php:75 Extensions_Plugin_Admin.php:76
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:523 inc/options/common/top_nav_bar.php:58
#: Util_PageUrls.php:952 Util_PageUrls.php:959 Util_PageUrls.php:972
#: Util_PageUrls.php:977 Util_PageUrls.php:982
msgid "Extensions"
msgstr "扩展"
#: Generic_Plugin.php:351 PageSpeed_Instructions.php:81
#: PageSpeed_Instructions.php:98 PageSpeed_Instructions.php:355
#: Root_AdminMenu.php:106 Root_AdminMenu.php:107
msgid "FAQ"
msgstr "常见问题"
#: CdnEngine_Mirror_StackPath.php:68 CdnEngine_Mirror_StackPath.php:108
#: CdnEngine_Mirror_StackPath2.php:54 CdnEngine_Mirror_StackPath2.php:87
msgid "Failure to pull zone: "
msgstr "下载区域失败: "
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1345
msgid "File"
msgstr "文件"
#: Cdn_AdminActions.php:40
msgid "File successfully deleted from the queue."
msgstr "文件成功地从队列中删除."
#: Cli.php:498
msgid "Files purged successfully."
msgstr "数据清除成功."
#: Cli.php:123
msgid "Flushing the DB cache failed."
msgstr "清空数据库缓存失败."
#: Cli.php:133
msgid "Flushing the minify cache failed."
msgstr "清除精简压缩的缓存失败."
#: Cli.php:143
msgid "Flushing the object cache failed."
msgstr "清空对象缓存失败."
#: Cli.php:176
msgid "Flushing the page cache failed."
msgstr "刷新页面缓存失败。"
#: Cli.php:154 Cli.php:164
msgid "Flushing the page from cache failed."
msgstr "从页面中清空缓存失败."
#: Generic_Plugin_Admin.php:999
msgid "Fragment cache successfully emptied."
msgstr "片段缓存清空成功。"
#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:72
msgid "Fraud"
msgstr "作弊"
#: Generic_Plugin.php:332 Generic_WidgetSettings.php:38
#: Generic_WidgetSettings_View.php:96 inc/options/common/top_nav_bar.php:20
#: Root_AdminMenu.php:55 Root_AdminMenu.php:56 Util_PageUrls.php:892
#: Util_PageUrls.php:896 Util_PageUrls.php:901 Util_PageUrls.php:906
#: Util_PageUrls.php:911 Util_PageUrls.php:916 Util_PageUrls.php:921
#: Util_PageUrls.php:926 Util_PageUrls.php:931 Util_PageUrls.php:942
#: Util_PageUrls.php:964
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
#: Cdn_AdminActions.php:241
msgid "Includes files export"
msgstr "包括文件导出"
#: Cdn_AdminActions.php:402
msgid "Incorrect engine "
msgstr "引擎不正确 "
#: Cdn_AdminActions.php:492
msgid "Incorrect type."
msgstr "类型不正确。"
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:90 Root_AdminMenu.php:125
#: Root_AdminMenu.php:126 Util_PageUrls.php:946
msgid "Install"
msgstr "安装"
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:130
msgid "Invalid Request"
msgstr "无效的请求"
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:118 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:148
msgid "Invalid Request Parameter"
msgstr "无效的请求参数"
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:126 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:156
msgid "Invalid Request URI"
msgstr "无效的请求URI"
#: Generic_AdminActions_Test.php:153
msgid "Invalid engine."
msgstr "无效的引擎。"
#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:85 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:92
msgid "Invalid response."
msgstr "无效的响应。"
#: inc/widget/latest.php:9
msgid "Loading…"
msgstr "加载…"
#: CdnEngine_Mirror_StackPath.php:41 CdnEngine_Mirror_StackPath.php:88
msgid "Malformed Authorization Key."
msgstr "格式不正确的授权码。"
#: Cdn_AdminActions.php:75
msgid "Media Library export"
msgstr "媒体库导出"
#: Cdn_AdminActions.php:148
msgid "Media Library import"
msgstr "媒体库导入"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1001
msgid "Media Query string has been successfully updated."
msgstr "媒体查询字符串已成功更新。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:993
msgid "Memcached cache(s) successfully emptied."
msgstr "Memcached缓存已成功清空."
#: Minify_Plugin.php:340
msgid "Minified using %s%s"
msgstr "缩小使用了%s%s"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1000
msgid "Minify cache successfully emptied."
msgstr "成功清空缓存。"
#: Cdn_AdminActions.php:251
msgid "Minify files export"
msgstr "压缩文件导出"
#: Cdn_AdminActions.php:195
msgid "Modify attachment URLs"
msgstr "更改附件URL"
#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:103
msgid "Network Deactivate"
msgstr "网络停用"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1019
msgid "New relic settings have been updated."
msgstr "New Relic的设置已更新。"
#: Cdn_AdminActions.php:55
msgid "Number of processed queue items: %d"
msgstr "队列中已处理的文件数量:%d"
#. translators: 1: Cache hits, 2: Cache total cache objects, 3: Engine anme, 4:
#. Reason.
#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:1242
msgid "Object Caching %1$d/%2$d objects using %3$s%4$s"
msgstr "使用 %1$d%2$d对象缓存%3$s%4$s"
#: Generic_Plugin_Admin.php:998
msgid "Object cache successfully emptied."
msgstr "对象缓存清空成功。"
#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:1317
msgid "Object caching is disabled"
msgstr "对象缓存被禁用"
#: Generic_Plugin_Admin.php:994
msgid "Opcode cache(s) successfully emptied."
msgstr "操作码缓存已成功清空。"
#: Extension_NewRelic_Service.php:96
msgid "Operating System"
msgstr "操作系统"
#: Extension_NewRelic_Service.php:178
msgid "PHP agent is not enabled."
msgstr "PHP 代理未启用."
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:60
msgid "PHP agent:"
msgstr "PHP 代理:"
#: Extension_NewRelic_Service.php:176
msgid "PHP module is not enabled."
msgstr "PHP 模块未启用."
#: Extension_NewRelic_Service.php:48
msgid "PHP version"
msgstr "PHP版本"
#: Generic_Plugin_Admin.php:996
msgid "Page cache successfully emptied."
msgstr "页面缓存清空成功。"
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:39
msgid "Page load times"
msgstr "页面加载时间"
#: Cli.php:518
msgid "PageCache Garbage cleanup triggered successfully."
msgstr "页面缓存回收站清空成功."
#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:64
msgid "Pending"
msgstr "待定"
#: Generic_Plugin_Admin.php:922
msgid "Please describe the issue in the issue description field."
msgstr "请说明问题描述领域中的问题."
#: Generic_Plugin_Admin.php:924
msgid "Please enter WP Admin password, be sure it's spelled correctly."
msgstr "请输入 WP 管理员密码,请确保其拼写正确。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:923
msgid "Please enter an administrator login. Create a temporary one just for this support case if needed."
msgstr "请输入一个管理员登录。如果需要请创建一个临时仅为此支持情况."
#: Licensing_Plugin_Admin.php:188
msgid "Please enter it again."
msgstr "请重新输入。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:921
msgid "Please enter subject in the subject field."
msgstr "请在主题字段中输入主题。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:919
msgid "Please enter valid email address in the E-Mail field."
msgstr "请在电子邮件字段中输入有效的电子邮件地址."
#: Generic_Plugin_Admin.php:918
msgid "Please enter your name in the Name field"
msgstr "请在名称字段中输入你的名字"
#: Generic_Plugin_Admin.php:920
msgid "Please enter your phone in the phone field."
msgstr "请在电话字段中输入您的电话."
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:158
msgid "Please review the <a href=\"%s\">settings</a>."
msgstr "请参阅 <a href=\"%s\">设置</a>."
#: Generic_Plugin_Admin.php:953
msgid "Please select config file."
msgstr "请选择配置文件。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:909
msgid "Please select request type."
msgstr "请选择请求类型."
#: Generic_Plugin_Admin.php:990
msgid "Plugin configuration successfully updated."
msgstr "插件配置已成功更新。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1018
msgid "Post successfully purged."
msgstr "文章成功清除."
#: Generic_Plugin_Admin.php:1015
msgid "Preview mode was successfully disabled"
msgstr "预览模式已成功停用"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1014
msgid "Preview mode was successfully enabled"
msgstr "已成功启用预览模式"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1016
msgid "Preview settings successfully deployed. Preview mode remains enabled until it's disabled. Continue testing new settings or disable preview mode if done."
msgstr "预览设置成功部署。直到它的关闭预览模式保持启用状态。继续测试新的设置,或者如果做禁用预览模式。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:986
msgid "Pull Zone could not be automatically created."
msgstr "无法自动创建拖动区。"
#: Cdn_Core_Admin.php:701
msgid "Purge from CDN"
msgstr "从CDN拉取数据"
#: Generic_Plugin_AdminRowActions.php:36 Generic_Plugin_AdminRowActions.php:55
#: Generic_Plugin_AdminRowActions.php:80
msgid "Purge from cache"
msgstr "从缓存清除"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:861
msgid "Query is rejected"
msgstr "查询被拒绝"
#: Cdn_AdminActions.php:48
msgid "Queue successfully emptied."
msgstr "队列成功清空."
#: PageSpeed_Page_View.php:44 PageSpeed_Widget_View.php:32
msgid "Refresh Analysis"
msgstr "刷新分析"
#: DbCache_Environment.php:124
msgid "Remove it for me"
msgstr "为我删除它"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:847
msgid "Request URI is rejected"
msgstr "请求的 URI 拒绝"
#: UsageStatistics_Page_View.php:203 UsageStatistics_Page_View.php:341
#: UsageStatistics_Page_View.php:357 Util_PageSpeed.php:326
#: Util_PageSpeed.php:533
msgid "Requests"
msgstr "请求"
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Zones.php:32
msgid "Select zone"
msgstr "영역선택"
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:134 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:160
msgid "Server Error"
msgstr "服务器错误"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1012
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "设置已成功导入。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1013
msgid "Settings successfully restored."
msgstr "设置成功恢复。"
#: Cdn_Plugin.php:542 DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:859
msgid "Short init"
msgstr "短初始化"
#: Generic_WidgetServices.php:58
msgid "Submit a Bug Report"
msgstr "提交一个 Bug 报告"
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:64
msgid "Subscription level:"
msgstr "订阅级别:"
#: Generic_WidgetServices.php:59
msgid "Suggest a New Feature"
msgstr "建议的新功能"
#: Generic_Plugin.php:361 inc/options/common/footer.php:62
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:212
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:213 Root_AdminMenu.php:113
#: Root_AdminMenu.php:114 Util_PageUrls.php:935
msgid "Support"
msgstr "支持"
#: Extension_NewRelic_Service.php:46
msgid "Supported"
msgstr "已支持"
#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:70
msgid "Suspended"
msgstr "暂停"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1251
msgid "Test Database Cache"
msgstr "数据库缓存"
#: Generic_AdminActions_Test.php:93
msgid "Test failed."
msgstr "测试失败。"
#: Cdn_AdminActions.php:430
msgid "Test passed"
msgstr "测试通过"
#: Generic_AdminActions_Test.php:88
msgid "Test passed."
msgstr "测试通过。"
#: Cli.php:126
msgid "The DB cache is flushed successfully."
msgstr "数据库缓存已被成功清空."
#: DbCache_Environment.php:122
msgid ""
"The Database add-in file db.php is not a W3 Total Cache drop-in.\n"
" Remove it or disable Database Caching. %s"
msgstr ""
"这个数据库附件文件 db.php 不是一个 W3 Total Cache 高级缓存文件.\n"
" 删除这个文件或者关闭数据库缓存. %s"
#. translators: 1 HTML button link to remove object-cache.php file.
#: ObjectCache_Environment.php:132
msgid "The Object Cache add-in file object-cache.php is not a W3 Total Cache drop-in. Remove it or disable Object Caching. %1$s"
msgstr "对象缓存加载项文件对象缓存.php不是 W3 总缓存下拉列表。删除它或禁用对象缓存。%1$s"
#: Generic_Environment.php:99
msgid ""
"The Page Cache add-in file advanced-cache.php is not a W3 Total Cache drop-in.\n"
" It should be removed. %s"
msgstr ""
"页面缓存加载项文件advanced-cache.php不是W3 Total Cache插件。\n"
" 应该删除它。 %s"
#: Licensing_Plugin_Admin.php:218
msgid "The W3 Total Cache license key can't be verified."
msgstr "无法验证 W3 Total Cache许可证密钥。"
#: Licensing_Plugin_Admin.php:249
msgid "The W3 Total Cache license key is activated for this site."
msgstr "The W3 Total Cache 许可证密钥激活这个网站."
#: Licensing_Plugin_Admin.php:245
msgid "The W3 Total Cache license key is deactivated for this site."
msgstr "此网站停用 W3 Total Cache许可证密钥。"
#: Licensing_Plugin_Admin.php:190
msgid "The W3 Total Cache license key is not active for this site."
msgstr "W3 总缓存许可证密钥未激活此网站。"
#: Licensing_Plugin_Admin.php:215
msgid "The W3 Total Cache license key is not active."
msgstr "W3 Total Cache许可证密钥未处于活动状态。"
#: Licensing_Plugin_Admin.php:186
msgid "The W3 Total Cache license key you entered is not valid."
msgstr "您输入的 W3 Total Cache许可证密钥无效。"
#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:97
msgid "The following plugins are not compatible with W3 Total Cache and will cause unintended results:"
msgstr "以下插件与W3 Total Cache不兼容,会导致意想不到的结果:"
#: Cli.php:136
msgid "The minify cache is flushed successfully."
msgstr "精简压缩的缓存已被成功清空."
#: Cli.php:146
msgid "The object cache is flushed successfully."
msgstr "对象缓存已被成功清空."
#: Cli.php:179
msgid "The page cache is flushed successfully."
msgstr "页面缓存已被成功清空."
#: Cli.php:156 Cli.php:167
msgid "The page is flushed from cache successfully."
msgstr "页面已从缓存成功清空."
#: Cli.php:462
msgid "The query string was updated successfully."
msgstr "更新队列字符串成功."
#: Generic_Plugin_Admin.php:1011
msgid "The support request has been successfully sent."
msgstr "支持请求已成功发送。"
#: Cli.php:158
msgid "This is not a valid post id."
msgstr "这不是一个有效的网站ID."
#: inc/widget/latest.php:12 inc/widget/latest_news.php:12
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "这个小部件需要 JavaScript。"
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:37
msgid "Top 5 slowest times"
msgstr "前5最慢时间"
#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:95 CdnEngine_Mirror_Akamai.php:100
#: CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:100 CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:63
msgid "Unable to purge (%s)."
msgstr "无法清除(%s)"
#: Generic_Plugin_Admin.php:964
msgid "Unable to purge attachment."
msgstr "无法清除附件。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:965
msgid "Unable to purge post."
msgstr "无法清除文章."
#: Generic_Plugin_Admin.php:952
msgid "Unable to send the support request."
msgstr "无法发送支持请求。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:954
msgid "Unable to upload config file."
msgstr "无法上传配置文件."
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Browser.php:11
msgid "Upgrade your New Relic account to enable more metrics."
msgstr "升级你的New Relic的帐户,以使更多的指标。"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:863
msgid "User is logged in"
msgstr "用户已登录"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1002
msgid "Varnish servers successfully purged."
msgstr "清漆服务器成功清洗。"
#: Extension_NewRelic_Service.php:140
msgid "Web Server"
msgstr "Web 服务器"
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:45
msgid "Web Transaction times"
msgstr "Web交易时间"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:855
msgid "XMLRPC request"
msgstr "XMLPRC请求"
#: Generic_Environment.php:101 ObjectCache_Environment.php:137
msgid "Yes, remove it for me"
msgstr "是的,为我删除它"
#: Generic_AdminActions_Default.php:228
msgid "You do not have the rights to perform this action."
msgstr "您没有执行此操作的权限."
#: Extension_NewRelic_Widget_View_NotConfigured.php:8
msgid "You have not configured API key and Account Id."
msgstr "您尚未配置 API 密钥和帐号 ID."
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:40 Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:40
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Intro.php:32
msgid "click here"
msgstr "点击这里"
#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:62
msgid "e.g.: domain.com"
msgstr "例如: domain.com"
#: Cdn_Plugin.php:588 Extension_NewRelic_Plugin.php:158
msgid "logged in role is rejected"
msgstr "登录角色被拒绝"
#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:74
msgid "unknown"
msgstr "未知"
#: Cdn_Plugin.php:535 DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:857
msgid "wp-admin"
msgstr "wp-admin"
#. translators: 1 HTML acronym for CDN (content delivery network).
#: Generic_Plugin_Admin.php:1005
msgid "%1$s was successfully purged."
msgstr "已成功清除 %1$s。"
#. translators: 1 CDN engine name, 2 rejection reason.
#: Cdn_Plugin.php:823
msgid "Content Delivery Network via %1$s%2$s"
msgstr "通过 %1$s%2$s 的内容交付网络"
#: Util_Ui.php:393
msgid "Empty OpCode Cache"
msgstr "空操作码缓存"
#. translators: 1 enable button link.
#: Generic_Plugin_Admin.php:895
msgid "Fancy permalinks are disabled. Please %1$s it first, then re-attempt to enabling enhanced disk mode."
msgstr "花式永久链接已禁用。请先将其设置为 %1$s,然后重新尝试启用增强磁盘模式。"
#. translators: 1 enable button link.
#: Generic_Plugin_Admin.php:903
msgid "Fancy permalinks are disabled. Please %1$s it first, then re-attempt to enabling the 'Do not process 404 errors for static objects with WordPress'."
msgstr "花式永久链接已禁用。请先将其设置为%1$s,然后重新尝试启用 \"不处理 WordPress 静态对象的 404 错误\"。"
#: Cdn_AdminActions.php:61
msgid "Unsuccessful file transfer queue."
msgstr "文件传输失败。"
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:822
msgid "Request-wide "
msgstr "整个请求 "
#: inc/options/general.php:1206
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: inc/options/general.php:1199
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: Cache.php:214 inc/options/minify/csstidy2.php:23
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:969
msgid "None"
msgstr "无"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:17
msgid "Safe optimisations"
msgstr "安全优化"
#: inc/popup/cdn_queue.php:10
msgid "This tool lists the pending file uploads and deletions."
msgstr "此工具将列出上传和删除的待处理文件。"
#. translators: %1 HTML input submit.
#: inc/options/minify.php:51
msgid "%1$s to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache."
msgstr "%1$s,使现有文件修改对具有预处理缓存的访问者可见。"
#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC ObjectCache admin page, 4 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/install.php:201
msgid "%1$sOptional:%2$s On the \"%3$sObject Cache%4$s\" tab the recommended settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" method with caution, the response time of the disk may not be fast enough, so this option is disabled by default. Test this option with and without database cache to ensure that it provides a performance increase."
msgstr "%1$s可选:%2$s在“%3$s对象缓存%4$s”选项卡上,预设了建议的设置。如果使用共享主机帐户请谨慎使用“磁盘”方法,则磁盘的响应时间可能不够快,因此默认情况下禁用此选项。使用和不使用数据库缓存测试此选项,以确保它能提高性能。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:85 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:199
msgid "-- Pass-through --"
msgstr "-- 传递 --"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:213
msgid "A 302 redirect is used to send this group of referrers to another hostname (domain)."
msgstr "302重定向用于将此组引用者发送到另一个主机名(域)。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:105
msgid "A 302 redirect is used to send this group of users to another hostname (domain); recommended if a 3rd party service provides a mobile version of your site."
msgstr "一个 302 重定向用于将此用户组发送到另一个主机名 (域);建议如果第三方服务提供您的网站的移动版本。"
#: inc/options/minify.php:531
msgid "Add a script"
msgstr "添加一个脚本"
#: inc/options/minify.php:805
msgid "Add a style sheet"
msgstr "添加样式表"
#: inc/popup/cdn_import_library.php:90
msgid "Add the following directives to your .htaccess file or if there are several hundred they should be added directly to your configuration file:"
msgstr "将以下指令添加到.htaccess文件中,或者如果有几百个,应直接添加到配置文件中:"
#: inc/options/minify.php:125
msgid "Admin Notification"
msgstr "管理员通知"
#: inc/options/minify/ccjs2.php:11 inc/options/minify/googleccjs2.php:11
msgid "Advanced optimizations"
msgstr "高级优化"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:19
msgid "All optimisations"
msgstr "所有优化"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:23
msgid "Application Settings"
msgstr "应用程序设置"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:164
msgid "Application settings are only visible when New Relic is enabled"
msgstr "当启用New Relic时,应用程序设置是可见的"
#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC monitoring settings page, 2
#. closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:148
msgid "Application settings could not be retrieved. New Relic may not be properly configured, %1$sreview the settings%2$s."
msgstr "无法检索应用程序设置。新遗物可能未正确配置,%1$s查看设置%2$s。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:204
msgid "Assign this group of referrers to a specific theme. Selecting \"Pass-through\" allows any plugin(s) (e.g. referrer plugins) to properly handle requests for these referrers. If the \"redirect users to\" field is not empty, this setting is ignored."
msgstr "将此组引荐分配给特定主题。 选择“传递”允许任何插件(例如引用者插件)正确处理对这些引用者的请求。 如果“将用户重定向到”字段不为空,则忽略此设置。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:91
msgid "Assign this group of user agents to a specific theme. Selecting \"Pass-through\" allows any plugin(s) (e.g. mobile plugins) to properly handle requests for these user agents. If the \"redirect users to\" field is not empty, this setting is ignored."
msgstr "分配这个组中的用户代理到一个特定的主题。选择 \"直通 \"允许任何插件(s)(如移动插件)妥善处理这些用户代理的请求。如果\"将用户重定向到\"字段不为空,将忽略此设置."
#: inc/options/minify.php:115
msgid "Authenticated users will not receive minified pages if this option is enabled."
msgstr "如果启用此选项,则经过身份验证的用户将不会收到缩小的页面。"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:188 Extension_Swarmify_Page_View.php:39
#: Util_Ui.php:2004
msgid "Behavior Settings"
msgstr "行为设置"
#: inc/options/minify.php:127
msgid "Both Admin & Email Notification"
msgstr "管理员和电子邮件通知"
#: inc/options/pgcache.php:47
msgid "By default the front page is cached when using static front page in reading settings."
msgstr "默认的前台页面高速缓存使用静态首页中读取设置时。"
#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:767
msgid "Cache the specified pages / directories even if listed in the \"never cache the following pages\" field. Supports regular expression (See %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)"
msgstr "缓存指定的页面/目录,即使列在“从不缓存以下页面”字段中。支持正则表达式(请参阅%1$s%2$s常见问题解答%3$s%4$s)"
#: inc/options/pgcache.php:797
msgid "Cache the specified pages even if they don't have trailing slash."
msgstr "即使指定的页没有尾随斜线,也要缓存它们。"
#: inc/options/pgcache.php:534
msgid "Charset:"
msgstr "字符集:"
#: inc/options/pgcache.php:526
msgid "Compatibility mode:"
msgstr "兼容模式:"
#: inc/options/install.php:413
msgid "Consider using memcached for objects that must persist across web server restarts or that you wish to share amongst your server pool, e.g.: database objects or page cache."
msgstr "考虑将memcached用于必须在Web服务器重新启动时保留的对象,或者您希望在服务器池之间共享的对象,例如:数据库对象或页面缓存。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:40 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:161
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:241
msgid "Create a group"
msgstr "创建一个组"
#: inc/popup/cdn_import_library.php:42
msgid "Create a list of permanent (301) redirects for use in your site's .htaccess file"
msgstr "在您的站点的.htaccess 文件中创建永久 (301) 重定向为使用列表"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:168
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "仪表板设置"
#: inc/popup/cdn_queue.php:24 inc/popup/cdn_queue.php:57
#: inc/popup/cdn_queue.php:87
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: inc/options/general.php:877
msgid "Debug mode:"
msgstr "调试模式:"
#: inc/options/minify.php:326 inc/options/minify.php:345
#: inc/options/minify.php:364
msgid "Default (blocking)"
msgstr "默认(阻止)"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:60 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:178
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:261
msgid "Delete group"
msgstr "删除组"
#: inc/popup/cdn_queue.php:13
msgid "Delete queue"
msgstr "删除队列"
#: inc/popup/cdn_queue.php:76
msgid "Delete queue is empty"
msgstr "删除队列为空"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:29
msgid "Do not change anything"
msgstr "什么都不用改"
#: inc/options/minify.php:211
msgid "Do not remove comments that contain these terms."
msgstr "请勿删除包含这些字词的评论。"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:16
msgid "Don't optimise"
msgstr "不优化"
#: inc/options/general.php:1207
msgid "Download the active settings file."
msgstr "下载活动设置文件。"
#: inc/options/minify.php:126
msgid "Email Notification"
msgstr "电子邮件通知"
#: inc/popup/cdn_queue.php:73
msgid "Empty delete queue"
msgstr "空删除队列"
#: inc/popup/cdn_queue.php:103
msgid "Empty purge queue"
msgstr "清空清除队列"
#: inc/popup/cdn_queue.php:40
msgid "Empty upload queue"
msgstr "空的上传队列"
#: inc/options/general.php:772
msgid "Enable file locking"
msgstr "启用文件锁定"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:66 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:183
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:268
msgid "Enabled:"
msgstr "启用:"
#: inc/options/pgcache.php:504
msgid "Enables support for WordPress functionality in fragment caching for the page caching engine. Use of this feature may increase response times."
msgstr "在页面缓存引擎的片段缓存中支持WordPress功能。 使用此功能可能会增加响应时间。"
#. translators: 1 opening HTML em tag, 2 closing HTML em tag.
#: inc/options/objectcache.php:100
msgid "Enabling this option will increase load on server on certain actions but will guarantee that the Object Cache is always clean and contains latest changes. %1$sEnable if you are experiencing issues with options displaying wrong value/state (checkboxes etc).%2$2"
msgstr "启用此选项将增加服务器上某些操作的负载,但将保证对象缓存始终是干净的,并且包含最新的更改。%1$s如果遇到显示错误值/状态(复选框等)的选项的问题,请启用。%2$2"
#: inc/options/general.php:1204
msgid "Export configuration:"
msgstr "导出配置:"
#: inc/options/minify.php:450
msgid "Files are minified by template. First select the theme to manage, then add scripts used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the menu above to manage scripts unique to a specific template. If necessary drag & drop to resolve dependency issues (due to incorrect order)."
msgstr "文件按模板缩小。 首先选择要管理的主题,然后将所有模板中使用的脚本添加到“所有模板”组。 使用上面的菜单管理特定模板特有的脚本。 必要时拖拽和 删除以解决依赖性问题(由于错误的顺序)。"
#: inc/options/minify.php:732
msgid "Files are minified by template. First select the theme to manage, then add style sheets used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the menu above to manage style sheets unique to a specific template. If necessary drag & drop to resolve dependency issues (due to incorrect order)."
msgstr "文件压缩的模板。首先选择要管理的主题,然后将样式表添加到“所有模板”组中使用的所有模板中。使用上面的菜单管理独特的样式表到一个特定的模板。如果必要的拖放,解决依赖问题(由于不正确的顺序)。"
#: inc/options/pgcache.php:40
msgid "For many blogs this is your most visited page, it is recommended that you cache it."
msgstr "对于很多博客这您参观人数最多的页面,建议你对它的缓存。"
#: inc/options/minify.php:43
msgid "Get minify hints using the"
msgstr "获取使用压缩提示"
#: inc/options/objectcache.php:67
msgid "Groups shared amongst sites in network mode."
msgstr "网络模式中的站点间共享的组."
#: inc/options/objectcache.php:75
msgid "Groups that should not be cached."
msgstr "不应该被缓存的群体。"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:10
msgid "High (moderate readability, smaller size)"
msgstr "高 (可读性一般,尺寸更小)"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:9
msgid "Highest (no readability, smallest size)"
msgstr "最高 (没有可读性,最小尺寸)"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:180
msgid "How many minutes data retrieved from New Relic should be stored. Minimum is 1 minute."
msgstr "多少分钟从New Relic应该存储检索数据。最低是1分钟。"
#: inc/options/general.php:1196
msgid "Import configuration:"
msgstr "导入配置:"
#: inc/options/install.php:411
msgid "In the case where Apache is not used, the .htaccess file located in the root directory of the WordPress installation, wp-content/w3tc/pgcache/.htaccess and wp-content/w3tc/min/.htaccess contain directives that must be manually created for your web server software."
msgstr "在不使用Apache的情况下,位于WordPress安装的根目录中的.htaccess文件,wp-content / w3tc / pgcache / .htaccess和wp-content / w3tc / min / .htaccess包含必须手动执行的指令 为您的Web服务器软件创建。"
#: inc/popup/cdn_queue.php:23 inc/popup/cdn_queue.php:56
#: inc/popup/cdn_queue.php:86
msgid "Last Error"
msgstr "上次错误"
#: inc/options/pgcache.php:500
msgid "Late initialization:"
msgstr "延迟初始化:"
#: inc/options/pgcache.php:239
msgid "Limit the number of pages to create per batch. Fewer pages may be better for under-powered servers."
msgstr "限制每批创建的页数。 对于功能不足的服务器,页面可能更少。"
#: inc/popup/cdn_queue.php:21 inc/popup/cdn_queue.php:54
#: inc/popup/cdn_queue.php:84
msgid "Local Path"
msgstr "本地路径"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:12
msgid "Low (higher readability)"
msgstr "低(注重可读性)"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:24
msgid "Lowercase"
msgstr "小写"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:31
msgid "Merge selectors with the same properties (fast)"
msgstr "合并有相同属性的选择符(快速)"
#. translators: 1 minify engine name, HTML span tag indicating engine
#. enabled/disabled.
#: inc/options/minify.php:26
msgid "Minify via %1$s is currently %2$s."
msgstr "Minify via %1$s 目前正在%2$s。"
#: inc/options/pgcache.php:680
msgid "Never cache pages that use the specified cookies."
msgstr "切勿缓存使用指定cookie的页面。"
#: inc/options/pgcache.php:671
msgid "Never send cache pages for these user agents."
msgstr "永远不要为这些用户代理发送缓存页面。"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:54
msgid "No groups have been registered."
msgstr "没有群组已注册."
#: inc/options/minify.php:328 inc/options/minify.php:347
#: inc/options/minify.php:366
msgid "Non-blocking using \"async\""
msgstr "使用“异步”进行非阻塞"
#: inc/options/minify.php:332 inc/options/minify.php:351
#: inc/options/minify.php:369
msgid "Non-blocking using \"asyncsrc\""
msgstr "使用“asyncsrc”进行非阻塞"
#: inc/options/minify.php:329 inc/options/minify.php:348
#: inc/options/minify.php:367
msgid "Non-blocking using \"defer\""
msgstr "使用“延迟”进行无阻塞"
#: inc/options/minify.php:331 inc/options/minify.php:350
#: inc/options/minify.php:368
msgid "Non-blocking using \"extsrc\""
msgstr "使用“extsrc”进行非阻塞"
#: inc/options/minify.php:327 inc/options/minify.php:346
#: inc/options/minify.php:365
msgid "Non-blocking using JS"
msgstr "使用JS进行非阻塞"
#: inc/options/minify.php:129
msgid "Notify when minify cache creation errors occur."
msgstr "发生缩小缓存创建错误时通知。"
#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC General admin page, 2 closing HTML
#. a tag.
#: inc/options/install.php:22
msgid "On the \"%1$sGeneral%2$s\" tab and select your caching methods for page, database and minify. In most cases, \"disk enhanced\" mode for page cache, \"disk\" mode for minify and \"disk\" mode for database caching are \"good\" settings."
msgstr "在“%1$s一般%2$s”选项卡上,选择页面,数据库和缩小的缓存方法。在大多数情况下,用于页面缓存的“磁盘增强”模式、用于缩小的“磁盘”模式和用于数据库缓存的“磁盘”模式都是“良好”设置。"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:30
msgid "Only seperate selectors (split at ,)"
msgstr "只有独立的选择(分割时,)"
#: inc/options/minify.php:291
msgid "Operations in areas:"
msgstr "区域设置:"
#: inc/options/install.php:282 Util_Ui.php:1924
msgid "Other"
msgstr "其他"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:39
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:14 Util_Ui.php:1954
msgid "Overview"
msgstr "概述"
#. translators: 1 HTML strong tag containing PageCache Engine name, 2 HTML span
#. tag containing PageCache Engine enabled/disabled.
#: inc/options/pgcache.php:15
msgid "Page caching via %1$s is currently %2$s"
msgstr "页面缓存通过:%1$s来缓存,目前状态:%2$s"
#: inc/options/minify/yuijs2.php:18 Minify_ConfigLabels.php:42
#: Minify_ConfigLabels.php:77
msgid "Path to JAR file:"
msgstr "JAR路径:"
#: inc/options/minify/yuijs2.php:9 Minify_ConfigLabels.php:41
#: Minify_ConfigLabels.php:76
msgid "Path to JAVA executable:"
msgstr "JAVA可执行文件的路径:"
#: CacheGroups_Plugin_Admin.php:48 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:332
msgid "Per the above, make sure that visitors are notified about the cookie as per any regulations in your market."
msgstr "根据上述内容,请确保根据您所在市场的任何规定向访问者通知cookie。"
#: inc/popup/cdn_queue.php:43
msgid "Process CDN queue now"
msgstr "立刻处理CDN队列"
#: inc/popup/cdn_export_file.php:34 inc/popup/cdn_export_library.php:24
#: inc/popup/cdn_import_library.php:25 inc/popup/cdn_rename_domain.php:43
msgid "Processed:"
msgstr "已处理:"
#: inc/options/pgcache.php:304
msgid "Purge Policy: "
msgstr "清除策略: "
#: inc/popup/cdn_queue.php:14
msgid "Purge queue"
msgstr "清除队列"
#: inc/popup/cdn_queue.php:106
msgid "Purge queue is empty"
msgstr "清除队列为空"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:97 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:209
msgid "Redirect users to:"
msgstr "将用户重定向到:"
#: inc/options/pgcache.php:127
msgid "Reduce server load by caching 404 pages. If the disk enhanced method of disk caching is used, 404 pages will be returned with a 200 response code. Use at your own risk."
msgstr "通过缓存404页面减少服务器负载。 如果使用磁盘增强的磁盘缓存方法,将返回404页面,其中包含200个响应代码。 使用风险由您自己承担。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:218 Generic_ConfigLabels.php:20
msgid "Referrers:"
msgstr "引荐:"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:42
msgid "Registered fragment groups:"
msgstr "已注册碎片组:"
#: inc/options/pgcache.php:542
msgid "Reject HEAD requests:"
msgstr "拒绝HEAD请求:"
#: inc/popup/cdn_queue.php:22 inc/popup/cdn_queue.php:55
#: inc/popup/cdn_queue.php:85
msgid "Remote Path"
msgstr "远程路径"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:56
msgid "Report <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>:"
msgstr "报告 <acronym title=\"统一资源定位器\"> URL </acronym>:"
#: inc/options/support.php:15
msgid "Request premium services, suggest a feature or submit a bug using the form below:"
msgstr "使用以下表格申请高级服务,建议功能或提交错误:"
#: inc/options/general.php:1211
msgid "Reset configuration:"
msgstr "重置配置:"
#: inc/options/pgcache.php:537
msgid "Resolve issues incorrect odd character encoding that may appear in cached pages."
msgstr "解决可能出现在缓存页面中的错误奇数字符编码问题。"
#: inc/options/install.php:412
msgid "Restarting the web server will empty the opcode cache, which means it will have to be rebuilt over time and your site's performance will suffer during this period. Still, an opcode cache should be installed in any case to maximize WordPress performance."
msgstr "重新启动Web服务器将清空操作码缓存,这意味着它将不得不重建,并且在此期间您的站点性能将受到影响。 不过,在任何情况下都应安装操作码缓存以最大化WordPress性能。"
#: inc/options/general.php:1213
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "恢复默认设置"
#: inc/options/general.php:1214
msgid "Revert all settings to the defaults. Any settings staged in preview mode will not be modified."
msgstr "将所有设置恢复为默认值. 在预览模式中暂存的任何设置不会被修改."
#: Util_Ui.php:1921
msgid "Rewrite Rules"
msgstr "重写规则"
#: inc/options/pgcache.php:121
msgid "Search result (and similar) pages will be cached if enabled."
msgstr "如果启用,搜索结果(和Similar)页面将被缓存。"
#: inc/options/pgcache.php:139
msgid "Select user roles that should not receive cached pages:"
msgstr "选择不应接收缓存页面的用户角色:"
#: inc/options/install.php:14
msgid "Set the permissions of wp-content/ back to 755, e.g.:"
msgstr "将wp-content /的权限设置为755,例如:"
#: inc/options/minify/ccjs2.php:10 inc/options/minify/googleccjs2.php:10
msgid "Simple optimizations"
msgstr "简单优化"
#: inc/options/pgcache.php:393
msgid "Specify a regular expression that matches your sitemaps."
msgstr "指定与站点地图匹配的正则表达式。"
#: inc/options/pgcache.php:807
msgid "Specify additional page headers to cache."
msgstr "指定要缓存的其他页眉。"
#: inc/options/pgcache.php:386
msgid "Specify additional pages to purge. Including parent page in path. Ex: parent/posts."
msgstr "指定要清除的其他页面。 在路径中包含父页面。 例如:parent/posts."
#: inc/options/minify.php:984
msgid "Specify external files/libraries that should be combined."
msgstr "指定应合并的外部文件/库。"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:92
msgid "Specify fragment groups that should be managed by W3 Total Cache. Enter one action per line comma delimited, e.g. (group, action1, action2). Include the prefix used for a transient by a theme or plugin."
msgstr "指定应由W3 Total Cache管理的片段组。 每行以逗号分隔输入一个操作,例如: (group,action1,action2)。 包含主题或插件用于瞬态的前缀。"
#: inc/options/minify.php:875
msgid "Specify the interval between download and update of external files in the minify cache. Hint: 6 hours is 21600 seconds. 12 hours is 43200 seconds. 24 hours is 86400 seconds."
msgstr "指定在缩小缓存下载外部文件更新之间的时间间隔。提示:6小时为21600秒。12小时是43200秒。24小时是86400秒。"
#: inc/options/pgcache.php:309
msgid "Specify the pages and feeds to purge when posts are created, edited, or comments posted. The defaults are recommended because additional options may reduce server performance:"
msgstr "指定在发布,编辑或发布帖子时清除的页面和订阅源。 建议使用默认值,因为其他选项可能会降低服务器性能:"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:222
msgid "Specify the referrers for this group. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "指定此组的引荐来源。 请记住使用反斜杠转义空格,点或破折号等特殊字符。 也支持正则表达式。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:117
msgid "Specify the user agents for this group. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "指定此组的用户代理。记住要像空格、 圆点或短划线以反斜杠的特殊字符进行转义。此外支持正则表达式。"
#: inc/options/minify.php:976
msgid "Specify user agents that will never receive minified content."
msgstr "指定用户代理中永远不会接收压缩的内容。"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:11
msgid "Standard (balance between readability and size)"
msgstr "标准 (可读性和大小之间的平衡)"
#: inc/popup/cdn_export_file.php:52 inc/popup/cdn_export_library.php:42
#: inc/popup/cdn_import_library.php:79 inc/popup/cdn_rename_domain.php:68
msgid "Start"
msgstr "开始"
#: Generic_WidgetAccount_View.php:31 inc/popup/cdn_export_file.php:38
#: inc/popup/cdn_export_library.php:28 inc/popup/cdn_import_library.php:29
#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:47
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
#: inc/email/support_request.php:33
msgid "Subject: "
msgstr "主题: "
#: inc/options/minify/ccjs2.php:51 inc/options/minify/googleccjs2.php:20
msgid "Test Closure Compiler"
msgstr "测试关闭编译器"
#: inc/options/minify/yuicss2.php:38 inc/options/minify/yuijs2.php:30
msgid "Test YUI Compressor"
msgstr "测试 YUI 压缩器"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:52
msgid "The groups above will be flushed upon setting changes."
msgstr "该群组将上述设置后,改变被刷新."
#: inc/options/pgcache.php:230
msgid "The number of seconds to wait before creating another set of cached pages."
msgstr "创建另一组缓存页面之前等待的秒数。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:79 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:195
#: inc/options/minify.php:435 inc/options/minify.php:717
msgid "Theme:"
msgstr "主题:"
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:330
msgid "This is required when using New Relic on a network install to set the proper names for sites."
msgstr "这是必需的当使用New Relic在网络安装设置站点的专名。"
#: inc/popup/cdn_import_library.php:18
msgid "This tool will copy post or page attachments into the Media Library allowing WordPress to work as intended."
msgstr "这个工具将复制的文章或页面附件到媒体库允许WordPress的工作打算。"
#: inc/popup/cdn_export_file.php:27 inc/popup/cdn_export_library.php:17
msgid "This tool will upload files of the selected type to content delivery network provider."
msgstr "此工具会将所选类型的文件上载到内容传送网络提供商。"
#: inc/popup/cdn_export_file.php:42 inc/popup/cdn_export_library.php:32
#: inc/popup/cdn_import_library.php:33 inc/popup/cdn_rename_domain.php:51
msgid "Time elapsed:"
msgstr "已用时间:"
#: inc/popup/cdn_export_file.php:30
msgid "Total files:"
msgstr "文件总数:"
#: inc/popup/cdn_export_library.php:20
msgid "Total media library attachments:"
msgstr "总媒体库附件:"
#: inc/popup/cdn_import_library.php:21 inc/popup/cdn_rename_domain.php:39
msgid "Total posts:"
msgstr "文章总数:"
#: inc/options/general.php:819
msgid "Try this option if your hosting environment uses a network based file system for a possible performance improvement."
msgstr "如果您的主机环境使用基于网络的文件系统来提高性能, 请尝试此选项."
#: inc/options/pgcache.php:133
msgid "Unauthenticated users may view a cached version of the last authenticated user's view of a given page. Disabling this option is not recommended."
msgstr "未经身份验证的用户可以查看最后一个经过身份验证的用户对给定页面的视图的缓存版本。 建议不要禁用此选项。"
#: inc/options/general.php:1200
msgid "Upload and replace the active settings file."
msgstr "上传并替换活动设置文件。"
#: inc/popup/cdn_queue.php:12
msgid "Upload queue"
msgstr "上传队列"
#: inc/popup/cdn_queue.php:46
msgid "Upload queue is empty"
msgstr "上传队列为空"
#: inc/options/minify/csstidy2.php:25
msgid "Uppercase"
msgstr "大写"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:110
msgid "User agents:"
msgstr "用户代理:"
#: inc/options/minify/ccjs2.php:9 inc/options/minify/googleccjs2.php:9
msgid "Whitespace only"
msgstr "仅空白"
#: inc/popup/cdn_purge.php:38
msgid "all files in the directory whose extension is \"jpg\"."
msgstr "在对其扩展名是\"jpg\"目录中的所有文件。"
#: inc/popup/cdn_purge.php:37
msgid "all files in the directory with no extension, with all parameter variations."
msgstr "不带扩展名,所有的参数变化与目录中的所有文件。"
#: inc/options/minify.php:44
msgid "help"
msgstr "帮助"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:35
msgid "if needed."
msgstr "如果需要的话."
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:161
msgid "of referrers by specifying names in the referrers field. Assign a set of referrers to use a specific theme, redirect them to another domain, create referrer groups to ensure that a unique cache is created for each referrer group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -> down)."
msgstr "通过在referrers字段中指定名称来引用。 分配一组引用来使用特定主题,将它们重定向到另一个域,创建引用者组以确保为每个引用者组创建唯一缓存。 将组拖放到订单(如果需要)以确定其优先级((top -> down)。"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:41
msgid "of user agents by specifying names in the user agents field. Assign a set of user agents to use a specific theme, redirect them to another domain or if an existing mobile plugin is active, create user agent groups to ensure that a unique cache is created for each user agent group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -> down)."
msgstr "通过在用户代理字段中指定名称来用户代理。 分配一组用户代理以使用特定主题,将它们重定向到另一个域,或者如果现有移动插件处于活动状态,请创建用户代理组以确保为每个用户代理组创建唯一缓存。 将组拖放到订单(如果需要)以确定其优先级(top -> down)。"
#: inc/options/minify/yuijs2.php:40
msgid "symbols (set to 0 to disable)"
msgstr "符号 (设置为0禁用)"
#: inc/popup/cdn_purge.php:36
msgid "the directory itself (only when accessed directly without any file)."
msgstr "该目录本身 (仅在访问时直接没有任何文件)。"
#: inc/popup/cdn_purge.php:39
msgid "the specific file (when the file does not have an extension), and without parameters."
msgstr "特定的文件 (当文件没有扩展名),和不带参数。"
#: inc/popup/cdn_purge.php:40
msgid "the specific file with its extension, and without parameters."
msgstr "特定的文件,其扩展名和不带参数。"
#: inc/popup/cdn_purge.php:41
msgid "the specific file with its extension, with all variation of parameters."
msgstr "特定的文件,其扩展名,与所有的参数变化。"
#: inc/popup/cdn_purge.php:42
msgid "the specific file with its extension, with the specific parameters."
msgstr "其扩展名,具有特定参数的具体文件。"
#: inc/options/minify.php:45
msgid "wizard."
msgstr "向导."
#: inc/email/support_request.php:15
msgid "E-Mail: "
msgstr "电子邮箱: "
#: inc/email/support_request.php:26
msgid "Forum Topic URL: "
msgstr "论坛主题 URL: "
#: inc/email/support_request.php:22
msgid "Phone: "
msgstr "电话: "
#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC DatabaseCache admin page, 4
#. closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:177
msgid "%1$sOptional:%2$s On the \"%3$sDatabase Cache%4$s\" tab the recommended settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" method with caution; in either of these cases the response time of the disk may not be fast enough, so this option is disabled by default."
msgstr "%1$s可选:%2$s 在\"%3$s数据库缓存%4$s\"选项卡上,预设了推荐设置。如果使用共享主机账户,请谨慎使用 \"磁盘 \"方法;在这两种情况下,磁盘的响应速度可能不够快,因此默认禁用此选项。"
#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC PageCache admin page, 2 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/install.php:42
msgid "1. The \"Compatibility Mode\" option found in the advanced section of the %1$s\"Page Cache Settings\"%2$s tab will enable functionality that optimizes the interoperablity of caching with WordPress, is disabled by default, but highly recommended. Years of testing in hundreds of thousands of installations have helped us learn how to make caching behave well with WordPress. The tradeoff is that disk enhanced page cache performance under load tests will be decreased by ~20%% at scale."
msgstr "1.在“页面缓存设置”选项卡的高级部分中%1$s“页面缓存设置”%2$s选项卡中的“兼容模式”选项将启用优化与WordPress缓存的互操作性的功能,默认情况下处于禁用状态,但强烈建议使用。在数十万次安装中多年的测试帮助我们学会了如何使用WordPress使缓存运行良好。权衡是,负载测试下的磁盘增强型页面缓存性能将大规模降低约 20%%。"
#: inc/popup/cdn_purge.php:58
msgid "Files to purge:"
msgstr "要清除的文件:"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:55 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:175
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:255
msgid "Group name:"
msgstr "组名称:"
#: inc/popup/cdn_export_file.php:46 inc/popup/cdn_export_library.php:36
#: inc/popup/cdn_import_library.php:37 inc/popup/cdn_rename_domain.php:55
msgid "Last response:"
msgstr "最后回应:"
#. translators: 1 HTML strong tag containing Objectcache Engine value, 2 HTML
#. span tag containing Objectcache Engine enabled/disabled value.
#: inc/options/objectcache.php:15
msgid "Object caching via %1$s is currently %2$s."
msgstr "通过 %1$s 进行的对象缓存目前为 %2$s。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/popup/cdn_purge.php:15
msgid "Remove objects from the %1$sCDN%2$s by specifying the relative path on individual lines below and clicking the \"Purge\" button when done. For example:"
msgstr "从 %1$sCDN%2$s 中删除对象,方法是在下面各行中指定相对路径,完成后点击 \"清除 \"按钮。例如:"
#. translators: 2 opening HTML acronym tag, 3 closing HTML acronym tag, 4
#. closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:696
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expressions (See %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)"
msgstr "始终忽略指定的页面/目录。支持正则表达式(参见 %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)"
#: inc/options/general.php:45
msgid "Disable"
msgstr "停用"
#: inc/options/extensions/list.php:64 inc/options/extensions/list.php:69
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:44
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:44 Generic_Plugin_Admin.php:656
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:63 inc/options/minify.php:496
#: inc/options/minify.php:770 inc/popup/cdn_queue.php:25
#: inc/popup/cdn_queue.php:34 inc/popup/cdn_queue.php:58
#: inc/popup/cdn_queue.php:67 inc/popup/cdn_queue.php:88
#: inc/popup/cdn_queue.php:97 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:135
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#. translators: 1 extension version number.
#: inc/options/extensions/list.php:191
msgid "Version %s"
msgstr "%s版本"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:214 inc/options/extensions/list.php:32
#: inc/options/extensions/list.php:141 inc/options/extensions/list.php:237
msgid "Activate"
msgstr "激活"
#: inc/options/general.php:266
msgid "HTML Tidy"
msgstr "HTML清理"
#: inc/options/edd/buy.php:24 UsageStatistics_Page_View_Free.php:17
msgid "upgrade"
msgstr "升级"
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:24
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:63 inc/options/cdn/cf2.php:62
msgid "Origin:"
msgstr "来源:"
#: inc/options/cdn/cf.php:55 inc/options/cdn/cf2.php:55
#: inc/options/cdn/s3.php:61 inc/options/cdn/s3_compatible.php:47
msgid "Secret key:"
msgstr "密钥:"
#: inc/options/cdn/azure.php:120 inc/options/cdn/azuremi.php:166
msgid "Test Microsoft Azure Storage upload"
msgstr "测试微软的 Azure 存储上传"
#: inc/options/cdn/s3.php:149
msgid "or CNAME:"
msgstr "或 CNAME:"
#: inc/options/cdn.php:784
msgid "Number of files processed per upload attempt."
msgstr "每次尝试上传处理的文件数量。"
#: inc/options/cdn.php:775
msgid "The number of seconds to wait before upload attempt."
msgstr "尝试上传前的等待秒数。"
#: inc/options/cdn.php:766
msgid "Specify the interval between upload of changed files."
msgstr "指定上传和更改文件的时间间隔。"
#: inc/options/cdn.php:756
msgid "Automatically attempt to find and upload changed files."
msgstr "自动尝试去查找和上传被修改的文件。"
#. translators: 1 count of extensions.
#: inc/options/extensions/list.php:46 inc/options/extensions/list.php:251
msgid "%s extension"
msgid_plural "%s extensions"
msgstr[0] "%s 扩展"
#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:18
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:38
msgid "(reserved for CSS)"
msgstr "(留给CSS)"
#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:22
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:46
msgid "(reserved for JS after <body>)"
msgstr "(为JS<body>后预留)"
#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:24
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:50
msgid "(reserved for JS before </body>)"
msgstr "(预留在JS前</body>)"
#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:20
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:42
msgid "(reserved for JS in <head>)"
msgstr "(为JS<head>内预留)"
#: Generic_ConfigLabels.php:9
msgid "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> key:"
msgstr "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> 密钥:"
#: Cdn_ConfigLabels.php:9
msgid "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"
msgstr "<acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym>"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:117
msgid "AT&T"
msgstr "AT&T"
#: inc/options/cdn/cf.php:48 inc/options/cdn/cf2.php:48
#: inc/options/cdn/s3.php:54 inc/options/cdn/s3_compatible.php:20
msgid "Access key ID:"
msgstr "访问密钥ID:"
#: inc/options/cdn/att.php:9 inc/options/cdn/edgecast.php:9
msgid "Account #:"
msgstr "帐户 #:"
#: inc/options/cdn/azure.php:16
msgid "Account key:"
msgstr "帐户key:"
#: inc/options/cdn/azure.php:9 inc/options/cdn/azuremi.php:54
msgid "Account name:"
msgstr "帐户名:"
#: inc/options/extensions/list.php:140
msgid "Activate this extension"
msgstr "激活此扩展"
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:71
msgid "Add CNAME"
msgstr "添加CNAME"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:61 inc/options/cdn.php:508
#: inc/options/dbcache.php:46 inc/options/minify.php:858
#: inc/options/objectcache.php:35 inc/options/pgcache.php:497 Util_Ui.php:1709
#: Util_Ui.php:1782 Util_Ui.php:1792 Util_Ui.php:1800 Util_Ui.php:1884
#: Util_Ui.php:1955
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:106
msgid "Akamai"
msgstr "Akamai"
#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/cdn.php:690
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expression (See %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)"
msgstr "始终忽略指定的页面/目录。支持正则表达式(请参阅%1$s%2$s常见问题解答%3$s%4$s)"
#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/dbcache.php:85
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expressions (See %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)."
msgstr "始终忽略指定的页面/目录。支持正则表达式(请参阅%1$s%2$s常见问题解答%3$s%4$s)。"
#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:74 Cdn_Plugin_Admin.php:111
msgid "Amazon CloudFront"
msgstr "亚马逊CloudFront CDN"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:174
msgid "Amazon Simple Storage Service (S3)"
msgstr "亚马逊简单存储服务(S3)"
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:85
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:36
msgid "Application name:"
msgstr "应用名称:"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:136
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:75
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distributions.php:52
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Sites.php:50
#: Cdnfsd_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:45
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:61
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zones.php:45
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:133
#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:50
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_ConfigureCnamesForm.php:66
#: Cdn_Highwinds_Popup_View_SelectHost.php:56
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:66
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Services.php:59
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:54
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Containers.php:55
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Sites.php:48
#: Cdn_StackPath2_Popup_View_Stacks.php:47 Cdn_StackPath_Popup_View_Zone.php:39
#: Cdn_StackPath_Popup_View_Zones.php:51
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:51
#: Extension_NewRelic_Popup_View_ListApplications.php:63
#: inc/options/extensions/list.php:35 inc/options/extensions/list.php:240
msgid "Apply"
msgstr "应用"
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:37 Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:26
#: Cdnfsd_LimeLight_Page_View.php:26 Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:35
#: Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:29 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:33
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:74
#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:16 Cdn_Highwinds_Page_View.php:14
#: Cdn_LimeLight_Page_View.php:15 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:17
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:13 Cdn_StackPath2_Page_View.php:32
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:23 Extension_CloudFlare_Page_View.php:61
#: inc/options/general.php:1158
msgid "Authorize"
msgstr "授权"
#: inc/options/general.php:236
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: inc/options/cdn.php:850
msgid "Automatically import files hosted with 3rd parties of these types (if used in your posts / pages) to your media library."
msgstr "自动将由这些类型的第三方托管的文件(如果在您的帖子/页面中使用)导入到媒体库。"
#: inc/options/cdn.php:713
msgid "Automatically upload minify files"
msgstr "自动上传缩小文件"
#: BrowserCache_Plugin.php:380 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:511
#: Generic_WidgetSettings_View.php:43 inc/options/common/top_nav_bar.php:40
#: inc/options/general.php:418 PageSpeed_Instructions.php:303
#: PageSpeed_Instructions.php:503 PageSpeed_Instructions.php:555
#: Root_AdminMenu.php:85 Root_AdminMenu.php:86 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1136
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1305 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1338
#: Util_PageUrls.php:915 Util_Ui.php:1626
msgid "Browser Cache"
msgstr "浏览器缓存"
#: inc/options/cdn/cf.php:62 inc/options/cdn/s3.php:68
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:54
msgid "Bucket:"
msgstr "Bucket:"
#: inc/options/extensions/list.php:31 inc/options/extensions/list.php:236
msgid "Bulk Actions"
msgstr "批量操作"
#. translators: 1 HTML a tag to extension author page.
#: inc/options/extensions/list.php:204
msgid "By %s"
msgstr "由 %s"
#: inc/options/general.php:295
msgid "CSS Tidy"
msgstr "CSS Tidy"
#: inc/options/pgcache.php:217 Util_Ui.php:1706
msgid "Cache Preload"
msgstr "缓存预加载"
#: inc/options/general.php:332
msgid "Caching database objects decreases the response time of your site. Best used if object caching is not possible."
msgstr "缓存数据库对象,降低您的网站的响应时间。最佳使用,如果对象缓存是不可能的."
#: inc/options/general.php:117
msgid "Caching pages will reduce the response time of your site and increase the scale of your web server."
msgstr "缓存页面会减少您的网站的响应时间, 并提高 Web 服务器的规模."
#: Extension_Amp_Page_View.php:11 Extension_ImageService_Page_View.php:48
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:22 Util_Ui.php:1973 Util_Ui.php:1995
#: Util_Ui.php:2003
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:35 inc/options/cdn/azure.php:23
#: inc/options/cdn/azuremi.php:68 inc/options/cdn/rscf.php:56
msgid "Container:"
msgstr "容器:"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:127
msgid "Cotendo (Akamai)"
msgstr "Cotendo (Akamai)"
#: inc/options/cdn/azure.php:27 inc/options/cdn/azuremi.php:72
#: inc/options/cdn/rscf.php:61
msgid "Create container"
msgstr "创建容器"
#: inc/options/cdn/cf2.php:66
msgid "Create distribution"
msgstr "创建分布"
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:143
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:144 Root_AdminMenu.php:43
#: Root_AdminMenu.php:44 Util_PageUrls.php:886 Util_Ui.php:1964
msgid "Dashboard"
msgstr "仪表盘"
#: DbCache_ConfigLabels.php:9 DbCache_Plugin.php:265 DbCache_Plugin.php:272
#: DbCache_Plugin.php:281 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:487
#: Generic_WidgetSettings_View.php:35 inc/options/common/top_nav_bar.php:32
#: inc/options/general.php:313 Root_AdminMenu.php:73 Root_AdminMenu.php:74
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1128 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1242
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1253 UsageStatistics_Page_View.php:316
#: Util_PageUrls.php:905 Util_Ui.php:1618
msgid "Database Cache"
msgstr "数据库缓存"
#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:12
msgid "Database Cluster Configuration File"
msgstr "数据库群集配置文件"
#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:105 inc/options/extensions/list.php:33
#: inc/options/extensions/list.php:132 inc/options/extensions/list.php:238
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
#: inc/options/extensions/list.php:131
msgid "Deactivate this extension"
msgstr "停用此扩展程序"
#: Generic_WidgetSettings_View.php:63 inc/options/general.php:853
#: Util_Ui.php:1662
msgid "Debug"
msgstr "调试"
#: inc/options/general.php:171 Util_Ui.php:1304
msgid "Dedicated / Virtual Server:"
msgstr "专用/虚拟服务器:"
#: inc/options/general.php:49
msgid "Deploy"
msgstr "部署"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:76 inc/options/dbcache.php:63
#: inc/options/objectcache.php:51
msgid "Determines the natural expiration time of unchanged cache items. The higher the value, the larger the cache."
msgstr "确定未更改的缓存项的自然到期时间。 值越高,缓存越大。"
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:80 Cdn_LimeLight_Page_View.php:51
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:98 inc/options/cdn/akamai.php:75
#: inc/options/cdn/att.php:49 inc/options/cdn/azure.php:58
#: inc/options/cdn/azuremi.php:103 inc/options/cdn/cf.php:106
#: inc/options/cdn/cf2.php:97 inc/options/cdn/cotendo.php:56
#: inc/options/cdn/edgecast.php:49 inc/options/cdn/ftp.php:202
#: inc/options/cdn/mirror.php:35 inc/options/cdn/rscf.php:92
#: inc/options/cdn/s3.php:111 inc/options/cdn/s3_compatible.php:87
msgid "Disabled (always use HTTP)"
msgstr "关闭(强制HTTP)"
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:970 Util_Ui.php:1262
msgid "Disk"
msgstr "磁盘"
#: inc/options/general.php:126 SetupGuide_Plugin_Admin.php:971
msgid "Disk: Basic"
msgstr "磁盘:基本"
#: inc/options/general.php:130 SetupGuide_Plugin_Admin.php:972
msgid "Disk: Enhanced"
msgstr "磁盘:增强"
#: inc/options/dbcache.php:112
msgid "Do not cache queries that contain these terms. Any entered prefix (set in wp-config.php) will be replaced with current database prefix (default: wp_). Query stems can be identified using debug mode."
msgstr "不要缓存包含这些术语的查询. 任何输入的前缀 (在 wp-config.php 中设置) 都将替换为当前数据库前缀 (默认值: wp_). 可以使用调试模式识别查询词组."
#: inc/options/dbcache.php:120
msgid "Do not cache queries that contain these words or regular expressions."
msgstr "不要缓存包含这些单词或正则表达式的查询."
#: inc/options/cdn/ftp.php:29
msgid "Enable this option only if there are connectivity issues, otherwise it's not recommended."
msgstr "只有当有连接问题时才启用此选项,否则不推荐使用。"
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:79 Cdn_LimeLight_Page_View.php:50
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:97 inc/options/cdn/akamai.php:74
#: inc/options/cdn/att.php:48 inc/options/cdn/azure.php:57
#: inc/options/cdn/azuremi.php:102 inc/options/cdn/cf.php:105
#: inc/options/cdn/cf2.php:96 inc/options/cdn/cotendo.php:55
#: inc/options/cdn/edgecast.php:48 inc/options/cdn/ftp.php:201
#: inc/options/cdn/mirror.php:34 inc/options/cdn/rscf.php:91
#: inc/options/cdn/s3.php:110 inc/options/cdn/s3_compatible.php:86
msgid "Enabled (always use SSL)"
msgstr "开启(强制SSL)"
#: inc/options/dbcache.php:39
msgid "Enabling this option is recommended to maintain default WordPress behavior."
msgstr "建议启用此选项以保持默认的WordPress行为。"
#: inc/options/extensions/list.php:64 inc/options/extensions/list.php:69
msgid "Extension"
msgstr "扩展"
#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:11
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:107
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:108
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:124
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:159
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:167
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:342 Generic_WidgetSettings_View.php:59
#: inc/options/common/footer.php:76 inc/options/common/footer.php:77
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:109 inc/options/general.php:884
#: Util_PageUrls.php:930
msgid "Fragment Cache"
msgstr "片段缓存"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:132
msgid "Generic Mirror"
msgstr "通用镜像"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:83 inc/options/dbcache.php:71
#: inc/options/minify.php:890 inc/options/objectcache.php:59
#: inc/options/pgcache.php:604
msgid "If caching to disk, specify how frequently expired cache data is removed. For busy sites, a lower value is best."
msgstr "如果缓存到磁盘,请指定删除过期缓存数据的频率。 对于繁忙的站点,较低的值是最好的。"
#: inc/options/general.php:739
msgid "If empty the default path will be used.."
msgstr "如果为空,将使用默认路径.."
#: inc/options/cdn.php:439
msgid "If modified files are not always detected and replaced, use this option to over-write them."
msgstr "如果修改的文件不总是被检测和替换,请使用此选项覆盖它们。"
#: inc/options/general.php:1175 Util_Ui.php:1674
msgid "Import / Export Settings"
msgstr "导入/导出设置"
#: inc/options/general.php:280
msgid "JSMin (default)"
msgstr "JSMin (默认)"
#: inc/options/general.php:665 Util_Ui.php:1593
msgid "Licensing"
msgstr "许可"
#: Cdn_ConfigLabels.php:31
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:9
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:159 Util_Ui.php:1865
msgid "Manage Referrer Groups"
msgstr "管理引用组"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:36 Util_Ui.php:1864
msgid "Manage User Agent Groups"
msgstr "管理用户代理组"
#: inc/options/general.php:237
msgid "Manual"
msgstr "手动"
#: Util_Ui.php:1855
msgid "Media"
msgstr "媒体"
#: inc/options/general.php:155 UsageStatistics_Page_View.php:405
#: Util_Ui.php:1287
msgid "Memcached"
msgstr "内存缓存"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:190
msgid "Microsoft Azure Storage"
msgstr "微软Azure云存储"
#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:21 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:439
#: Generic_WidgetSettings_View.php:27 inc/options/common/top_nav_bar.php:28
#: inc/options/general.php:183 inc/options/minify.php:321
#: inc/options/minify.php:340 inc/options/minify.php:360
#: Minify_ConfigLabels.php:9 PageSpeed_Instructions.php:78
#: PageSpeed_Instructions.php:95 PageSpeed_Instructions.php:271
#: PageSpeed_Instructions.php:352 PageSpeed_Instructions.php:553
#: Root_AdminMenu.php:67 Root_AdminMenu.php:68
#: UsageStatistics_Page_View.php:214 Util_PageUrls.php:900 Util_Ui.php:1610
msgid "Minify"
msgstr "压缩"
#: inc/options/general.php:715 Util_Ui.php:1658
msgid "Miscellaneous"
msgstr "杂项"
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:9
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:97
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:98 Util_PageUrls.php:963
msgid "Monitoring"
msgstr "监控"
#: inc/options/general.php:172 Util_Ui.php:1305
msgid "Multiple Servers:"
msgstr "多个服务器:"
#: inc/options/pgcache.php:814 Util_Ui.php:1710 Util_Ui.php:1783
#: Util_Ui.php:1885
msgid "Note(s)"
msgstr "备注"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:131 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:319
#: inc/options/cdn.php:987 inc/options/install.php:361
#: inc/options/minify.php:999
msgid "Note(s):"
msgstr "备注(s):"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:499 Generic_WidgetSettings_View.php:39
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:36 inc/options/general.php:356
#: ObjectCache_ConfigLabels.php:9 ObjectCache_Plugin.php:125
#: ObjectCache_Plugin.php:185 ObjectCache_Plugin.php:193
#: ObjectCache_Plugin.php:202 Root_AdminMenu.php:79 Root_AdminMenu.php:80
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1132 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1276
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1290 UsageStatistics_Page_View.php:250
#: UsageStatistics_Page_View.php:255 Util_PageUrls.php:910 Util_Ui.php:1622
msgid "Object Cache"
msgstr "对象缓存"
#: inc/options/general.php:730
msgid "Only one configuration file for whole network will be created and used. Recommended if all sites have the same configuration."
msgstr "将只创建和使用整个网络的一个配置文件. 建议在所有网站具有相同的配置."
#: inc/options/general.php:135 SystemOpCache_GeneralPage_View.php:43
#: Util_Ui.php:1267
msgid "Opcode: Alternative PHP Cache (APC / APCu)"
msgstr "操作码: 替代 php 缓存 (apc/apcu)"
#: inc/options/general.php:150 Util_Ui.php:1282
msgid "Opcode: WinCache"
msgstr "操作码:WinCache"
#: inc/options/general.php:145 Util_Ui.php:1277
msgid "Opcode: XCache"
msgstr "操作码:XCache"
#: inc/options/general.php:140 Util_Ui.php:1272
msgid "Opcode: eAccelerator"
msgstr "操作码:eAccelerator"
#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:19 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:427
#: Generic_WidgetSettings_View.php:23 inc/options/common/top_nav_bar.php:24
#: inc/options/general.php:98 PageSpeed_Instructions.php:201
#: PageSpeed_Instructions.php:554 PgCache_ConfigLabels.php:9
#: PgCache_Plugin.php:315 PgCache_Plugin.php:323 PgCache_Plugin.php:331
#: PgCache_Plugin.php:347 Root_AdminMenu.php:61 Root_AdminMenu.php:62
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1124 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1199
#: UsageStatistics_Page_View.php:28 Util_PageUrls.php:895 Util_Ui.php:1606
msgid "Page Cache"
msgstr "页面缓存"
#. translators: 1 HTML a tag to W3TC licencing page.
#: inc/options/edd/buy.php:42
msgid "Please enter the license key you received after successful checkout %1$s."
msgstr "请输入您在成功结账后收到的许可证密钥%1$s。"
#: inc/options/cdn.php:198 inc/options/cdn.php:502 inc/popup/cdn_purge.php:75
#: Util_Ui.php:1882
msgid "Purge"
msgstr "清除"
#: Util_Ui.php:1707
msgid "Purge Policy"
msgstr "清除策略"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:202
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr "Rackspace云存储"
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:513
msgid "Reduce server load and decrease response time by using the cache available in site visitor's web browser."
msgstr "通过在网站访问者的Web浏览器中使用缓存来减少服务器的负载,减少响应时间。"
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:108 Cdn_LimeLight_Page_View.php:79
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:73 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:108
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:126 Cdn_StackPath2_Page_View.php:259
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:205 inc/options/cdn/akamai.php:103
#: inc/options/cdn/att.php:77 inc/options/cdn/azure.php:86
#: inc/options/cdn/azuremi.php:131 inc/options/cdn/cf.php:134
#: inc/options/cdn/cf2.php:125 inc/options/cdn/cotendo.php:84
#: inc/options/cdn/edgecast.php:77 inc/options/cdn/ftp.php:310
#: inc/options/cdn/mirror.php:63 inc/options/cdn/rscf.php:120
#: inc/options/cdn/s3.php:139 inc/options/cdn/s3_compatible.php:115
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "将网站的主机名替换为:"
#. translators: 1 plugin requirements.
#: inc/options/extensions/list.php:172
msgid "Requirements: %s"
msgstr "必须条件: %s"
#: Generic_ConfigLabels.php:26 Generic_WidgetSettings_View.php:51
#: inc/options/general.php:464 Util_Ui.php:1649
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "反向代理"
#: Util_Ui.php:305 Util_Ui.php:315
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"
#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:54
msgid "Save configuration file"
msgstr "保存配置文件"
#: inc/options/extensions/list.php:64 inc/options/extensions/list.php:69
msgid "Select All"
msgstr "全选"
#: inc/options/cdn.php:665
msgid "Select user roles that will use the origin server exclusively:"
msgstr "选择将独占使用原始服务器的用户角色:"
#: Cdn_Plugin_Admin.php:208
msgid "Self-hosted / File Transfer Protocol Upload"
msgstr "自托管/文件传输协议上传"
#: inc/options/general.php:170
msgid "Shared Server (disk enhanced is best):"
msgstr "共享服务器(磁盘增强是最好的):"
#: Util_Ui.php:1303
msgid "Shared Server:"
msgstr "共享服务器:"
#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:17 Cdnfsd_LimeLight_Page_View.php:17
#: Cdnfsd_StackPath2_Page_View.php:23 Cdnfsd_StackPath_Page_View.php:17
#: Cdn_StackPath2_Page_View.php:16 Cdn_StackPath_Page_View.php:11
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:48
msgid "Specify account credentials:"
msgstr "指定帐户凭据:"
#: inc/options/cdn/ftp.php:172
msgid "Specify the directory where files must be uploaded to be accessible in a web browser (the document root)."
msgstr "指定要在Web浏览器中(文档根)上载文件必须被访问的目录。"
#: inc/options/cdn/ftp.php:56
msgid "Specify the server's address, e.g.: \"ftp.domain.com\". Try \"127.0.0.1\" if using a sub-domain on the same server as your site."
msgstr "指定服务器的地址,例如:“FTP。域名.com”。尝试“127.0.0.1”如果使用同一服务器上的子域名为您的网站。"
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:164 Cdn_LimeLight_Page_View.php:114
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:167 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:162
#: inc/options/parts/memcached.php:18
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:20 inc/options/parts/redis.php:24
#: inc/options/parts/redis_extension.php:26
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: inc/options/cdn/rscf.php:150
msgid "Test Cloud Files upload"
msgstr "测试云文件上传"
#: inc/options/cdn/cf2.php:167
msgid "Test CloudFront distribution"
msgstr "CloudFront分布测试"
#: inc/options/cdn/cotendo.php:117
msgid "Test Cotendo"
msgstr "测试cotendo"
#: inc/options/cdn/edgecast.php:110
msgid "Test EdgeCast"
msgstr "测试EdgeCast"
#: inc/options/cdn/ftp.php:346
msgid "Test FTP server"
msgstr "测试 FTP 服务器"
#: inc/options/cdn/mirror.php:96
msgid "Test Mirror"
msgstr "测试 Mirror"
#: inc/options/cdn/s3.php:194 inc/options/cdn/s3_compatible.php:152
msgid "Test S3 upload"
msgstr "测试 S3 上传"
#: inc/options/cdn/cf.php:186
msgid "Test S3 upload & CloudFront distribution"
msgstr "S3上传测试 & CloudFront分布"
#: inc/options/cdn/akamai.php:136
msgid "Test akamai"
msgstr "测试 akamai"
#: inc/options/cdn.php:880
msgid "To upload files in blogs.dir for current blog write wp-content/<currentblog>/."
msgstr "要在当前博客的blogs.dir中上传文件,请写入wp-content /&lt; current blog&gt; /。"
#: inc/options/cdn/att.php:16 inc/options/cdn/edgecast.php:16
msgid "Token:"
msgstr "令牌:"
#: inc/options/browsercache.php:60 inc/options/cdn.php:237
#: inc/options/minify.php:55
msgid "Update media query string"
msgstr "更新媒体查询字符串"
#: inc/options/cdn.php:297
msgid "Upload attachments"
msgstr "上传附件"
#: inc/options/cdn.php:430
msgid "Upload custom files"
msgstr "上传自定义文件"
#: inc/options/cdn.php:329
msgid "Upload includes files"
msgstr "包括文件上传"
#: inc/options/cdn.php:398
msgid "Upload minify files"
msgstr "上传缩小文件"
#: inc/options/cdn.php:360
msgid "Upload theme files"
msgstr "上传主题文件"
#: inc/options/general.php:89
msgid "Use preview mode to test configuration scenarios prior to releasing them (deploy) on the actual site. Preview mode remains active even after deploying settings until the feature is disabled."
msgstr "使用预览模式之前,释放之前的(部署),实际应用测试的配置方案。甚至直到功能被禁用部署设置后,预览模式仍然有效。"
#: inc/options/general.php:682
msgid "Verify license key"
msgstr "验证许可证密钥"
#: inc/options/extensions/list.php:209
msgid "Visit author homepage"
msgstr "访问作者主页"
#: inc/options/extensions/list.php:221 inc/options/extensions/list.php:222
msgid "Visit extension site"
msgstr "访问扩展网站"
#: inc/options/general.php:284 inc/options/general.php:299
msgid "YUI Compressor"
msgstr "YUI 压缩工具"
#: inc/options/cdn.php:992
msgid "You can use placeholders {wp_content_dir}, {plugins_dir}, {uploads_dir} instead of writing folder paths (wp-content, wp-content/plugins, wp-content/uploads)."
msgstr "您可以使用占位符 {wp_content_dir}, {plugins_dir}, {uploads_dir}, 而不是编写文件夹路径 (wp-content, wp-content/plugins, wp-content/uploads)."
#: inc/options/cdn/cotendo.php:23
msgid "Zones to purge:"
msgstr "要清除的区域:"
#: inc/options/edd/buy.php:46 PageSpeed_Instructions.php:257
#: PageSpeed_Instructions.php:479 PageSpeed_Page.php:113
#: PageSpeed_Widget.php:104 PageSpeed_Widget.php:152
msgid "here"
msgstr "这里"
#: inc/options/cdn.php:195
msgid "if some objects appear to be missing."
msgstr "如果一些对象似乎丢失。"
#: inc/options/cdn.php:219
msgid "if the domain name of your site has ever changed."
msgstr "如果您的网站的域名已更改."
#: inc/options/cdn.php:128 inc/options/cdn.php:194
msgid "importing attachments into the Media Library"
msgstr "将附件导入到媒体库"
#: inc/options/cdn.php:237
msgid "to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache."
msgstr "以使现有文件修改对带有加注缓存的访问者可见。"
#: inc/options/cdn.php:195
msgid "unsuccessful file transfers"
msgstr "不成功的文件传输"
#: inc/options/general.php:693
msgid "upgrading"
msgstr "升级"
#. translators: 1 Database cache engine name, 2 HTML span indicating DB cache
#. enabled/disabled.
#: inc/options/dbcache.php:15
msgid "Database caching via %1$s is currently %2$s."
msgstr "通过 %1$s 进行的数据库缓存目前为 %2$s。"
#. translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag.
#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:24
msgid "Note: Changes will have immediate effect on your database configuration. If the application stops working creating the settings file, edit or remove this configuration file manually at %1$s/wp-content/db-cluster-config.php%2$s."
msgstr "注意:更改会立即影响数据库配置。如果应用程序在创建设置文件时停止工作,请在 %1$s/wp-content/db-cluster-config.php%2$s 下手动编辑或删除此配置文件。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:547
msgid "Specify the Amazon %1$sSNS%2$s service endpoint hostname. If empty, then default \"sns.us-east-1.amazonaws.com\" will be used."
msgstr "指定 Amazon %1$sSNS%2$s 服务端点主机名。如果为空,则使用默认的 \"sns.us-east-1.amazonaws.com\"。"
#. translators: 1 HTML input submit to preview changes.
#: inc/options/general.php:68
msgid "To preview any changed settings (without deploying): %1$s"
msgstr "预览任何更改的设置(不部署):%1$s"
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:290 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:50
#: Cdn_GeneralPage_View.php:144
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:27
#: Extension_Genesis_Page_View.php:29 Extension_Genesis_Page_View.php:38
#: Extension_Genesis_Page_View.php:47 Extension_Genesis_Page_View.php:56
#: Extension_Genesis_Page_View.php:72 Extension_Genesis_Page_View.php:81
#: Extension_Genesis_Page_View.php:98 Extension_Genesis_Page_View.php:107
#: Extension_Genesis_Page_View.php:124 Extension_Genesis_Page_View.php:133
#: Extension_Genesis_Page_View.php:150 Extension_Genesis_Page_View.php:175
#: Extension_Genesis_Page_View.php:184 Extension_Genesis_Page_View.php:193
#: inc/options/general.php:87 inc/options/general.php:116
#: inc/options/general.php:201 inc/options/general.php:331
#: inc/options/general.php:374 inc/options/general.php:436
#: inc/options/minify.php:262 inc/options/minify.php:541
#: inc/options/minify.php:620 inc/options/minify.php:815
#: inc/options/pgcache.php:163 inc/options/pgcache.php:503
#: inc/options/pgcache.php:511 Minify_ConfigLabels.php:17
#: Minify_ConfigLabels.php:22 Minify_ConfigLabels.php:29
#: PgCache_ConfigLabels.php:41 SystemOpCache_GeneralPage_View.php:55
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:41
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: inc/lightbox/self_test.php:283 inc/lightbox/self_test.php:510
msgid "On"
msgstr "开启"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:380
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:547
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:566
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:773 inc/lightbox/self_test.php:276
#: inc/lightbox/self_test.php:285 inc/lightbox/self_test.php:483
#: inc/lightbox/self_test.php:512
msgid "Off"
msgstr "关闭"
#: inc/lightbox/self_test.php:519
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: Util_Ui.php:250
msgid "Save all settings"
msgstr "保存所有设置"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:159
msgid "Development mode:"
msgstr "开发模式:"
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:12
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:12
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:22 Extension_Genesis_Page_View.php:12
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:13 Extension_Swarmify_Page_View.php:12
#: Generic_WidgetSettings_View.php:81 inc/options/browsercache.php:27
#: inc/options/cdn.php:75 inc/options/cdn.php:97 inc/options/dbcache.php:20
#: inc/options/minify.php:31 inc/options/objectcache.php:20
#: inc/options/pgcache.php:20
msgid "enabled"
msgstr "启用"
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:95
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:132
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:555
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:731
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:120 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:213
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:252 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:268
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:284 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:299
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:311 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:323
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:335 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:347
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:359 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:371
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:383 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:432
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:444 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:456
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:468 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:480
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:492 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:504
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:516 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:528
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:540 Generic_Plugin_Admin.php:791
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:147
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:148 inc/options/extensions/list.php:102
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:169 Generic_WidgetAccount.php:40
msgid "Account"
msgstr "账户"
#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:163
msgid "Analytics"
msgstr "统计"
#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:157
msgid "My Websites"
msgstr "我的网站"
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:33
msgid "Purge Cache"
msgstr "清空缓存"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:206
msgid "Select hooks"
msgstr "选择钩子"
#: Util_Theme.php:80
msgid "All Templates"
msgstr "所有模板"
#: Util_Widget.php:193
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: Util_Widget.php:144 Util_Widget.php:169
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: Util_Widget.php:54
msgid "View all"
msgstr "查看全部"
#: inc/lightbox/self_test.php:470
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
#: inc/lightbox/self_test.php:446
msgid "Write-able"
msgstr "可写的"
#: inc/lightbox/self_test.php:442 inc/lightbox/self_test.php:448
#: inc/lightbox/self_test.php:462 inc/lightbox/self_test.php:472
msgid "Not write-able"
msgstr "不可写"
#: inc/lightbox/self_test.php:501 SetupGuide_Plugin_Admin.php:973
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
#: inc/lightbox/self_test.php:499
msgid "URL rewrite:"
msgstr "URL重写:"
#: inc/lightbox/self_test.php:494
msgid "Not defined"
msgstr "未定义"
#: inc/lightbox/self_test.php:488
msgid "WP_CACHE define:"
msgstr "WP_CACHE 定义:"
#: inc/lightbox/self_test.php:503 inc/options/minify.php:124
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:80 inc/options/browsercache.php:80
#: inc/options/cdn.php:243 inc/options/dbcache.php:34
#: inc/options/general.php:22 inc/options/minify.php:73
#: inc/options/pgcache.php:35 Util_Ui.php:1602 Util_Ui.php:1704
#: Util_Ui.php:1718 Util_Ui.php:1791 Util_Ui.php:1808 Util_Ui.php:1874
#: Util_Ui.php:1987
msgid "General"
msgstr "常规设置"
#: inc/options/about.php:260
msgid "Please reach out to all of these people and support their projects if you're so inclined."
msgstr "如果您愿意,请伸手帮助这些人和支持他们的项目。"
#: inc/options/about.php:239
msgid "Your users have less data to download, you can now serve more visitors at once without upgrading your hardware and you don't have to change how you do anything; just set it and forget it."
msgstr "您的用户有更少的数据下载。您现在可以同时服务更多的访问者,而无需升级您的硬件,并且您不必改变您的任何做事情的方式: 只需设置好了就不用管它了。"
#: Cdn_LimeLight_Popup_View_Intro.php:26 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:24
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:19
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:23
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:20 inc/options/cdn/akamai.php:9
#: inc/options/cdn/cotendo.php:9 inc/options/cdn/rscf.php:9
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"
#: inc/options/cdn/akamai.php:16 inc/options/cdn/cotendo.php:16
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: inc/options/browsercache.php:672
msgid "Media & Other Files"
msgstr "媒体&其它文件"
#: inc/options/browsercache.php:458 inc/options/browsercache.php:631
#: inc/options/browsercache.php:723
msgid "cache without proxy (\"private, must-revalidate\")"
msgstr "无代理缓存 (\"private, must-revalidate\")"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:563
msgid "Security level:"
msgstr "安全级别:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:30
msgid "Cache wp_head. This includes the embedded CSS, JS etc."
msgstr "缓存wp_head。这包括嵌入式CSS、JS等。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:14
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:24 Extension_Genesis_Page_View.php:14
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:15 Extension_Swarmify_Page_View.php:14
#: Generic_WidgetSettings_View.php:82 inc/options/browsercache.php:27
#: inc/options/cdn.php:75 inc/options/cdn.php:97 inc/options/dbcache.php:20
#: inc/options/minify.php:31 inc/options/objectcache.php:20
#: inc/options/pgcache.php:20
msgid "disabled"
msgstr "禁用"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:46
msgid "Cache primary navigation:"
msgstr "缓存主导航:"
#: Util_Activation.php:57
msgid "%s<br />then %s."
msgstr "%s<br />然后 %s."
#: inc/lightbox/self_test.php:152
msgid "(required for Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles support)"
msgstr "(需要 Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles 支持)"
#: inc/lightbox/self_test.php:226
msgid "(required for HTML Tidy minifier support)"
msgstr "(所需的HTML精简minifier支持)"
#: inc/lightbox/self_test.php:142
msgid "(required for Rackspace Cloud Files support)"
msgstr "(需要 Rackspace CloudFiles 支持)"
#: inc/lightbox/self_test.php:172
msgid "(required for brotli compression support)"
msgstr "(需要 brotli 压缩支持)"
#: inc/lightbox/self_test.php:400
msgid "(required for disk enhanced Page Cache and Browser Cache)"
msgstr "(需要磁盘增强页面缓存和浏览器缓存)"
#: Util_Activation.php:72
msgid "<li><strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong></li>"
msgstr "<li><strong style=\"color: #f00;\">chmod 777 %s</strong></li>"
#: Util_Activation.php:85
msgid "<strong>%s</strong> could not be created, <strong>open_basedir</strong> restriction in effect, please check your php.ini settings:<br /><strong style=\"color: #f00;\">open_basedir = \"%s\"</strong>"
msgstr "<strong>%s</strong> 无法创建 <strong>,open_basedir限制</strong> ,请检查您的 php .ini设置:<br /><strong style=\"color: #f00;\">open_basedir %s \"</strong>"
#: Util_Activation.php:80
msgid "<strong>%s</strong> could not be created, please run following command:<br />%s"
msgstr "<strong>%s</strong> 无法创建,请运行以下命令:<br />%s"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:33
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:91
msgid "Add:"
msgstr "添加:"
#: inc/lightbox/self_test.php:409
msgid "Additional Server Modules"
msgstr "其他服务器模块"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:130
msgid "Apply & close"
msgstr "应用 & 关闭"
#: Cdn_Highwinds_Page_View.php:78 Cdn_LimeLight_Page_View.php:49
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:96 Cdn_StackPath2_Page_View.php:190
#: Cdn_StackPath_Page_View.php:136 inc/options/cdn/akamai.php:73
#: inc/options/cdn/att.php:47 inc/options/cdn/azure.php:56
#: inc/options/cdn/azuremi.php:101 inc/options/cdn/cf.php:104
#: inc/options/cdn/cf2.php:95 inc/options/cdn/cotendo.php:54
#: inc/options/cdn/edgecast.php:47 inc/options/cdn/ftp.php:200
#: inc/options/cdn/mirror.php:33 inc/options/cdn/rscf.php:90
#: inc/options/cdn/s3.php:109 inc/options/cdn/s3_compatible.php:85
msgid "Auto (determine connection type automatically)"
msgstr "自动(自动确定连接类型)"
#: inc/lightbox/self_test.php:292
msgid "Available"
msgstr "可用"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:82
msgid "Cache author/tag/categories/term post loop:"
msgstr "缓存作者/标签/分类/术语文章循环:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:125
msgid "Cache comments:"
msgstr "缓存评论:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:185
msgid "Cache footer:"
msgstr "缓存页脚:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:73
msgid "Cache front page post loop:"
msgstr "缓存前页后循环:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:39
msgid "Cache header loop. This is the area where the logo is located."
msgstr "缓存头循环。这是logo标识所在的区域。"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:37
msgid "Cache header:"
msgstr "缓存标头:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:134
msgid "Cache pings:"
msgstr "缓存ping:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:55
msgid "Cache secondary navigation:"
msgstr "缓存二级导航:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:151
msgid "Cache sidebar:"
msgstr "缓存侧边栏:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:108
msgid "Cache single post / page:"
msgstr "缓存单个帖子/页面:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:28
msgid "Cache wp_head loop:"
msgstr "缓存 wp_head 循环:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:177
msgid "Caches footer loop."
msgstr "缓存页脚循环."
#: Extension_Genesis_Page_View.php:57
msgid "Caches secondary navigation filter; per page."
msgstr "缓存辅助导航过滤器; 每个页面."
#: Extension_Genesis_Page_View.php:152
msgid "Caches sidebar loop, the widget area."
msgstr "缓存边栏循环,小部件区域。"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:126
msgid "Caches the comments loop, pagination is supported."
msgstr "缓存注释循环,支持分页。"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:74
msgid "Caches the front page post loop, pagination is supported."
msgstr "缓存前端页面文章循环, 支持分页."
#: Extension_Genesis_Page_View.php:48
msgid "Caches the navigation filter; per page."
msgstr "缓存导航过滤器; 每个页面."
#: Extension_Genesis_Page_View.php:135
msgid "Caches the ping loop, pagination is supported. One per line."
msgstr "缓存ping循环,支持分页。 每行一个。"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:83
msgid "Caches the posts listed on tag, categories, author and other term pages, pagination is supported."
msgstr "缓存标签, 分类, 作者和其他术语页面上列出的文章, 支持分页."
#: Extension_Genesis_Page_View.php:109
msgid "Caches the single post / page loop, pagination is supported."
msgstr "缓存单个post / page循环,支持分页。"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:186
msgid "Caches wp_footer loop."
msgstr "缓存wp_footer循环。"
#: inc/options/about.php:152
msgid "Caching of database objects in memory or on disk"
msgstr "在内存或磁盘上缓存数据库对象"
#: inc/options/about.php:154
msgid "Caching of feeds (site, categories, tags, comments, search results) in memory or on disk"
msgstr "在内存或磁盘上缓存源(站点,类别,标签,注释,搜索结果)"
#: inc/options/about.php:153
msgid "Caching of objects in memory or on disk"
msgstr "在内存或磁盘上缓存对象"
#: Util_Widget.php:160
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:78
msgid "Cascading Style Sheets:"
msgstr "层叠样式表:"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:72
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:121
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "勾选 / 取消勾选所有"
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:94
msgid "Compatibility Test"
msgstr "兼容性测试"
#: Extension_WordPressSeo_Plugin_Admin.php:37
msgid "Configures W3 Total Cache to comply with Yoast SEO requirements automatically."
msgstr "配置W3 Total Cache,自动遵守Yoast搜索引擎优化的要求。"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:194
msgid "Disable fragment cache:"
msgstr "禁用碎片缓存:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:246
msgid "Do not add the prevent caching query string to the specified %1$sURI%2$ss. Supports regular expressions."
msgstr "不要将阻止缓存查询字符串添加到指定的%1$sURI%2$s。支持正则表达式。"
#: inc/options/cdn/akamai.php:31
msgid "Domain to purge:"
msgstr "要清除的域名:"
#: inc/options/browsercache.php:268
msgid "Don't set cookies for static files"
msgstr "不要为静态文件设置cookie"
#: inc/options/cdn/akamai.php:23
msgid "Email notification:"
msgstr "电子邮件通知:"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:37 inc/options/minify.php:469
msgid "Embed Location:"
msgstr "嵌入位置:"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:58 inc/options/minify.php:491
msgid "Embed after <body>"
msgstr "<body> 之后嵌入;"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:59 inc/options/minify.php:492
msgid "Embed before </body>"
msgstr "</body> 之前嵌入;"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:18 BrowserCache_ConfigLabels.php:29
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:38
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) compression"
msgstr "启用 <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) 压缩"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:159
msgid "Exclude pages:"
msgstr "排除页面:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:116
msgid "Excluded single pages / posts:"
msgstr "排除单个页面/帖子:"
#: Util_Activation.php:185
msgid "Execute next commands in a shell:"
msgstr "在shell中执行下一个命令:"
#: Util_WpFile.php:236
msgid "FTP credentials don't allow to chmod "
msgstr "FTP 凭证不允许 chmod "
#: Util_WpFile.php:270
msgid "FTP credentials don't allow to delete "
msgstr "FTP 凭证不允许删除 "
#: Util_WpFile.php:206
msgid "FTP credentials don't allow to delete folder "
msgstr "FTP凭证不允许删除的文件夹 "
#: inc/lightbox/self_test.php:479
msgid "Fancy permalinks:"
msgstr "花式永久链接:"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:35
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:93 inc/options/minify.php:467
#: inc/options/minify.php:749
msgid "File URI:"
msgstr "文件URI:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:99
msgid "Flush posts loop:"
msgstr "冲洗柱循环:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:100
msgid "Flushes the posts loop cache on post updates. See setting above for affected loops."
msgstr "在帖子更新时刷新帖子循环缓存。 有关受影响的环路,请参阅上述设置。"
#: inc/lightbox/self_test.php:220
msgid "HTML Tidy extension:"
msgstr "HTML Tidy扩展:"
#: inc/lightbox/self_test.php:261
msgid "Hash function:"
msgstr "Hash函数:"
#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:130
#: Extension_WordPressSeo_Plugin_Admin.php:95
#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:134 Util_Ui.php:103
msgid "Hide this message"
msgstr "隐藏此消息"
#: inc/options/about.php:37
msgid "Improved Google search engine ranking"
msgstr "改进Google搜索引擎排名"
#: inc/options/about.php:38
msgid "Increased visitor time on site"
msgstr "增加访客网站停留时间"
#: inc/options/about.php:89
msgid "Increased web server concurrency and increased scale (easily sustain high traffic spikes)"
msgstr "增加Web服务器并发性并扩大规模(轻松维持高流量峰值)"
#: inc/lightbox/self_test.php:138 inc/lightbox/self_test.php:148
#: inc/lightbox/self_test.php:158 inc/lightbox/self_test.php:168
#: inc/lightbox/self_test.php:195 inc/lightbox/self_test.php:204
#: inc/lightbox/self_test.php:213 inc/lightbox/self_test.php:222
#: inc/lightbox/self_test.php:301 inc/lightbox/self_test.php:393
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
#: inc/lightbox/self_test.php:180
msgid "Installed (APC)"
msgstr "已安装 (APC)"
#: inc/lightbox/self_test.php:232
msgid "Installed (Fileinfo)"
msgstr "已安装(Fileinfo)"
#: inc/lightbox/self_test.php:184
msgid "Installed (XCache)"
msgstr "已安装 (XCache)"
#: inc/lightbox/self_test.php:182
msgid "Installed (eAccelerator)"
msgstr "已安装 (eAccelerator)"
#: inc/lightbox/self_test.php:263
msgid "Installed (hash)"
msgstr "已安装 (hash)"
#: inc/lightbox/self_test.php:265
msgid "Installed (mhash)"
msgstr "安装(mhash)"
#: inc/lightbox/self_test.php:234
msgid "Installed (mime_content_type)"
msgstr "已安装 (mime_content_type)"
#: inc/options/about.php:243
msgid "It's quite difficult to recall all of the innovators that have shared their thoughts, code and experiences in the blogosphere over the years, but here are some names to get you started:"
msgstr "很难回忆起多年来在博客圈分享他们的想法,代码和经验的所有创新者,但这里有一些名字可以帮助你入门:"
#: inc/options/about.php:216
msgid "JavaScript embedding group and location management"
msgstr "JavaScript嵌入组和位置管理"
#: BrowserCache_Page_View_QuickReference.php:12 inc/lightbox/self_test.php:11
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:66
msgid "Legend"
msgstr "图例"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:117
msgid "List of pages / posts that should not have the single post / post loop cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "不应该有单个post / post循环缓存的页面/帖子列表。 每行指定一个页面/帖子。 此区域支持正则表达式。"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:160
msgid "List of pages that should not have sidebar cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "不应包含边栏缓存的页面列表。 每行指定一个页面/帖子。 此区域支持正则表达式。"
#: inc/lightbox/self_test.php:202
msgid "Memcache extension:"
msgstr "Memcache扩展:"
#: inc/lightbox/self_test.php:230
msgid "Mime type detection:"
msgstr "MIME类型检测:"
#: inc/options/about.php:175
msgid "Minification of posts / pages and feeds"
msgstr "文章/页面和Feed的缩小"
#: inc/lightbox/self_test.php:136
msgid "Multibyte String support:"
msgstr "多字节字符串支持:"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:19
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:37
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:35
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:317
msgid "Never process 404 (not found) events for the specified %1$sURI%2$ss."
msgstr "从不处理指定 %1$sURI%2$s 的 404(未找到)事件。"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:75
msgid "No files found."
msgstr "找不到文件."
#: inc/lightbox/self_test.php:197 inc/lightbox/self_test.php:206
#: inc/lightbox/self_test.php:215 inc/lightbox/self_test.php:294
msgid "Not available"
msgstr "不可用"
#: inc/lightbox/self_test.php:170 inc/lightbox/self_test.php:303
#: inc/lightbox/self_test.php:398
msgid "Not detected"
msgstr "没有检测到"
#: inc/lightbox/self_test.php:140 inc/lightbox/self_test.php:150
#: inc/lightbox/self_test.php:160 inc/lightbox/self_test.php:188
#: inc/lightbox/self_test.php:224 inc/lightbox/self_test.php:236
#: inc/lightbox/self_test.php:267 inc/lightbox/self_test.php:395
msgid "Not installed"
msgstr "未安装"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:134
msgid "Notes"
msgstr "备注"
#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:105 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:106
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:59 inc/lightbox/self_test.php:440
#: inc/lightbox/self_test.php:460 inc/lightbox/self_test.php:474
msgid "OK"
msgstr "确定"
#: inc/lightbox/self_test.php:274
msgid "On:"
msgstr "打开:"
#: inc/lightbox/self_test.php:272
msgid "Open basedir:"
msgstr "打开 basedir:"
#: inc/options/about.php:39
msgid "Optimized progressive render (pages start rendering immediately)"
msgstr "优化的渐进式渲染(页面立即开始渲染)"
#: inc/lightbox/self_test.php:82
msgid "PHP Version:"
msgstr "PHP版本:"
#: inc/lightbox/self_test.php:186
msgid "PHP6"
msgstr "PHP6"
#: inc/lightbox/self_test.php:78
msgid "Plugin Version:"
msgstr "插件版本:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:20 BrowserCache_ConfigLabels.php:40
#: inc/options/browsercache.php:195
msgid "Prevent caching of objects after settings change"
msgstr "在设置更改后阻止对象的缓存"
#: Util_Ui.php:1438
msgid "Preview"
msgstr "预览"
#: inc/options/cdn/akamai.php:40
msgid "Purge action:"
msgstr "清除操作:"
#: inc/options/browsercache.php:278
msgid "Reduce server load by allowing the web server to handle 404 (not found) errors for static files (images etc)."
msgstr "通过允许Web服务器处理静态文件(图像等)的404(未找到)错误来减少服务器负载。"
#: inc/options/browsercache.php:159 inc/options/browsercache.php:188
#: inc/options/browsercache.php:485 inc/options/browsercache.php:492
#: inc/options/browsercache.php:658 inc/options/browsercache.php:665
#: inc/options/browsercache.php:750 inc/options/browsercache.php:757
msgid "Reduce the download time for text-based files."
msgstr "减少基于文本的文件的下载时间。"
#: inc/options/browsercache.php:271 inc/options/browsercache.php:532
#: inc/options/browsercache.php:797
msgid "Removes Set-Cookie header for responses."
msgstr "删除响应的Set-Cookie标头。"
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:377
msgid "Rocket Loader:"
msgstr "火箭装载机:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:238
msgid "Select hooks from the list that should not be cached if user belongs to any of the roles selected below."
msgstr "从列表中选择不应缓存的钩子,如果用户属于下面选择的任何角色。"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:243
msgid "Select roles:"
msgstr "选择角色:"
#: Extension_Genesis_Page_View.php:261
msgid "Select user roles that should not use the fragment cache."
msgstr "选择不应使用片段缓存的用户角色。"
#: inc/lightbox/self_test.php:74
msgid "Server Modules & Resources:"
msgstr "服务器模块 & 资源:"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:11 BrowserCache_ConfigLabels.php:22
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:31 inc/options/browsercache.php:89
msgid "Set Last-Modified header"
msgstr "设置最后被修改的请求头"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:17 BrowserCache_ConfigLabels.php:28
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:37 inc/options/browsercache.php:128
msgid "Set W3 Total Cache header"
msgstr "设置W3 Total Cache标头"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:14 BrowserCache_ConfigLabels.php:25
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:34 inc/options/browsercache.php:109
msgid "Set cache control header"
msgstr "设置缓存控制头"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:16
msgid "Set entity tag (eTag)"
msgstr "设置实体标签(ETag)"
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:12 BrowserCache_ConfigLabels.php:23
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:32 inc/options/browsercache.php:100
msgid "Set expires header"
msgstr "设置过期的请求头"
#: inc/options/browsercache.php:112 inc/options/browsercache.php:438
#: inc/options/browsercache.php:612 inc/options/browsercache.php:703
msgid "Set pragma and cache-control headers to encourage browser caching of files."
msgstr "设置pragma和缓存控制标头以鼓励浏览器缓存文件。"
#: inc/options/browsercache.php:122 inc/options/browsercache.php:471
#: inc/options/browsercache.php:644 inc/options/browsercache.php:736
msgid "Set the ETag header to encourage browser caching of files."
msgstr "设置ETag标头以鼓励浏览器缓存文件。"
#: inc/options/browsercache.php:92 inc/options/browsercache.php:413
#: inc/options/browsercache.php:571 inc/options/browsercache.php:678
msgid "Set the Last-Modified header to enable 304 Not Modified response."
msgstr "设置Last-Modified标头以启用304 Not Modified响应。"
#: inc/options/browsercache.php:103 inc/options/browsercache.php:420
#: inc/options/browsercache.php:578 inc/options/browsercache.php:685
msgid "Set the expires header to encourage browser caching of files."
msgstr "设置expires标头以鼓励浏览器缓存文件。"
#: inc/options/browsercache.php:131 inc/options/browsercache.php:478
#: inc/options/browsercache.php:651 inc/options/browsercache.php:743
msgid "Set this header to assist in identifying optimized files."
msgstr "设置此标头以帮助识别优化文件。"
#: inc/options/browsercache.php:406
msgid "Specify browser cache policy for Cascading Style Sheets and JavaScript files."
msgstr "为层叠样式表和JavaScript文件指定浏览器缓存策略。"
#: inc/options/browsercache.php:564
msgid "Specify browser cache policy for posts, pages, feeds and text-based files."
msgstr "为帖子,页面,订阅源和基于文本的文件指定浏览器缓存策略。"
#: inc/options/cdn/akamai.php:27
msgid "Specify email addresses for completed removal notifications. One email per line."
msgstr "指定已完成删除通知的邮箱地址. 每行一个邮箱地址."
#: inc/options/browsercache.php:81
msgid "Specify global browser cache policy."
msgstr "指定全局浏览器缓存策略。"
#: Generic_Plugin_Admin.php:860
msgid "Take a minute to update, here's why:"
msgstr "花点时间更新, 原因如下:"
#: Util_Activation.php:172
msgid "Technical info"
msgstr "技术信息"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:36
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:94 inc/options/minify.php:468
#: inc/options/minify.php:750
msgid "Template:"
msgstr "模板:"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:11
msgid "To get started with minify, we've identified the following external CSS and JS objects in the"
msgstr "要开始使用minify,我们在中确定了以下外部CSS和JS对象"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:137
msgid "Typically minification of advertiser code, analytics/statistics or any other types of tracking code is not recommended."
msgstr "通常不推荐缩小广告客户代码,分析/统计信息或任何其他类型的跟踪代码。"
#: Util_Activation.php:249
msgid "Update via FTP"
msgstr "通过FTP更新"
#. translators: 1 HTML a tag to memcached.org, 2 HTML acronym open tag, 3 HTML
#. acronym and close tag.
#: inc/options/about.php:16
msgid "User experience is an important aspect of every web site and all web sites can benefit from effective caching and file size reduction. We have applied web site optimization methods typically used with high traffic sites and simplified their implementation. Coupling these methods either %1$s and/or opcode caching and the %2$sCDN%3$s of your choosing to provide the following features and benefits:"
msgstr "用户体验是每个网站的一个重要方面,所有网站都可以从有效的缓存和文件大小减小中受益。我们应用了通常用于高流量网站的网站优化方法,并简化了其实施。将这些方法(%1$s和/或操作码缓存)与您选择的%2$sCDN%3$s相结合,以提供以下功能和优势:"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:63
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:112 inc/options/minify.php:497
#: inc/options/minify.php:771
msgid "Verify URI"
msgstr "验证URI"
#: Generic_Plugin_Admin.php:1105 Util_Activation.php:244
msgid "View required changes"
msgstr "查看所需的更改"
#: inc/options/browsercache.php:198 inc/options/browsercache.php:499
#: inc/options/browsercache.php:764
msgid "Whenever settings are changed, a new query string will be generated and appended to objects allowing the new policy to be applied."
msgstr "每当更改设置时,将生成新的查询字符串并将其附加到允许应用新策略的对象。"
#: inc/options/about.php:241
msgid "Who do I thank for all of this?"
msgstr "我要感谢谁呢?"
#: inc/lightbox/self_test.php:421
msgid "WordPress Resources"
msgstr "WordPress资源"
#: inc/lightbox/self_test.php:146
msgid "cURL extension:"
msgstr "cURL扩展:"
#: inc/options/browsercache.php:719
msgid "cache (\"public\")"
msgstr "缓存 (\"public\")"
#: inc/options/browsercache.php:455 inc/options/browsercache.php:628
#: inc/options/browsercache.php:720
msgid "cache with max-age (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS\")"
msgstr "使用max-age(“public,max-age = EXPIRES SECONDS”)的缓存"
#: inc/options/browsercache.php:457 inc/options/browsercache.php:630
#: inc/options/browsercache.php:722
msgid "cache with max-age and validation (\"max-age=EXPIRES_SECONDS, public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr "具有max-age和验证的缓存(“max-age = EXPIRES SECONDS,public,must-revalidate,proxy-revalidate”)"
#: inc/options/browsercache.php:456 inc/options/browsercache.php:629
#: inc/options/browsercache.php:721
msgid "cache with validation (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr "具有验证的缓存(“public,must-revalidate,proxy-revalidate”)"
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:75
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:82 inc/options/browsercache.php:431
#: inc/options/browsercache.php:590 inc/options/browsercache.php:696
#: inc/options/cdn.php:765 inc/options/cdn.php:774 inc/options/dbcache.php:62
#: inc/options/dbcache.php:70 inc/options/minify.php:874
#: inc/options/minify.php:889 inc/options/objectcache.php:50
#: inc/options/objectcache.php:58 inc/options/pgcache.php:229
#: inc/options/pgcache.php:579 inc/options/pgcache.php:603
#: inc/options/pgcache.php:610
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: inc/lightbox/self_test.php:290
msgid "set_time_limit:"
msgstr "set_time_limit:"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:17
msgid "theme. Select \"add\" the files you wish to minify, then click \"apply & close\" to save the settings."
msgstr "主题。 选择“添加”要缩小的文件,然后单击“应用并关闭”保存设置。"
#: inc/lightbox/self_test.php:281
msgid "zlib output compression:"
msgstr "zlib 输出压缩:"
#: Extension_WordPressSeo_Plugin_Admin.php:88
msgid "Activating the <a href=\"%s\">Yoast SEO</a> extension for W3 Total Cache may be helpful for your site. <a class=\"button\" href=\"%s\">Click here</a> to try it. %s"
msgstr "激活 W3 Total Cache 的 <a href=\"%s\">Yoast SEO</a> 扩展可能对您的网站有帮助。<a class=\"button\" href=\"%s\">单击此处</a>试用。%s"
#: Util_Rule.php:403
msgid ""
"Edit file <strong>%s</strong> and remove all lines between and including <strong>%s</strong>\n"
"\t\t\t\tand <strong>%s</strong> markers."
msgstr ""
"编辑文件<strong>%s</strong>并删除<strong>%s之间(包括)的所有行</strong>\n"
"\t\t\t\t和<strong>%s</strong>标记。"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:115
msgid "Caching of pages / posts in memory or on disk or on %1$sCDN%2$s (mirror only)"
msgstr "在内存、磁盘或%1$sCDN%2$s(仅限镜像)中缓存页面/帖子"
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:57 inc/options/minify.php:490
msgid "Embed in <head>"
msgstr "嵌入在 <head>"
#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:284
msgid "If enabled - you may get 404 File Not Found response for some files generated on-the-fly by WordPress plugins. You may add those file %1$sURI%2$ss to 404 error exception list below to avoid that."
msgstr "如果启用,WordPress 插件即时生成的某些文件可能会收到 404 File Not Found(未找到文件)响应。您可以将这些文件 %1$sURI%2$ss 添加到下面的 404 错误异常列表中,以避免出现这种情况。"
#: Minify_Plugin_Admin.php:192 Minify_Plugin_Admin.php:200
msgid "Minification"
msgstr "缩小"
#: inc/lightbox/self_test.php:508
msgid "Network mode:"
msgstr "网络模式:"
#. translators: 1 HTML span tag indicating Browsercache enabled/disabled.
#: inc/options/browsercache.php:23
msgid "Browser caching is currently %1$s."
msgstr "浏览器缓存目前是 %1$s。"
#: Cdnfsd_StackPath_Popup_View_Zone.php:49
msgid "Domain "
msgstr "域名 "
Miss Fanny Jayne - The Pinup Database
Pin Up Group Name La'Rouge Rebelz PC
Short Bio I am Miss Fanny Jayne, Arizona girl born and raised, wife and mother of 2 beautiful kiddos. By day, I work in interior design specializing in residential remodel but outside of that my hobbies include hiking, paddle boarding and thrift shopping. I LOVE pinup and the pinup community. I volunteer and give back as much as I can. Thanks for taking the time to get to know me and thanks for the support 💋
Full Bio I am Miss Fanny Jayne, an Arizona native whose heart beats with the rhythm of retro glamour. By day, I have the privilege of channeling my creativity through my career of interior design, crafting unique spaces for clients across the valley. As a wife and mother of two, I love spending time with the fam while still pursuing my passion for pinup. My obsession for fashion shines through daily in my unique and eclectic vintage-inspired wardrobe. Beyond work, family and pageants, my hobbies include thrifting, anything outdoors and collecting tattoos. No matter the adventure, I try to live life to the absolute fullest.
Ratings
There are no reviews yet.
Please
login to leave a review.